﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

Play/Pause
Gelar/Jeda

Play
Gelar

Stop
#!

Next
Selanjutnya

Previous
Sebelumnya

Toggle Shuffle
Dwiarahkan Kocokan

Reshuffle
Kocok Ulang

Shuffle Off
Kocok Padam

Shuffle On
Kocok Hidup

Shuffle Automatic
Kocok Otomatis

Toggle Repeat
Dwiarahkan Pengulangan

Repeat Off
Ulang Padam

Repeat Playing Now
Ulangi Gelaran Sekarang

Repeat Current Item
Ulangi Butir Sekarang

Stop After Each Item
Stop Setelah Tiap-Tiap Butir

Fast Forward
Maju Cepat

Rewind
Mundur

Toggle Zone
Dwiarahkan Zona

Set Zone
Tata Zona

Toggle Display View
Dwiarahkan Tilik Tayangan

DSP Studio
DSP Studio

Mute
Bisu

Volume Up
Volume Naik

Volume Down
Volume Turun

Playback Options
Opsi Gelar Balik

Pause
Jeda

Show Playback Menu
Tampilkan Menu Gelar Balik

Next Playlist
Senarai Gelaran Selanjutnya

Previous Playlist
Senarai Gelaran Sebelumnya

Maximize
Maksimalkan

Restore
Simpan Ulang

Use Alternate Playback Settings
Pakai Penataan Gelar Balik Alternatif

DVD Menu
Menu DVD

Jump Forward
Lompat Maju

Jump Forward 30 Seconds
Lompat Maju 30 detik

Jump Back
Lompat Mundur

Jump Back 10 Seconds
Lompat Mundur 10 detik

Stop After Current File
Stop Setelah Berkas Sekarang

Toggle Display Detached
Dwiarahkan Lepasan Tayangan

Reattach Display
Tambatkan Ulang Tayangan

Detach Display
Lepaskan Tayangan

Remove Duplicates from Playing Now
Hapus Duplikat dari Gelaran Sekarang

Reshuffle Remaining
Kocok Ulang Sisa

Play Radio
Gelar Radio

Clear Playing Now
Bersihkan Gelaran Sekarang

Clear Playing Now (leave playing file)
Bersihkan Gelaran Sekarang (biarkan berkas yang sedang digelar)

Play Last.fm Radio
Gelar Radio Last.fm

On Screen Display
#!

ZoneSwitch
#!

Previous Album
Album Sebelumnya

Next Album
Album Selanjutnya

Previous Artist
Artis Sebelumnya

Next Artist
Artis Selanjutnya

Clear Played From Playing Now
#!

Play previous channel
#!

Blu-ray Popup Menu
#!

Open Media File
Buka Berkas Media

Open URL
Buka URL

Print List
Cetak Senarai

Export Playlist
Ekspor Senarai Gelaran

Export All Playlists
Ekspor Semua Senarai Gelaran

Upload Files
Unggah Berkas

Email Files
Surelkan Berkas

Exit
Keluar

Update Library
Mutakhirkan Pustaka

Clear Library
Bersihkan Pustaka

Export to XML
Ekspor ke XML

Back Up Library
Rekam Cadang Pustaka

Restore Library
Simpan Ulang Pustaka

Library Manager
Manajer Pustaka

Acquire Images
Tangkap Citra

Print Images
Cetak Citra

Print
Cetak

Import Playlist
Impor Senarai Gelaran

Sync Library
Selaraskan Pustaka

Email Podcast Feed
Surelkan Umpan Podcast

Add Library
Tambah Pustaka

Export to iTunes & iPhone
Ekspor ke iTunes & iPhone

Disconnect from Library
Awasambung dari Pustaka

Sync Changes with Library Server
Selaraskan Perubahan dengan Server Pustaka

Clone Library
Tiru Pustaka

Open Live
#!

Play Radio Paradise
#!

Copy
Salin

Paste
Pasta

Select All
Pilih Semua

Invert Selection
Balikkan Pilihan

Delete
Hapus

Rename
Ganti Nama

Undo
Tak Jadi

Redo
Jadi Lagi

Quick Search
Penelusuran Cepat

Add Playlist
Tambah Senarai Gelaran

Add Smartlist
Tambah Senarai Pintar

Add Playlist Group
Tambah Grup Senarai Gelaran

Tag
Tag

Pane Tagging
Tag Panel

Cut
Potong

Select None
Tak Pilih Apa Pun

Add New Feed
Tambah Umpan Baru

Edit This Feed
Edit Umpan Ini

Add Default Feeds
Tambah Umpan-Umpan Standar

Add Stock Smartlists
Tambah Stok Senarai Pintar

Enable Auto Download
Fungsikan Unduh Otomatis

Disable Auto Download
Lumpuhkan Unduh Otomatis

Edit Playlist in Action Window
Edit Senarai Gelaran pada Jendela Aksi

Edit Playing Now in Action Window
Edit Gelaran Sekarang pada Jendela Aksi

Edit Disc Information
Edit Informasi Cakram

Edit Smartlist
Edit Senarai Pintar

Get Movie & TV Info
Dapatkan Informasi Film & TV

Add Zone
Tambah Zona

Update Tags When File Info Changes
Mutakhirkan Tag ketika Berkas Informasi Berubah

Paste Tags
Pasta Tag

Shuffle Selection
#!

Add To Zone Group
#!

Combine
#!

Standard View
Tilik Standar

Mini View
Tilik Mini

Display View
Tilik Tayangan

Theater View
Tilik Teater

Cover View
Tilik Sampul

Toggle Theater View
Dwiarahkan Tilik Teater

Home
Pangkal

Playing Now
Gelaran Sekarang

Audio
#!

Images
Citra

Video
#!

Playlists
Senarai Gelaran

CD & DVD
#!

TV
#!

Party Mode
Moda Pesta

Start
Mulai

Media Library
Pustaka Media

Drives & Devices
Penggerak & Gawai

Explorer
Penjelajah

Television
Televisi

Streaming
#!

Plug-ins
Tertambah

Find
Cari

Back
Belakang

Forward
Depan

Refresh
Segarkan

Toggle List Style
Dwiarahkan Gaya Senarai

Automatic
Otomatis

Details
Detail

Thumbnails
Miniatur

Album Thumbnails
Miniatur Album

Tiles
Ubinan

Close Display
Tutup Tayangan

Recently Imported
Barusan Diimpor

Top Hits
Terpopuler

Recently Played
Barusan Digelar

Documents
Dokumen

Manage Users
#!

Toggle Active View
Dwiarahkan Tilik Aktif

Close Active View
Tutup Tilik Aktif

Toggle Tree
#!

Toggle Tooltips
#!

Audio Only Mode
#!

Import
Impor

Rip Disc
Cabik Cakram

Burn Disc
Bakar Cakram

Record Sound
Rekam Suara

Convert Format
Ubah Format

Analyze Audio
Analisis Audio

Media Editor
Editor Media

Disc Labeler
Pelabel Cakram

Plug-in Manager
Manajer Tertambah

Skin Manager
Manajer Kulit

Options
Opsi

Rename CD Files
Ganti Nama Berkas CD

Sync Now
Selaraskan Sekarang

Run Auto-Import Now
Jalankan Oto-Impor Sekarang

Auto-Import Options
Opsi Oto-Impor

Eject
Lontar

Find and Replace
Cari dan Ganti

Clean File Properties
Bersihkan Properti Berkas

Fill Track Numbers From List Order
Isi Nomor Lintas dari Urutan Senarai

Move / Copy Fields
Pindahkan / Salin Ruas

Remove Tags
Hapus Tag

Update Tags (from library)
Mutakhirkan Tag (dari pustaka)

Update Library (from tags)
Mutakhirkan Pustaka (dari tag)

Lookup Track Info From Online Database
Cari Informasi Lintas dari Basis Data Terhubung

Submit Track Info To Online Database
Serahkan Informasi Lintas ke Basis Data Terhubung

More Like This Song
Tambah Lagi dengan Lagu yang Seperti Ini

Fill Properties From Filename
Isi Properti dari Nama Berkas

Rename, Move, & Copy Files
Ganti Nama, Pindahkan, & Salin Berkas

Add From File
Tambah dari Berkas

Quick Find In File / Cover Art Directory
Cari Cepat di Berkas / Direktori Seni Sampul

Get From Internet
Ambil dari Internet

Submit To Internet
Serahkan ke Internet

Get From Scanner
Serahkan dari Pemindai

Select Scanner
Pilih Pemindai

Paste From Clipboard (Image or URL)
Pasta dari Papan Klip (Citra atau URL)

Copy To Clipboard (first file)
Salin ke Papan Klip (berkas pertama)

Remove Cover Art
Hapus Seni Sampul

View (first file)
Tilik (berkas pertama)

Edit (first file)
#!

Save Cover Art To External Location Specified In Options
Simpan Seni Sampul ke Lokasi Eksternal yang Ditentukan dalam Opsi

Rebuild Thumbnail
Bangun Ulang Miniatur

Ringtone
Nada Sambung

Audio Calibration
Kalibrasi Audio

Mark as Played
#!

Mark as not Played
#!

Link Tracks
#!

Break Track Links
#!

Listening Test
#!

Build Missing Thumbnails
#!

Lookup Lyrics
#!

Contents
Isi

Import Files
Impor Berkas

Play Files
Gelar Berkas

Organize Media Files
Kelola Berkas Media

Use View Schemes
Pakai Skema Tilik

Manage Playlists
Kelola Senarai Gelaran

Edit File Properties
Edit Properti Berkas

Find Media Files
Cari Berkas Media

Configure
Konfigurasikan

Check for Updates
Periksa Kemutakhiran

Buy Media Center
Beli Media Center

Install License
Instal Lisensi

Registration Info
Informasi Pendaftaran

Plus Features
Fitur Plus

Support Forum
Forum Dukungan

System Info
Informasi Sistem

About Media Center
Tentang Media Center

Logging
Log

Help Wiki
Bantuan Wiki

View EULA
Tilik EULA

Benchmark
Uji Banding

Upgrade to Master License
#!

Add Library View
Tambah Tilik Pustaka

Customize View
Sesuaikan Tilik

Add Folder
Tambah Pelipat

Import Into Library
Impor ke dalam Pustaka

Update from Online Database
Mutakhirkan dari Basis Data Terhubung

Submit to Online Database
Serahkan ke Basis Data Terhubung

Copy 'Listening To'
Salin 'Mendengarkan'

Collapse All
Lipat Semua

Reset All Library Views To Default
Tata Ulang Semua Tilik Pustaka ke Standar

Erase CD/DVD
Hapus CD/DVD

Update from CDPlayer.ini
Mutakhirkan dari CDPlayer.ini

Add Device
Tambah Gawai

Tweet 'Listening To'
Kicau 'Mendengarkan'

Scrobble 'Listening To'
Scrobble 'Mendengarkan'

Update Order
Mutakhirkan Urutan

Shuffle
Kocok

Remove Order
Hapus Urutan

Locate
Temukan

On Disk (inside Media Center)
Di Disket (di dalam Media Center)

On Disk (external)
Di Disket (eksternal)

Move Disk File
Pindahkan Berkas Disket

Increment Selection
Pilihan Inkremental

Remove Duplicates
Hapus Duplikat

Auto Size Column
Oto-Ukur Kolom

Copy Disk File
Salin Berkas Disket

Download File
Unduh Berkas

Search for Stack Files
Telusuri Berkas Tumpukan

Set as Stack Top
Tata sebagai Tumpukan Puncak

Expand Stacks
Bentangkan Tumpukan

Collapse Stacks
Lipat Tumpukan

Autostack Files by Name
Tumpuk Otomatis Berkas Menurut Nama

Autostack Files by Artist, Album, Name
Tumpuk Otomatis Berkas Menurut Artis, Album, Nama

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
Tumpuk Otomatis Berkas Menurut Artis, Album, Lintas # dan Nama

Error Check and Correct Stacks
Pemeriksaan Galat dan Perbaikan Tumpukan

Stack
Tumpuk

Unstack
Ratai

Add File to Stack
Tambahkan Berkas ke Tumpukan

Reset Selection For All Panes
Tata Ulang Pilihan Untuk Semua Panel

Reset Selection
Tata Ulang Pilihan

Toggle Lock
Dwiarahkan Kancing

Unlock
Buka Kancing

Lock
Kancing

Create Particle
Buat Partikel

Auto Create BD/DVD Title Particles
Buat Otomatis Partikel Judul BD/DVD

Up
Atas

Down
Bawah

Left
Kiri

Right
Kanan

Enter
#!

Tab
#!

Escape
#!

Page Up
#!

Page Down
#!

Backspace
#!

Menu
Menu

Shutdown
Tutup Padam

Step Forward
#!

Step Forward One Frame
#!

Step Forward to Key Frame
#!

Step Back
#!

Step Back One Frame
#!

Step Back to Key Frame
#!

Reload Right View
Muat Ulang Tilik Kanan

Customize Toolbars
Sesuaikan Batang Alat

Play TV
Gelar TV

Update Webpages
Mutakhirkan Halaman Web

Show Media Center
Tampilkan Media Center

Show Menu
Tampilkan Menu

Tune TV
Setel TV

Play Playlist
Gelar Senarai Gelaran

Send To Tool
Kirim ke Alat

Activate PC
Aktifkan PC

Deactivate PC
Nonaktifkan PC

Paste Playing Now Image From Clipboard
#!

Play Trailer
#!

Set as Desktop Background
Tata sebagai Latar Belakang Destop

Rotate Left
Putar Kiri

Rotate Right
Putar Kanan

Rotate Upside Down
Putar Jungkir Balik

Convert or Resize
#!

Edit Image
Edit Citra

Delete Image
Hapus Citra

Preview Image
Pratilik Citra

Close Preview
Tutup Pratilik

Locate on Google Maps
Temukan di Google Maps

Browse For Folder
Ramban Pelipat

Make New Folder
Buat Pelipat Baru

Look &in
Cari &di

File &name
&Nama berkas

Files of &type
Berkas bertipe

&Open
&Buka

Albanian
Albania

Chinese (simplified)
Cina

Chinese (traditional)
China (tradisional)

Czech
Ceko

Dutch
Belanda

English
Inggris

English (British)
Inggris (Britania)

French
Prancis

German
Jerman

Greek
Yunani

Hungarian
Hungaria

Indonesian
Indonesia

Italian
Italia

Japanese
Jepang

Korean
Korea

Norwegian
Norwegia

Polish
Polandia

Portuguese
Portugal

Romanian
Rumania

Russian
Rusia

Slovak
#!

Slovenian
Slovenia

Spanish
Spanyol

Thai
#!

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
Konfigurasi CDA

Save
Simpan

Cancel
Batal

Use jitter correction
Pakai koreksi jitter

CD read speed
Kecepatan baca CD

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
Instal ASPI

Yes
Ya

No
Tidak

Don't ask this again
Jangan tanya lagi

Static
Statis

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
Dialog

OK
Oke

32 bit output
keluaran 32 bit

(Not compatible with some encoders)
Tak cocok dengan beberapa penyandi

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
Konfigurasi WavPack

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
Pakai Berkas Koreksi (.wvc) untuk Gelar Kembali Hibrida Lossless

Decoding Options
Opsi Awasandi

Tagging Options
Opsi Tag

Remove Empty Tags
Hapus Tag Kosong

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
Opsi Server TiVo

Auto Port Selection
Pilihan Pangkalan Otomatis

Manual Port Selection
Pilihan Pangkalan Manual

Port Number
Nomor Pangkalan

Advanced
Canggih

Name
Nama

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Media Center
#!

HDtracks
#!

Acoustic Sounds
#!

Gore
#!

Scarlett
#!

Digibit
#!

Pono
#!

PonoDownloader
#!

PasitoTunes
#!

Engen
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Erasing Disc
Menghapus Cakram

Error importing previous session on CD.
Tak berhasil mengimpor sesi terdahulu yang ada pada CD.

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
Tak dapat membakar sesi 'ISO Level 2 Panjang' sebab media ini berisi ekstensi berkas Joliet yang membuatnya tak kompatibel.

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
Silakan tuju opsi penulis CD canggih dan tak pilih opsi ISO Level 2 Panjang, atau coba media yang berbeda.

Failed reading existing file system on disc.
Gagal membaca sistem berkas yang ada dalam cakram.

Failed updating file system on disc.
Gagal memutakhirkan berkas sistem dalam cakram.

Failed initializing for writing.
Gagal menginisialisasi penulisan.

Failed importing previous session.
Gagal mengimpor sesi terdahulu.

Failed building image file.
Gagal membangun berkas citra.

Failed starting burn session.
Gagal mengawali sesi pembakaran.

Failed opening image file %s.
Gagal membuka berkas citra %s.

Error creating intermediate image file.
Tak berhasil membuat berkas citra perantara

Couldn't initialize wave file cache
Tak dapat menginisialisasi tembolok berkas wave

%s
#!

Couldn't start audio burning session.
Tak dapat memulai sesi pembakaran audio.

Couldn't open input wave file.
Tak dapat membuka berkas wave masukan

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Failed
Gagal

Open session.
Buka sesi.

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
Sesi terdahulu dalam format XA yang tak didukung oleh penggerak ini

Try a blank disk.
Coba sebuah cakram kosong.

Failed to read track information from CD.
Gagal membaca informasi lintas dari CD.

Failed to begin CD writing thread.
Gagal memulai ulir penulisan CD.

Cannot read disc information for DVD writing.
Tak dapat membaca informasi cakram untuk penulisan DVD.

Error attempting DVD+RW format.
Tak berhasil mengupayakan format DVD+RW.

Failed to begin DVD writing thread.
Gagal memulai ulir penulisan DVD.

Failed to send cue sheet to CD.
Gagal mengirim lembar cue ke CD.

Memory allocation error in WriteThread.
Galat alokasi memori di WriteThread.

Error writing CD-Text.
Tak berhasil menulis CD-Text.

Writing lead-in
Menulis lead-in

Error writing pre-gap.
Tak berhasil menulis pra-celah.

WriteUserData
#!

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
gagal mendapatkan data masukan yang memadai dalam waktu yang ditentukan (lewat dari 60 detik)

Test unit ready.
Unit uji siap.

Failed to begin erasing disc.
Gagal memulai penghapusan cakram.

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Initializing
Menginisialisasi

Erasing disc
Menghapus cakram

Importing session
Mengimpor sesi

DVD Authoring
Pengarangan DVD

DVD Remuxing
#!

Transcoding
Lintas Kode

Decoding
Awakode

Building image
Membangun citra

Burning
Membakar

Writing lead-in area
Menulis area lead-in

Writing lead-out area
Menulis area lead-out

Closing disc
Menutup cakram

Formatting
Memformat

Working
Mengerjakan

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
Format berkas tak dikenal.

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Label Wizard
Cekatan Label

CD Labeler
Pelabel CD

CD Info
Info CD

Front Cover
Sampul Depan

Back Cover
Sampul Belakang

CD Label
Label CD

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Error
Galat

Can't open graphic file %s
Tak dapat membuka berkas grafik %s

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
Kertas Polos

Pre-Printed Disc Labels
Label Cakram Pracetak

Pre-Printed Case Inserts
Sisipan Bungkus Pracetak

Other
Lainnya

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
Tak ada pencetak ditemukan

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Center
Tengah

Custom
Suai

Artist
Artis

Album
Album

Album/Artist
Album/Artis

Track Listing
Senarai Berkas

Creation Date
Tanggal Pembuatan

This will overwrite the text editing you have done.
Ini akan mengesampingkan editan teks yang telah Anda lakukan.

Do you want to continue?
Apakah Anda ingin melanjutkan?

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
Tak dapat menemukan berkas citra

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
Apakah Anda yakin hendak menuju editor label lengkap?

You won't be able to return to the label wizard.
Anda tak akan bisa kembali ke cekatan label.

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
Terjadi masalah dalam mentransfer berkas berikut ini ke disket data

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Enclosure services failure.
Kegagalan layanan pelampiran.

Diagnostic failure on component %d
Diagnosis kegagalan di komponen %d

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
Perintah tumpang tindih bertag (%d = antre tag)

Unknown error. Device codes
Galat tak dikenal. Kode gawai

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
Informasi untuk CD ini tak ditemukan dalam CDPlayer.ini

Information for this CD was not found in the on-line database.
Informasi untuk CD ini tak ditemukan dalam basis data terhubung

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Could not initialize the generic burner.
Tak dapat menginisialisasi pembakar generik.

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
Tiada media terdeteksi. Entah penggerak kosong atau cakram tak ditutup dengan benar.

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
Silakan menyisipkan sebuah cakram kosong, tunggu beberapa detik, lalu coba lagi.

The disc is not blank.
Cakram tak kosong.

The disc has been closed. No further writing is possible.
Cakram telah ditutup. Tiada penulisan lebih jauh yang dapat dilakukan.

Error importing previous session.
Tak berhasil mengimpor sesi terdahulu.

There was a problem adding data file
Terjadi masalah dalam menambahkan berkas data

The error number was %d
Nomor galat adalah %d

Bad audio file format
Format berkas audio salah

Can't start the write.
Tak dapat memulai penulisan.

Failure attempting to cancel operation.
Gagal dalam upaya membatalkan operasi.

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
Mengakses informasi YADB disket.

Submitting disk information.
Menyerahkan informasi disket.

Invalid version of YADB data.
Versi tak sahih dari data YADB.

Invalid data returned by YADB server.
Data tak sahih dikembalikan oleh server YADB.

Failed to connect to
Gagal menyambung dengan

Failed to submit information to
Gagal menyerahkan informasi ke

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
Beragam kecocokan ditemukan pada CD. Silakan memilih mana yang benar.

Information about selected CD
Informasi perihal CD yang dipilih

Compilation
Kompilasi

Various Artists
Aneka Artis

Accept
Terima

There is no longer media in the drive.
#!

Please select a CD.
Silakan memilih CD.

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
Menentukan ukuran tembolok penggerak CD

No error information is available.
Tiada informasi galat yang tersedia.

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Failed to open wave file.
Gagal membuka berkas wave.

Failed to write wave file.
Gagal menulis berkas wave.

Failed to create working thread.
Gagal membuat ulir kerja.

Not Initialized.
Tak Diinisialisasi.

Drive is not opened.
Penggerak tak dibuka.

Already Copying.
Sudah Menyalin.

Parameter is out of range.
Parameter di luar jangkauan.

CD is changed.
CD berubah.

ASPI error.
Galat ASPI.

Out of memory.
Tak cukup memori.

Failed creating recorder control.
Gagal membuat kendali perekam.

Failed to create CD manager control.
Gagal membuat kendali manajer CD.

Failed recording sound.
Gagal merekam suara.

Failed opening CD drive.
Gagal membuka penggerak CD.

No Error occurred
Tak ada Galat terbentuk

Drive not ready
Penggerak belum siap

Read-Error
Galat-Baca

No CD
Tak ada CD

Out of Memory
Tak Cukup Memori

Drive not able to read digital audio data
Penggerak tak mampu membaca data audio digital

ASPI Error
Galat ASPI

CD Ejected
CD Dilontarkan

Function interrupted by user
Fungsi dipotong oleh pengguna

Timeout
Waktu habis

An encoding error has occurred while writing to a file.
Suatu galat penyandian telah terbentuk sewaktu menulis ke sebuah berkas.

Failed to initialize the encoder plugin.
Gagal menginisialisasi tertambah penyandi.

Failed to open the encoder plugin.
Gagal membuka tertambah penyandi.

Unknown error = %d
Galat tak dikenal = %d

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
#!

Already Running
Sudah Berjalan

Engen is running.
#!

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
#!

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
#!

Unable to stop the Engen server.
#!

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
#!

Show Web Page
#!

Open Client Terminal Window
#!

Purchase license
#!

Restore license
#!

Open log files folder
#!

Updates
#!

Channel:%s
#!

Install update
#!

Check for updates
#!

About
#!

Quit
Keluar

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
Silakan masukkan sandi lewat Anda di bawah ini, atau batalkan jika Anda tidak tergabung dalam tim penguji beta.

Password
Sandi Lewat

Unable to access or install Engen as a Windows service.
#!

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
#!

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s has timed out.
%s

This version of %s will timeout on %s.
%s %s

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Install (program will restart)
Instal (program akan dimulai ulang)

More Information
Informasi Lebih Lanjut

Done
Beres

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

Product
#!

(not registered)
#!

<br />(registered %s license)
#!

Registered To
#!

UNREGISTERED
#!

%d days left in the trial period.
%d

For further information, please see the FAQ
#!

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Installing Dependencies
Menginstal Dependensi

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
Harap tunggu selama Cekatan Instal menginstal dependensi.

Preparing
Mempersiapkan

Finalizing installation
Menyelesaikan penginstalan

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Copying Files
Menyalin Berkas

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
Harap tunggu selama Cekatan Instal menyalin dan mendaftarkan berkas.

Installing system files
Menginstal berkas sistem

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
Cekatan instal tak dapat memperoleh jalur sistem Windows. Berkas sistem tak akan diinstal.

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
#!

Installing %s program files
Menginstal berkas program %s

Registering program files
Mendaftarkan berkas program

Creating registry settings
Membuat penataan registri

Loading default library and settings
Memuat pustaka dan penataan standar

Upgrading from previous version
Menatar dari versi terdahulu

Cleaning installation directory
Membersihkan direktori instalasi

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
Asosiasi Berkas

Please select the file associations.
Silakan pilih asosiasi berkas

Unselect All
Tak Pilih Semua

Select Default
Pilih Standar

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Install Complete
Instal Rampung

Thank you for installing
Terima kasih telah menginstal

Installation successfully completed.
Instalasi tuntas dengan sukses.

Restart Windows now
Mulai ulang Windows sekarang

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
Cekatan Instal tak dapat menyalin semua berkas. Windows harus diinstal untuk merampungkan tata.

Run installed program now
Jalankan program yang diinstal sekarang

Please save your work and close any open programs.
Silakan simpan pekerjaan Anda dan tutup program apa saja yang terbuka.

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
Lalu klik 'Mulai Ulang' untuk memulai ulang komputer Anda dan menyelesaikan instalasi.

Confirm Restart
Tegaskan Mulai Ulang

Restart
Mulai Ulang

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
Suatu contoh penginstal JRiver yang lain sudah berjalan pada sistem ini

Please finish any other JRiver installations and try again.
Mohon lebih dahulu selesaikan penginstalan JRiver yang lain lalu coba lagi.

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
Maaf, tetapi Anda tak memiliki cukup hak untuk menginstal program.

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
Pastikan bahwa Anda memiliki hak administratif sebelum Anda memulai instalasi.

Install Wizard has detected a running copy of %s.
Cekatan Instal telah mendeteksi salinan berjalan dari %s.

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
Apakah Anda ingin Cekatan Instal menutup %s dan melanjutkan tata?

Open
Buka

Install Wizard could not close the running copy of %s.
Cekatan Instal tak dapat menutup salinan berjalan dari %s.

Please manually close %s and then press 'OK'.
Silahkan menutup %s secara manual lalu tekan 'Oke'.

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
Jika Anda tak dapat menutup %s, mulai ulang komputer Anda dan jalankan Cekatan Instal lagi.

Please Close
Silakan Tutup

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
%s masih berjalan. Cekatan Instal tak dapat berlanjut.

Please restart your computer and run Install Wizard again.
Silakan mulai ulang komputer Anda dan jalankan Cekatan Instal lagi.

Install Wizard Error
Galat Cekatan Instal

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
#!

%s requires SSE2 capabilities to run.  Setup will now abort.
#!

SSE2 Not Available
#!

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
Cekatan Instal %s tak dapat berjalan pada  Microsoft Windows versi ini.

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
%s memerlukan Windows 2000 atau lebih baru. Penataan sekarang akan digugurkan.

Operating System Not Supported
Sistem Operasi Tak Didukung

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
Menginstal media

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Install Wizard encountered a critical error and must close.
Cekatan Instal menjumpai galat kritis dan harus ditutup.

It is recommended that you reboot your computer and install again.
Dianjurkan agar Anda mem-boot ulang komputer dan menginstal lagi.

If this error persists, please uninstall and then install again.
Jika galat ini membandel, silakan hapus instalasi lalu instal lagi.

Install Error
Galat Instal

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
Cekatan Instal hanya dapat melakukan instal portabel jika Anda mempunyai lisensi yang sah atas mesin ini.

Failure Copying License
Kegagalan Menyalin Lisensi

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
Cekatan Instal tak dapat menyalin berkas yang diperlukan ke pelipat tujuan.

Please ensure that the file '%s' is not in use.
Pastikan bahwa berkas '%s' tak sedang digunakan.

Failure Copying System File
Kegagalan Menyalin Berkas Sistem

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Failed to download from
Gagal mengunduh dari

Internet reader not found.
Pembaca internet tak ditemukan.

Server returned
Dikembalikan oleh server

Can not create file
Tak dapat membuat berkas

Internet error.
Galat Internet.

Downloading of setup file was canceled.
Unduhan berkas penginstal dibatalkan.

Downloading %s from server
Mengunduh %s dari server

Installing %s
Menginstal %s

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing Plugins
Menginstal Tertambah

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
Mohon tunggu selama Cekatan Instal menginstal dan mendaftarkan tertambah

Installing %s Shell Integration
Menginstal Integrasi Cangkang %s

Installing plug-in '%s'
Menginstal tertambah '%s'

Installing WDM driver
#!

Installing Engen Server as system service
#!

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
Penginstalan %s tak bisa lagi dibatalkan.

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
Begitu penginstalan telah selesai, Anda dapat menghapus instalasi melalui Panel Kontrol > Tambah atau Hapus Program.

Cancel Unavailable
Pembatalan Tak Tersedia

Are you sure you want to cancel %s installation?
Apakah Anda yakin ingin membatalkan penginstalan %s

Confirm Cancellation
Tegaskan Pembatalan

Install Wizard
Cekatan Instal

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Welcome
Selamat Datang

Welcome to the Install Wizard.
Selamat Datang di Cekatan Instal

Please read the following license agreement carefully.
Silakan membaca kesepakatan lisensi berikut ini dengan saksama.

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
Cekatan Instal (Oto-Instal dalam %d detik)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
Versi lain %s terdeteksi pada komputer Anda (%s).

It is recommended that you uninstall it.
Dianjurkan agar Anda mendeinstalnya.

Uninstall %s now?
Deinstal %s sekarang?

Uninstall
Deinstal

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
Cekatan Instal tak mendeteksi cukup versi baru dari Microsoft Internet Explorer. Penginstalan tak dapat berlanjut.

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
Klik 'Unduh' untuk mengunduh dan menginstal Internet Explorer versi terbaru. Silakan menjalankan ulang penginstal setelah menginstal Internet Explorer.

Download
Unduh

Quit Setup
Keluar dari Penginstalan

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

Destination Folder
Pelipat Tujuan

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
Klik Lanjutkan untuk menginstal ke pelipat ini, atau klik Ubah untuk menginstal ke pelipat lain.

Install to
Instal ke

%s can not be installed to an empty folder.
%s tak dapat diinstal ke sebuah pelipat kosong.

Please enter a new destination folder.
Silakan masukkan pelipat tujuan baru.

Invalid Destination Folder
Pelipat Tujuan Tak Sahih

%s can not be installed to the root of a drive.
%s tak dapat diinstal ke akar dari penggerak.

%s can not be installed in the Windows folder.
%s tak dapat diinstal di pelipat Windows.

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
%s tak dapat diinstal ke pelipat yang berisi program yang sebelumnya sudah ada diinstal.

Failed to create %s directory.
Gagal membuat direktori %s.

There is not enough free space on this drive to install %s.
Tak cukup ruang kosong di penggerak ini untuk menginstal %s

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
#!

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
Silakan memilih penggerak lain atau membebaskan tambahan ruang di penggerak yang dipilih.

Insufficient Disk Space
Ruang Disket Tak Cukup

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Setup Type
Tipe Penginstalan

Choose the setup type that best suits your needs.
Pilih tipe penginstalan yang paling memenuhi kebutuhan Anda.

Please select custom setup type.
Silakan pilih tipe penginstalan suai.

Normal install to a computer
Instal normal ke komputer

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
Pilihan ini akan menginstal program ke sembarang lokasi di komputer. Anda dapat memilih penggerak dan jalur.

Portable install
Instal portabel

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
Pilihan ini meletakkan salinan lengkap dari program ke sebuah penggerak portabel, supaya Anda dapat membawanya ke komputer lain dan menjalankannya. Pilihan ini juga akan menanyakan penggerak dan jalur.

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Please select a setup type.
Silakan pilih tipe penginstalan

Express
Kilat

Most common set of program features will be installed.
Sebagian besar paket fitur program akan diinstal.

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
Pilih lokasi instalasi program dan asosiasi berkas. Direkomendasikan untuk pengguna mahir.

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
Kali lain pakai Oto-Instal setelah waktu istirahat 30 detik.

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create Shortcuts
Buat Pintasan

Please select which shortcuts you would like to create.
Silakan pilih pintasan mana yang ingin Anda buat.

Media Server
Server Media

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
Cekatan Instal sekarang siap untuk menginstal pintasan. Silakan pilih dari opsi berikut ini

Create Start Menu shortcuts
Buat pintasan Menu Mulai

Create a desktop shortcut
Buat pintasan destop

Create a Quick Launch shortcut
Baut pintasan Luncur Cepat

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
#!

File
Berkas

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid package file. Cannot continue.
Berkas paket tak sah. Tak dapat berlanjut.

Package was successfully installed.
Paket berhasil diinstal.

Invalid number of parameters.
Jumlah parameter tak sahih.

Invalid package instruction. Cannot continue.
Instruksi paket tak sahih. Tak dapat berlanjut.

Instruction
Instruksi

Failed to install plug-in.
Gagal menginstal tertambah.

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

Finalizing setup
Menyelesaikan penginstalan

%s Install Wizard failed to install a file.
Cekatan Instal %s gagal menginstal sebuah berkas.

Source
Sumber

Destination
Tujuan

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
Maaf, tetapi Anda tak memiliki hak yang cukup untuk mendeinstal program.

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
Pastikan bahwa Anda memiliki hak administratif sebelum Anda mulai proses deinstalasi.

Invalid installation found
Instalasi tak sahih ditemukan

unable to uninstall the program.
tak dapat mendeinstal program.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

Help Us Improve
Bantu Kami Agar Lebih Baik

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
Terima kasih telah menggunakan produk kami. Kami ingin tahu mengapa Anda mendeinstal. Jika Anda berkenan meluangkan waktu beberapa detik, kami akan berusaha lebih keras. Centang apa saja yang sesuai

Not what I need
Bukan yang saya butuhkan

Prefer a different program (name below)
Lebih suka program lain (sebutkan di bawah ini)

Had it before.  Installing again.
Pernah punya. Menginstal lagi.

Found a problem (explain below)
Menjumpai kendala (jelaskan di bawah ini)

Other (explain below)
Lainnya (jelaskan di bawah ini)

(Please click here to select reasons)
(Silakan klik di sini untuk memilih alasan)

(Add more here)
(Tambahkan lebih banyak lagi di sini)

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
Kami hanya akan menerima dan mencatat apa yang Anda tulis di bawah ini. Selebihnya tidak. Terima Kasih!

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
Jika Anda ingin mengajukan pertanyaan, silakan muat di Interact.

To Uninstall
Untuk mendeinstal

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
Untuk mendeinstal %s dari sistem Anda, silakan klik Deinstal di bawah ini

Remove all %s registry entries.
Hapus semua entri registri %s

library
#!

database
#!

Remove %s %s files.
#!

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(Untuk deinstal penuh saja. Jangan centang jika menatar.)

Progress
Perkembangan

%s has been successfully uninstalled.
%s telah berhasil dideinstal.

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

To display your own images
Untuk menayangkan citra Anda sendiri

1) Create a playlist named %s
1) Buat sebuah senarai gelaran bernama %s

2) Add your images to the playlist
2) Tambahkan citra Anda ke senarai gelaran

3) Stop and restart playback
3) Stop dan mulai ulang gelar balik

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
Gawai gelar balik standar Windows

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
Gagal membuat sebuah tapis pembaca Windwos Media ASF.

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
Gagal menambahkan tapis pembaca Windows Media ASF ke grafik.

Failed loading media filename
Gagal memuat nama berkas media

Acquiring License
Mendapatkan Lisensi

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
Sebuah lisensi diperlukan untuk menggelar isi yang dipilih.

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
Untuk memperoleh sebuah lisensi, Anda harus mengunjungi halaman web penyedia isi.

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
Anda mungkin mesti mendaftar atau membayar sejumlah biaya untuk lisensi -- besarnya bervariasi tergantung penyedia.

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
Sebuah halaman web berisi unsur yang mungkin berbahaya bagi komputer Anda.

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
Adalah penting untuk yakin bahwa isi berasal dari sumber yang terpercaya sebelum melanjutkan.

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
Apakah Anda yakin Anda ingin membuka halaman web untuk memperoleh lisensi?

Windows Media
Media Windows

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
URL perolehan lisensi di berkas ini telah diutak-atik.

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
Anda sangat dianjurkan untuk tak mengunjungi situs Web ini.

Navigate to this Web site anyway?
Tetap kunjungi situs web ini?

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
URL perolehan lisensi di berkas ini tak ditandatangani dan keabsahannya tak terjamin.

Get a license anyway?
Tetap dapatkan lisensi?

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

Playback could not be started on the selected audio output.
Gelar balik tak dapat dimulai pada keluaran audio yang ditetapkan.

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Format audio mungkin tak didukung oleh perangkat keras Anda. Anda dapat menggunakan DSP Studio untuk mengubah keluaran menjadi format yang sesuai.

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
Juga, pastikan bahwa sistem Anda mempunyai gawai gelar balik suara yang sahih dan dikonfigurasikan dengan benar di opsi gelar balik.

There was a problem communicating with the audio output.
Terdapat masalah komunikasi dengan keluaran audio.

Could not connect to server. Code=0x%x
Tak dapat tersambung dengan server. Kode=0x%x

There was no timely response from server. Code=0x%x
Tak ada tanggapan dari server. Kode=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
Server kehabisan sambungan. Kode=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
Tak dapat membuka berkas atau URL yang ditetapkan. Kode=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
#!

File type is not supported. Code=0x%x
Tipe berkas tak didukung. Kode=0x%x

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
Protokol yang ditetapkan tak didukung. Kode=0x%x

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
Tak dapat menemukan lisensi untuk berkas ini. Kode=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
Tak dapat menjalankan operasi yang diminta. Kode=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
Jaringan Anda mungkin tak ditata untuk menangani sambungan siaran langsung. Kode=0x%x

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
Lisensi tak bisa diperoleh. Coba lagi nanti. Kode=0x%x

You have no license to play this file. Code=0x%x
Anda tak memiliki lisensi untuk menggelar berkas ini. Kode=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
Sebuah masalah terjadi selama penataran keamanan. Coba lagi nanti. Kode=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
Anda membutuhkan lisensi untuk menjalankan operasi yang diminta di berkas media ini. Kode=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
Lisensi untuk berkas media ini telah kedaluwarsa. Dapatkan sebuah lisensi baru atau hubungi penyedia isi untuk bantuan lebih lanjut. Kode=0x%x

%s Code=0x%x
Kode %s=0x%x

Unknown media type
Tipe media tak dikenal

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Failed to setup video window.
Gagal menata jendela video.

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
#!

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
Gelar balik Blu-ray melalui Server Pustaka tak didukung.

Failed to open or parse file.
Gagal membuka atau mengurai berkas.

Failed to find or open file.
Gagal menemukan atau membuka berkas.

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
#!

Failed to load Blu-ray Navigator
#!

Failed to open file.
#!

Failed connecting audio decoder.
Gagal menyambungkan pengawasandi audio.

Failed connecting video decoder.
Gagal menyambungkan pengawasandi video.

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
Gagal menyambungkan penyaji audio ke pengawasandi audio.

Failed to connect video renderer to video decoder.
Gagal menyambungkan penyaji video ke pengawasandi video.

Invalid %s decoder filter or output pin.
Tapis pengawasandi %s tak sah atau pin keluaran.

Failed to find output pin on %s decoder.
Gagal menemukan pin keluaran di pengawasandi %s.

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
Gagal menyambungkan pengawasandi %s ke sumber / pembelah.

Failed to find %s decoder input pin.
Gagal menemukan pin masukan pengawasandi %s.

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

Unknown filter
Tapis tak dikenal

Unknown DMO
DMO tak dikenal

Video decoder
Pengawasandi video

Video renderer
Penyaji video

Video post processor
Pascaprosesor video

Audio decoder
Pengawasandi audio

Audio renderer
Penyaji audio

Source / splitter
Sumber / pembelah

all files
semua berkas

Start with the following settings
Mulai dengan penataan berikut ini

Red October Standard
Red October Standard

Red October HQ
Red October HQ

Apply the following rules
Terapkan kaidah berikut ini

Details for the rule selected above
Perincian untuk kaidah yang dipilih di atas

Type
Tipe

use disables all audio features
pakai fitur lumpuhkan seluruh audio

Filter
Tapis

Properties
Properti

Condition
Ketentuan

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
(Bebas) Masukkan senarai kontainer atau codec yang dibatasi sebuah tanda titik koma. Bila kosong, kaidah akan digunakan untuk semua berkas. Demi mencegah ketaksaan, boleh dipakai nama fungsi seperti container(mkv) atau codec(vc-1).

Example 1
Contoh 1

jtv
#!

Example 2
Contoh 2

codec(vc-1)
#!

codec(ac3)
#!

Example 3
Contoh 3

container(mkv)
#!

avi
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
Suatu galat tak terduga (kemungkinan isi yang tak dikarang dengan benar) dijumpai.

Can't playback this DVD-Video disc.
Tak dapat menggelar kembali cakram DVD-Video ini.

Key exchange for DVD copy protection failed.
Pertukaran kunci untuk proteksi salin DVD gagal.

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
Cakram DVD-Video ini dikarang dengan tak tepat untuk v1.0 dari spek.

Can't playback this disc.
Tak dapat menggelar balik cakram ini.

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
Cakram DVD-Video ini tak dapat digelar sebab tak dikarang untuk digelar di daerah sistem ini.

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
Ketakcocokkan kawasan mungkin dapat diatasi dengan jalan mengubah kawasan sistem (dengan DVDRgn.exe)

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
Aras induk penggelar ditata lebih rendah daripada tingkat induk paling rendah yang ada dalam isi DVD-Video ini.

Cannot playback this DVD-Video disc.
Tak dapat menggelar balik cakram DVD-Video ini

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Not available
Tak tersedia

Brightness
Kecerahan

Contrast
Kontras

Hue
Hue

Saturation
Saturasi

Reset
Tata Ulang

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Title %d
#!

Chapter %d
Bab %d

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
Gagal menemukan tapis '%s'. Silakan periksa apakah tapis tersebut sudah diinstal dan didaftarkan dengan benar.

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
Gagal mengunduh dan menginstal tapi '%s'. Silakan periksa sambungan jaringan dan perizinan Anda.

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

Failed merit based rendering.
Penyajian berbasis merit gagal.

error number
nomor galat

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
Kemungkinan ini disebabkan oleh ketiadaan pengawasandi yang cocok di sistem Anda.

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
Pastikan bahwa perangkat lunak yang datang bersama penggerak DVD Anda terinstal dengan benar.

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
Anda juga dapat mengubah penyaji, pengawasandi video, dan pengawasandi audio di Opsi DVD.

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Pengawasandi audio '%s' tak bisa digunakan untuk gelar balik DVD

Please select a different audio decoder in DVD options.
Silakan memilih sebuah pengawasandi audio yang lain di Opsi DVD.

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Pengawasandi video '%s' tak bisa digunakan untuk gelar kembali DVD.

Please select a different video decoder in DVD options.
Silakan memilih sebuah pengawasandi video yang lain di Opsi DVD.

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
#!

Click OK to upgrade your DRM components.
Klik Oke untuk menatar komponen DRM Anda.

Additional Information
Informasi Tambahan

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
Ketika Anda mengklik Oke, sebuah pengidentifikasi unik dan berkas keamanan DRM akan dikirimkan ke layanan Microsoft di Internet. Berkas ini digantikan dengan sebuah versi suai yang berisi pengidentifikasi unik Anda.

This increases the level of protection provided by DRM.
Ini meningkatkan tingkat proteksi yang disediakan oleh DRM.

Learn more
Pelajari lebih lanjut

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Service
Layanan

mono
#!

stereo
#!

%d channels
Kanal %d

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

Source Aspect Ratio
Rasio Aspek Sumber

Stretch
Regangkan

Crop
Pangkas

Do not save
Jangan simpan

Always save
Selalu simpan

Save when worth saving
Simpan saat layak untuk disimpan

Always ask
Selalu tanyakan

Ask when worth saving
Tanyakan saat layak untuk disimpan

Always warn
Selalu ingatkan

Warn when worth saving
Ingatkan saat layak untuk disimpan

Failed to create time-shifting file.
Gagal membuat berkas peralihan-waktu.

Please make sure you have write access to disk drive %s,
Pastikan bahwa Anda memiliki akses tulis ke penggerak disket %s

and that you have enough space on the drive.
dan anda memiliki ruang yang cukup di penggerak.

Failed to create folder
Gagal membuat pelipat

Please make sure you have write access to the disk drive,
Pastikan bahwa Anda memiliki akses tulis atas penggerak disket,

MPEG-2 Video
Video MPEG-2

MPEG-1 Video
Video MPEG-1

AVC1/H.264 Video
#!

MPEG-4 Video
#!

HEVC/H.265 Video
#!

Unknown video type
#!

MPEG-1 Audio
Audio MPEG-1

Dolby AC3
#!

MPEG-2 Audio
Audio MPEG-2

AAC LATM Audio
#!

Raw AAC1
#!

E-AC3 Audio
#!

Unknown audio type
#!

Keep forever
Simpan selamanya

Delete after
Hapus

Keep at most
#!

Audio Tuner In
#!

Line In
#!

Microphone In
#!

AES Digital In
#!

S/PDIF Digital In
#!

Audio SCSI In
#!

Audio AUX In
#!

Audio 1394 In
#!

Audio USB In
#!

Audio Decoder In
#!

Just apply defaults to all settings
#!

Let me specify every setting one-by-one
#!

Whether to record on all channels or only on selected channel
#!

Whether to require an exact name match
#!

Whether to search all fields for name
#!

Subscription time mode
#!

Whether to record re-runs
#!

Whether to record programs that have been recorded in the past
#!

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
#!

By how many minutes to start recording early
#!

By how many minutes to keep recording after program ends
#!

Recording priority
#!

Clean up mode
#!

All showings
Seluruh penayangan

One per day, near selected program time
#!

One per day, near %s
%s

One per week, near selected program time
#!

One per week, near %s at %s
Sekali per pekan, sekitar %s pada %s

One per day, only prime-time
#!

One per day, only middle of night
#!

Yes, except radio channels (DVB only)
#!

Yes, all channels
#!

Anguilla
#!

Antigua and Barbuda
#!

Bahamas
#!

Barbados
#!

Bermuda
#!

British Virgin Islands
#!

Canada
Kanada

Cayman Islands
#!

Dominica
#!

Dominican Republic
#!

Grenada
#!

Jamaica
#!

Montserrat
#!

Saint Kitts and Nevis
#!

St. Kitts
#!

Nevis
#!

St. Vincent and the Grenadines
#!

Trinidad and Tobago
#!

Turks and Caicos Islands
#!

Barbuda
#!

Puerto Rico
#!

Saint Lucia
#!

United States
Amerika Serikat

United States Virgin Islands
#!

British Indian Ocean Territory
#!

Aruba
#!

Greenland
#!

Belize
#!

Guatemala
#!

El Salvador
#!

Honduras
#!

Nicaragua
#!

Costa Rica
#!

Panama
#!

Haiti
#!

Peru
#!

Mexico
#!

Cuba
#!

Guantanamo Bay
#!

Chile
#!

Colombia
#!

Bolivarian Republic of Venezuela
#!

Ecuador
#!

Suriname
#!

Netherlands Antilles
#!

Curacao
#!

Philippines
#!

Guam
#!

Tonga
#!

Fiji
#!

Palau
#!

Territory of American Samoa
#!

Micronesia
#!

Marshall Islands
#!

Korea (South)
#!

Vietnam
#!

Taiwan Region
#!

Myanmar
#!

Japan
Jepang

Egypt
#!

Morocco
#!

Tunisia
#!

Libya
#!

Mauritania
#!

Mauritius
#!

Equatorial Guinea
#!

Lebanon
#!

Syria
#!

Iraq
#!

Saudi Arabia
#!

Iran
#!

Gambia
#!

Senegal Republic
#!

Mali
#!

Guinea
#!

Cote d'Ivoire
#!

Burkina Faso
#!

Niger
#!

Togo
#!

Benin
#!

Gabon
#!

Congo(DRC)
#!

Djibouti
#!

Burundi
#!

Madagascar
#!

Reunion Island
#!

Botswana
#!

Mayotte Island
#!

St. Pierre and Miquelon
#!

Guadeloupe
#!

Guyana
#!

French Guiana
#!

Martinique
#!

Wallis and Futuna Islands
#!

New Caledonia
#!

French Polynesia
#!

Congo
#!

Bulgaria
#!

Hungary
#!

Latvia
#!

Moldova
#!

Armenia
#!

Belarus
#!

Ukraine
#!

Russia
Rusia

Kazakhstan
#!

Kyrgyzstan
#!

Tajikistan
#!

Turkmenistan
#!

Uzbekistan
#!

Korea (North)
#!

Mongolia
#!

Azerbaijan
#!

Georgia
#!

Monaco
#!

France
Prancis

South Sudan
#!

Algeria
#!

Liberia
#!

Sierra Leone
#!

Ghana
#!

Nigeria
#!

Chad
#!

Central African Republic
#!

Cameroon
#!

Cabo Verde
#!

Sao Tome and Principe
#!

Guinea-Bissau
#!

Ascension Island
#!

Republic of Seychelles
#!

Sudan
#!

Rwanda
#!

Ethiopia
#!

Somalia
#!

Kenya
#!

Tanzania
#!

Uganda
#!

Mozambique
#!

Zambia
#!

Zimbabwe
#!

Swaziland
#!

Faroe Islands
#!

Netherlands
Belanda

Belgium
Belgia

Spain
Spanyol

Gibraltar
#!

Portugal
#!

Luxembourg
#!

Iceland
#!

Albania
#!

Malta
#!

Cyprus
#!

Finland
Finlandia

Lithuania
#!

Estonia
#!

Andorra
#!

San Marino
#!

Serbia
#!

Montenegro
#!

Croatia
#!

Slovenia
#!

Bosnia and Herzegovina
#!

Macedonia (F.Y.R.O.M.)
#!

Italy
Italia

Vatican City
#!

Switzerland
Swiss

Liechtenstein
#!

Slovak Republic
#!

Austria
#!

Denmark
#!

Sweden
Swedia

Norway
Norwegia

Poland
Polandia

Germany
Jerman

Malaysia
#!

Australia
#!

Cocos-Keeling Islands
#!

Indonesia
#!

New Zealand
#!

Singapore
#!

Thailand
#!

Northern Mariana Islands
#!

Rota Island
#!

Tinian Island
#!

Christmas Island
#!

Australian Antarctic Territory
#!

Norfolk Island
#!

Brunei
#!

Nauru
#!

Papua New Guinea
#!

Solomon Islands
#!

Vanuatu
#!

Cook Islands
#!

Niue
#!

Samoa
#!

Kiribati Republic
#!

Tuvalu
#!

Tokelau
#!

Cambodia
#!

Laos
#!

INMARSAT (Atlantic-East)
#!

INMARSAT (Pacific)
#!

INMARSAT (Indian)
#!

INMARSAT (Atlantic-West)
#!

Bangladesh
#!

Turkey
Turki

India
#!

Pakistan
#!

Afghanistan
#!

Sri Lanka
#!

Maldives
#!

Jordan
#!

Kuwait
#!

Yemen
#!

Oman
#!

United Arab Emirates
#!

Israel
#!

Bahrain
#!

Qatar
#!

Bhutan
#!

Nepal
#!

China
#!

Romania
#!

Czech Republic
#!

Angola
#!

Namibia
#!

Malawi
#!

Lesotho
#!

Comoros
#!

South Africa
#!

St. Helena
#!

Eritrea
#!

Ireland
Irlandia

United Kingdom
Inggris Raya

Falkland Islands (Islas Malvinas)
#!

Hong Kong SAR, China
#!

Macau SAR, China
#!

Brazil
#!

Argentina
#!

Bolivia
#!

Paraguay
#!

Uruguay
#!

Greece
#!

Saint Martin
#!

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
#!

Sint Maarten
#!

Sint Eustatius
#!

Saba
#!

Palestine
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Reset to default
Tata ulang ke standar

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Video Mixing Renderer 9
#!

Legacy Video Renderer
Penyaji Video Warisan

Video Mixing Renderer 7
#!

Enhanced Video Renderer
#!

Haali Video Renderer
#!

VMR9 Renderless Mode
Moda VMR9 Tak Bersaji

madVR
#!

VMR9 Windowless Mode
Moda VMR9 Tak Berjendela

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
Video kurang ke tengah sebesar (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Synchronize media files to this device
Selaraskan berkas-berkas media dengan gawai ini

Burn a CD or DVD
Bakar sekeping CD atau DVD

Play an audio CD
Gelar CD audio

Rip an audio CD
Cabik CD audio

Play DVD Video
Gelar DVD Video

Play Blu-ray
Gelar Blu-ray

Play Media
Gelar Media

Failed to load file associations file.
Gagal memuat berkas asosiasi berkas.

This is a fatal error, so the program must close.
Ini sebuah galat fatal, maka dari itu program harus ditutup.

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
Silakan menginstal ulang program versi terbaru untuk memecahkan masalah ini.

Path
Jalur

Version
Versi

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
Sumber daya Internet

Local resource
Sumber daya lokal

Downloading
Mengunduh

Reading
Membaca

of
dari

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

File '%s' is invalid.
Berkas '%s' tak sahih

File '%s' is not found.
Berkas '%s' tak ditemukan.

The specified path to file '%s' was not found.
Jalur yang ditetapkan ke berkas '%s' tak ditemukan.

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
Tak dapat memulai program '%s'. Galat tak dikenal. (%d)

Unknown %s
%s tak dikenal

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.1f hours
%.1f jam

%.2f years
%.2f tahun

%.1f days
%.1f hari

%.0f minutes
#!

%d seconds
%d detik

Midnight
Tengah Malam

Noon
Siang

hour
jam

hours
jam

minute
menit

minutes
menit

second
detik

seconds
detik

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
Mengumpulkan berkas (%d ditemukan)

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

Override Aspect Ratio
Kesampingkan Rasio Aspek

Crop Black Bars
Pangkas Batang Hitam

Crop Edges
Pangkas Tepi

No changes
Tanpa perubahan

Preserve Aspect Ratio
Pertahankan Rasio Aspek

No Cropping
Tanpa Pangkasan

Video Within Black Bars is
Video di Dalam Batang Hitam adalah

Crop Sides of Video to Fill Screen
Pangkas Tepi Video untuk Mengisi Layar

No Override
Tanpa Penyampingan

Aspect Ratio Correction
Koreksi Rasio Aspek

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
Mengkoreksi Rasio Aspek sebesar %.2fx

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(opsi ini bisa dikonfigurasikan di Opsi > Video > Canggih)

1.33 (Fullscreen 4:3)
1.33 (Penuh layar 4:3)

1.60 (Widescreen 16:10)
#!

1.78 (Widescreen 16:9)
1.78 (Layar lebar 16:9)

No correction
Tanpa koreksi

%s output to %s display
Keluaran %s ke peraga %s

No change
Tanpa perubahan

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
Tertambah '%s' tak memiliki konfigurasi apa pun

'%s' plug-in performed illegal operation.
Tertambah '%s' melakukan operasi ilegal.

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
Ini akan menghapus berkas tembolok .%s di direktori %s.

Do you want to proceed?
Apakah Anda ingin melanjutkan?

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

SD
#!

HD
#!

16QAM
#!

32QAM
#!

64QAM
#!

80QAM
#!

96QAM
#!

112QAM
#!

128QAM
#!

160QAM
#!

192QAM
#!

224QAM
#!

256QAM
#!

320QAM
#!

384QAM
#!

448QAM
#!

512QAM
#!

640QAM
#!

768QAM
#!

896QAM
#!

1024QAM
#!

QPSK
#!

BPSK
#!

Offset QPSK
#!

8VSB
#!

16VSB
#!

AM
#!

FM
#!

8PSK
#!

analog TV
#!

16APSK
#!

32APSK
#!

NBC QPSK
#!

NBC 8PSK
#!

DIRECTV DSS
#!

ISDB-T TMCC
#!

ISDB-S TMCC
#!

Not Set
#!

1/2
#!

2/3
#!

3/4
#!

3/5
#!

4/5
#!

5/6
#!

5/11
#!

7/8
#!

1/4
#!

1/3
#!

2/5
#!

6/7
#!

8/9
#!

9/10
#!

Ku-Linear (Universal)
#!

Ku-Circular
#!

C-Band
#!

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
#!

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
#!

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
#!

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
#!

N American Bandstacked C
#!

N American Legacy
#!

N American Custom 1
#!

N American Custom 2
#!

None
Tak ada

Simple A
#!

Simple B
#!

Level 1 A/A
#!

Level 1 A/B
#!

Level 1 B/A
#!

Level 1 B/B
#!

Linear H
#!

Linear V
#!

Circular L
#!

Circular R
#!

Pilot Off
#!

Pilot On
#!

.20 Roll-off
#!

.25 Roll-off
#!

.35 Roll-off
#!

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

MP3 Encoder
#!

MPC Encoder
#!

OGG Encoder
#!

Chromium
#!

LAV Splitter
#!

LAV Audio Decoder
#!

LAV Video Decoder
#!

madVR Video Renderer
#!

madVR Profiles
#!

AVCodec
#!

mc2xml
#!

AAC External Encoder
#!

libbluray
#!

Java
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Video conversion canceled.
Konversi video dibatalkan.

Video conversion failed.
Konversi video gagal.

Authoring canceled.
Pengarangan dibatalkan.

Authoring failed.
Pengarangan gagal.

Image creation canceled.
Pembuatan citra dibatalkan.

Image creation failed.
Pembuatan citra gagal.

Failed to create burn control.
Gagal membuat kendali pembakaran.

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Original
Orisinal

Specified output format
Format keluaran yang ditetapkan

Specified output format only when necessary
Gunakan format keluaran yang ditetapkan hanya ketika diperlukan

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
Gunakan format keluaran yang ditetapkan hanya ketika diperlukan (termasuk laju bit tinggi)

The current encoder is not configurable.
Penyandi ini tak dapat dikonfigurasi.

################################################################################################
#  Source Code > EXIF
################################################################################################

meter
#!

meters
#!

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
Gagal memulai Tertambah Girder

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
akan menginstal sebuah komponen. Apakah Anda ingin melanjutkan?

Failed to install package.
Gagal menginstal paket.

More Info
Info Lebih Lanjut

URL
URL

%s must be restarted to complete installation of the package.
%s harus dimulai ulang untuk merampungkan penginstalan paket.

Do you want to restart it now?
Apakah Anda ingin memulai ulang sekarang?

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
Tipe tertambah tak didukung. Tertambah tak dapat diinstal.

Cannot load plug-in.
Tak dapat memuat tertambah.

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

Reason
#!

missing jts and jta files.
#!

missing jts file.
#!

missing jta file.
#!

Files to be deleted
#!

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
#!

missing index (.jti) file.
#!

missing format (.jtf) file.
#!

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

audio data chunks (.cnk files) are missing.
#!

Confirm deleting files
#!

Yes, and apply to one other folder as well
#!

Yes, and apply to %d remaining folders as well
#!

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

<invalid frame>
<bingkai tak sahih>

Cover
Sampul

(
(

<unknown data type>
<tipe data tak dikenal>

<too large to display>
<terlalu besar untuk ditayangkan>

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Authorization
Otorisasi

Recommended
Dianjurkan

Recently Watched
Barusan Ditonton

Comedies
Komedi

Action & Adventure
Aksi & Petualangan

Dramas
Drama

Foreign Movies
Film Asing

Documentaries
Dokumenter

Children & Family Movies
Film Anak & Keluarga

Family Feature Animation
Animasi Fitur Keluarga

Classic Movies
Film Klasik

Faith & Spirituality Movies
Film Kepercayaan & Spiritualitas

Gay & Lesbian Movies
Film Gay & Lesbian

Horror Movies
Film Horor

Independent Movies
Film Independen

Musicals
Musikal

Romantic Movies
Romansa

Sci-Fi & Fantasy
Fiksi Ilmiah & Fantasi

Special Interest
Minat Khusus

Sports & Fitness
Olahraga & Kebugaran

TV Shows
Acara TV

Thrillers
Thriller

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

Stable
Stabil

Latest
Terbaru

Beta
#!

(recommended)
(dianjurkan)

(may be less stable)
(mungkin kurang stabil)

(requires password)
(membutuhkan sandi lewat)

There was a problem installing an update.
Terjadi masalah dalam menginstal pemutakhiran.

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
Silakan mencoba lagi pemutakhiran dan pastikan bahwa Anda memberi izin UAC ketika diminta.

Please retry the update.
Silakan mencoba lagi pemutakhiran

Update
Pemutakhiran

Retry Update
Coba Lagi Pemutakhiran

Cancel Update
Batalkan Pemutakhiran

Retry
Coba Lagi

Downloading %d%%
Mengunduh %d

Checking for updates
Memeriksa kemutakhiran

%s is up to date (%s)
%s mutakhir (%s)

The check for updates has been canceled
Pemeriksaan kemutakhiran telah dibatalkan

There was a problem checking for updates.
Terjadi masalah dalam memeriksa kemutakhiran.

An update is ready to install.
Sebuah pemutakhiran siap untuk diinstal.

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
codec tak dikenal

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

MP4 240p
#!

MP4 240p AutoFPS
#!

MP4 480p
#!

MP4 480p AutoFPS
#!

MP4 720p
#!

MP4 720p AutoFPS
#!

MP4 1080p
#!

MP4 1080p AutoFPS
#!

MP4 640W (iPod Medium)
#!

MPEG2/DVD NTSC Stream
#!

MPEG2-TS 240p NTSC
#!

MPEG2-TS 480p NTSC
#!

MPEG2-TS 720p NTSC
#!

MPEG2-TS 1080p
#!

MPEG2/DVD PAL Stream
#!

MPEG2-TS 240p PAL
#!

MPEG2-TS 480p PAL
#!

MPEG2-TS 720p PAL
#!

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
#!

MPEG2-TS 240p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 480p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 720p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
#!

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
Aliran MPEG2/DVD/NTSC dengan Audio MPEG2

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
Aliran MPEG2/DVD/PAL dengan Audio MPEG2

AVI 720p
#!

FLV 480p
#!

3GP (176x144)
#!

WMV 240p
#!

WMV 480p
#!

WMV 720p
#!

H264-TS 240p
#!

H264-TS 240p AutoFPS
#!

H264-TS 480p
#!

H264-TS 480p AutoFPS
#!

H264-TS 720p
#!

H264-TS 720p AutoFPS
#!

H264-TS 1080p
#!

H264-TS 1080p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
#!

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Program
Program

Load
Muat

No Saved Presets
Tak Ada Pratata Tersimpan

My Preset
Pratata Saya

Please enter a name for the new preset
Silakan memasukkan sebuah nama untuk pratata baru

Preset Name
Nama Pratata

Base
Basis

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
Tulis tag ke berkas WAVE/AIFF (bisa jadi tak kompatibel dengan semua penggelar)

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

WAVE INFO LIST
SENARAI INFO WAVE

Archival Location
Lokasi Arsip

Commissioned
Terkomisi

Cropped
Terpangkas

Dot Per Inch
#!

Engineer
Insinyur

Lightness
Kehalusan

Medium
Sedang

Palette Setting
Penataan Palet

Subject
Subjek

Software
Perangkat Lunak

Sharpness
Ketajaman

Source Form
Formulir Sumber

Technician
Teknisi

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Root Settings
Penataan Akar

This will save the settings associated with this zone.
Ini akan menyimpan penataan yang terasosiasi dengan zona ini.

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
Begitu disimpan, Anda dapat memuat penataan ini secara manual ke zona mana saja atau mengkonfigurasikan program untuk memuatnya secara otomatis berdasarkan apa yang Anda gelar.

Preset name
Nama pratata

Include
Sertakan

Check All
Pilih Semua

Check None
Tak Pilih Apa Pun

Please enter a name.
Silakan memasukkan sebuah nama.

Please select at least one type.
Silakan memilih setidaknya satu tipe.

There is already a preset by the name '%s'.
Sudah ada pratata dengan nama '%s'.

Would you like to overwrite it?
Apakah Anda hendak menulis tindih?

Confirm Overwrite
Tegaskan Tulis Tindih

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

PCM 16-bit
#!

PCM 24-bit
#!

PCM L16 No header
#!

PCM L24 No header
#!

MP3 low bandwidth
MP3 lebar pita rendah

MP3 medium bandwidth
MP3 lebar pita sedang

MP3 high bandwidth
MP3 lebar pita tinggi

FLAC
#!

JPEG (640 x 480)
#!

JPEG (720 TV)
#!

JPEG (1080 TV)
#!

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
#!

JPEG (2560 x 1600)
#!

WAV
#!

WAV24
#!

L16
#!

L24
#!

MP3 Low
MP3 Rendah

MP3 Medium
MP3 Sedang

MP3 High
MP3 Tinggi

JPEG Low
JPEG Rendah

JPEG Medium
JPEG Sedang

JPEG High
JPEG Tinggi

JPEG Very High
#!

JPEG UHD/4K
#!

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
Tak dapat membuka tautan

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Would you like to save any changes you have made?
Apakah Anda ingin menyimpan perubahan yang Anda buat?

Confirm Save Changes
Tegaskan Penyimpanan Perubahan

Always use this answer
Selalu gunakan jawaban ini

Discard
Buang

Type your search here
Ketikkan penelusuran Anda di sini

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
Alokasi memori untuk templat dialog gagal!

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
#!

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Processing
Memproses

Writing
Menulis

Finished
Selesai

Number of servers
Jumlah server

all running properly
semua berjalan dengan baik

one or more servers failed to start
satu atau lebih server gagal memulai

Running with %s uptime
Berjalan dengan waktu unggah %s

Not running (failed to start or other error)
Tak berjalan (gagal memulai atau galat lainnya)

Status
#!

Active Interfaces
#!

Active Interface
#!

Ports
Pangkalan

Port
Pangkalan

Number of requests
Jumlah permintaan

Data served
Data terladeni

Time spent processing
Waktu untuk memproses

Time spent serving data
Waktu untuk menyediakan data

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Compose Email
Tulis Surel

Visit '%s'
Kunjungi '%s'

Google '%s'
Google '%s'

Show on Google Maps
Tampilkan di Google Maps

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
%s versi ini harus diaktifkan dengan cara menjalankannya sekali melalui setidak-tidaknya privilese Pengguna Berkuasa.

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
Setelah pengaktifan ini, %s dapat berjalan hanya dengan privilese tamu.

Unactivated Component
Komponen Tak Teraktifkan

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Sleep
Pudar

Hibernate
Hibernasi

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

There was a problem logging in.  Please try again later.
Terjadi masalah sewaktu log masuk. Silakan mencoba lagi nanti.

Account
Akun

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
#!

Email
Surat Elektronik

Please enter an email address.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
Otomatis

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
Silakan masukkan nama pengguna dan sandi lewat Computer Audiophile Anda.

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
Terjadi kegagalan log masuk ke dalam akun ini. Silakan memasukkan ulang mandat Anda.

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Contacting Engen Server
#!

Checking for Engen Server
#!

This Engen server does not have any scenes or devices available.
#!

This server is not responding.
#!

Engen server %s is not responding.
#!

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
#!

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
#!

More information available at www.engen.com
#!

Information
Informasi

%d %s and %d %s available.
#!

device
gawai

devices
gawai-gawai

scene
#!

scenes
#!

Server response was empty or not in valid JSON format.
#!

Unknown error.
Galat tak dikenal.

Turn On
#!

Turn Off
#!

Set Color
#!

Set Brightness
#!

Undefined
#!

Turn All On
#!

Turn All Off
#!

Activate
#!

Deactivate
Nonaktifkan

Metering units not found.
#!

Meter type not found.
#!

Units must be provided for this command.
#!

Value for meter %s not found.
#!

Invalid meter command
#!

%d
%d

No Engen servers found.
#!

Watts
#!

Watt
#!

kW hours
#!

kW hour
#!

Volts
#!

Volt
#!

Amps
#!

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

Please enter your Google account login information.
Silakan masukkan informasi log masuk akun Google Anda.

Username
Nama pengguna

Login
Log Masuk

Sync with Google is complete.
Berselaras dengan Google rampung.

%d new contacts downloaded from Google
%d kontak baru diunduh dari Google

%d contacts updated from Google
%d kontak dimutakhirkan dari Google

%d new contacts uploaded to Google
%d kontak baru diunggah ke Google

%d contacts updated at Google
%d kontak dimutakhirkan di Google

%d contacts failed to sync with Google
%d kontak gagal berselaras dengan Google

Login failed.  Please try again.
Log masuk gagal. Silakan coba lagi.

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
Pengunduh HDtracks

Please enter your HDtracks email address and password.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
Silakan masukkan nama pengguna dan sandi lewat Hulu Anda.

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

This feature is only available to Last.fm subscribers.
#!

Type an artist name or choose a station and press play.
Ketik satu nama artis atau pilih sebuah stasiun dan tekan gelar.

To play radio based on a tag, type 'Tag
Untuk menggelar radio berdasarkan tag, ketik 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
' lalu tag. Untuk menggelar radio fan teratas, ketik 'Fan

' then the artist name.
' lalu nama artis.

Type or choose here
Ketik atau pilih di sini

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Korea
#!

Slovakia
#!

Taiwan
#!

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Please enter your Pono email and password.
#!

Unknown Artist
Artis Tak Diketahui

Unknown Album
Album Tak Diketahui

Invalid username or password.
#!

Invalid user name or password.
#!

Error communicating with server, please try again.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
salin

delete
hapus

move/rename
pindah/ganti nama

Please wait for the %s operation to complete
Mohon tunggu hingga operasi %s rampung

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
Sebuah halaman web akan tampil untuk meminta Anda mengizinkan akses ke akun Twitter Anda. Silakan masukkan nomor PIN Twitter setelah memberikan akses

Twitter Pin
Pin Twitter

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

editsection
#!

Edit section
Edit seksi

Track listing
Senarai lintas

External links
Tautan eksternal

References
Rujukan

Singles
Single

Produced by
Diproduksi oleh

Directed by
Disutradai oleh

Written by
Ditulis oleh

Editing by
Pengeditan oleh

Cinematography
Sinematografi

Music by
Musik oleh

Starring
Dibintangi oleh

Studio
#!

Distributed by
Didistribusikan oleh

Country
Negara

Language
Bahasa

Preceded by
Didahului oleh

Followed by
Diikuti oleh

Gross revenue
Pendapatan kotor

Budget
Biaya

Release date(s)
Tanggal peluncuran

Released
Diluncurkan

band
#!

musician
musisi

music ian
#!

music group
grup musik

singer
penyanyi

rapper
penyanyi rap

entertainer
penghibur

american
orang Amerika

album
#!

song
lagu

may refer to
bisa merujuk kepada

Same as current language
Sama dengan bahasa ini

Catalan
#!

Chinese
#!

Finnish
Finlandia

Swedish
Swedia

Ukrainian
Ukrainia

################################################################################################
#  Source Code > YouTube
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Google account.  Please enter the Google Code number after granting access
#!

Google Code
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Right-click here to customize
Klik-kanan di sini untuk menyesuaikan

Execute
Laksanakan

Customize Toolbar
Sesuaikan Batang Alat

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Enter Special Characters
#!

Add '%s' To Dictionary
Tambahkan '%s' ke Kamus

Bold
Tebal

Italic
Miring

Underline
Garis Bawah

Small
Kecil

Large
Besar

Color
Warna

Black
Hitam

Red
Merah

Green
Hijau

Blue
Biru

Design View
Tilik Rancangan

HTML View
Tilik HTML

%s+X
#!

%s+C
#!

%s+V
#!

Del
#!

%s+Z
#!

%s+Y
#!

Wizards, options and more
Cekatan, opsi dan lebih banyak lagi

Clear search
Bersihkan penelusuran

Execute search
Laksanakan penelusuran

################################################################################################
#  Source Code > JRFileAssociationsReportCtrl
################################################################################################

Image
Citra

Data
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Browse
Ramban

Select Filename
Pilih Nama Berkas

Select Path
Pilih Jalur

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Close
Tutup

Find Next (F3)
Cari Selanjutnya (F3)

Find Previous
Cari Sebelumnya

Find All
Cari Semua

No matches found
Tak ada kecocokan yang ditemukan

Reached top of list, continued from bottom
Mencapai puncak senarai, melanjutkan dari dasar

Reached end of list, continued from top
Mencapai akhir senarai, melanjutkan dari puncak

Found %s
Menemukan %s

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

Add
Tambah

[already added]
[sudah ditambahkan]

Move Up
Naik

Move Down
Turun

(drag items to reorder list)
(seret butir untuk menyusun ulang senarai)

(ordering disabled for multiple selections)
(penyusunan dilumpuhkan untuk pilihan berganda)

Sort All
Pilah semuua

Uncheck All
Tak Pilih Semua

Copy All To Clipboard
Salin Semua ke Papan Klip

Paste All From Clipboard
Pasta Semua dari Papan Klip

Edit All With Text Editor
Edit Semua dengan Editor Teks

Right-click for more options
Klik-kanan untuk tambahan opsi

################################################################################################
#  Source Code > JRMenuWnd
################################################################################################

n/a
-

################################################################################################
#  Source Code > JROkCancelPopupWnd
################################################################################################

Apply
Terapkan

Help
Bantuan

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
Direktori tak sahih.

Select folder
Pilih pelipat

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter your credentials below.
Silakan masukkan mandat Anda di bawah ini.

Please enter a username.
Silakan masukkan nama pengguna.

Verify password
Verifikasikan sandi lewat

Save password
Simpan sandi lewat

Please enter a password.
Silakan masukkan sandi lewat.

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
Sandi lewat yang Anda masukkan tak identik. Silakan masukkan lagi.

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Setup
Tata

There are no printers installed.
Tak ada pencetak yang diinstal.

Warning
Peringatan

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Loading
Memuat

See first %d results
Lihat %d hasil awal

See all %d results
Lihat semua %d hasil

Searching
Menelusuri

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

The web browser engine is not working properly.
Mesin peramban Web tak bekerja dengan benar.

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
Silakan mencoba lagi situs Web, atau unduh dan instal %s versi terbaru.

There was a problem loading the web browser engine.
Terjadi masalah dalam memuat mesin peramban Web.

Please download and install the latest version of %s.
Silakan unduh dan instal %s versi terbaru.

Web page viewing is not yet supported on this platform.
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< Kembali

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
Gagal menata resolusi layar baru. (galat asing)

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
Gagal menyimpan ulang resolusi layar asli. (galat asing)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Optimize picture quality
Optimalkan kualitas gambar

Aspect Ratio Mode
Moda Rasio Aspek

Original (may have black bars)
Orisinal (mungkin berbatang hitam)

Crop picture
Pangkas gambar

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Save changes in library only
Simpan perubahan di pustaka saja

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
Perubahan disimpan di pustaka dan diterapkan ketika citra digelar, diunggah, dicetak, dll.

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
Ini tak mengubah berkas asli. Anda dapat membatalkan perubahan nanti.

Other programs will not see the changes.
Program lain tak akan melihat perubahan.

Save changes to file
Simpan perubahan ke berkas

Changes are saved to a file.
Perubahan disimpan ke berkas.

This permanently alters the file.
Ini mengubah berkas secara permanen.

Other programs will see the changes.
Program lain akan melihat perubahan.

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
Jika penyandian JPEG yang digunakan, sedikit kualitas hilang setiap kali Anda menyimpan.

Save to desktop background
Simpan menjadi latar belakang destop

The image will be used as the Desktop Background.
Citra akan digunkan sebagai Latar Belakang Destop.

Save mode when using 'Save & Exit' command
Simpan moda ketika menggunakan perintah 'Simpan & Keluar'

Save to file (overwrites file)
Simpan ke berkas (menulis tindih berkas)

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
Perubahan yang dibuat terhadap citra ini terlampau besar untuk disimpan ke dalam basis data.

Original Image
Citra Orisinal

Tool not found.
Alat tak ditemukan.

You must select a region.
Anda harus memilih sebuah kawasan.

Failed to apply tool.
Gagal menerapkan alat.

Save Image File
Simpan Berkas Citra

Please choose either jpg, bmp, or png format
#!

JRiver Image Editor
#!

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
Seret tepi untuk MENGUKUR ULANG pasta citra yang tertunda.

Click outside of it to finalize the merge.
Klik di luar untuk menyelesaikan penggabungan.

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
Seret tepi untuk MENGUKUR ULANG cap teks yang tertunda.

Drag to MOVE the pending paste image.
Seret untuk MEMINDAHKAN pasta citra yang tertunda.

Drag to MOVE the pending text stamp.
Seret untuk MEMINDAHKAN stempel teks yang tertunda.

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
Bagian dari pasta citra berada di luar citra utama dan tak akan diikutsertakan.

Proceed?
Lanjutkan?

Can not stamp outside the border of the image.
Tak dapat menstempel di luar perbatasan dari citra.

Please relocate.
Silakan ganti posisi.

Text Stamp
Stempel Teks

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Save As File
Simpan sebagai Berkas

Select
Pilih

Scroll
Gulung

Rotate Paste Image Right
Putar Pasta Citra ke Kanan

Rotate Paste Image Left
Putar Pasta Citra ke Kiri

Flip Paste Image Horizontally
Balikkan Horizontal Pasta Citra

Flip Paste Image Vertically
Balikkan Vertikal Pasta Citra

Zoom In
Zum Kecil

Zoom Out
Zum Besar

Zoom 100%
Zum 100%

Fit To Window
Pas ke Jendela

Show Statusbar
Tampilkan Batang Status

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

Loading image from clipboard, please wait
Memuat citra dari papan klip, harap tunggu

Zoom
Zum

Size
Ukuran

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

Aspect Ratio
Rasio Aspek

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
#!

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
#!

Crop to %d x %d
Pangkas menjadi %d x %d

No Restriction
Tanpa Pembatasan

Use Original Picture Ratio
Gunakan Rasio Gambar Asli

3 x 4
#!

4 x 6
#!

4 x 6 Portrait
Potret 4 x 6

5 x 7
#!

5 x 7 Portrait
Potret 5 x 7

8 x 10
#!

8 x 10 Portrait
Potret 8 x 10

Monitor
#!

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024, dll.)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720, dll.)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, dll.)

Square
Segi Empat

Passport Photo
Foto Paspor

Width (Pixels)
Panjang (Piksel)

Height (Pixels)
Lebar (Piksel)

Allow Enlarge
Izinkan Perbesaran

Resize to %d x %d
Ukur ulang menjadi %d x %d

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
Klik di dekat mata merah dan program akan memilih daerah yang tepat secara otomatis.

Manual
#!

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
Pilih kawasan suai dengan mengklik dan menyeret citra.

Remove Red Eye
Hapus Mata Merah

Flip Horizontally
Balikkan Horizontal

Flip Vertically
Balikkan Vertikal

Rotate %d°
Putar %d°

3D Rotate %d°, %d°, %d°
Putar 3D %d° %d° %d°

No rotation
Tanpa rotasi

Rotate right
Putar ke kanan

Rotate left
Putar ke kiri

Rotate upside down
Putar jungkir balik

Flip vertically
Balikkan vertikal

Flip horizontally
Balikkan horizontal

Free rotate
Putar bebas

Degrees X
Sumbu X

Degrees Y
Sumbu Y

Degrees Z
Sumbu Z

White Balance
#!

White R
#!

White G
#!

White B
#!

Strength (%)
Kekuatan (%)

Get From Image
Ambil dari Citra

Clarity %d%%
Kejernihan %d%%

Sharpen %d%%
Pertajam %d%%

Clarity
Kejernihan

Normal
#!

Optimized
Dioptimalkan

Black & white
Hitam % putih

Old fashioned (sepia)
Tampak kuno (sepia)

Levels
Aras

Text
Teks

Change Font && Color
Ubah Huruf && Warna

Change Font
#!

Change Color
#!

Background
Latar belakang

Draw border
Gambar batas

Transparent
Transparan

White
Putih

Gray
Abu-Abu

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
Ini akan menggantikan kawasan yang dipilih dengan citra di sekelilingnya. Bekerja paling baik pada wilayah kecil dari citra, misalnya noda debu.

Heal
Perbaiki

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

Tools
Alat

Versions
Versi

[x]
#!

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

Layouts
Atak

Top Left
Kiri Atas

Effect
Efek

Number of Prints
Jumlah Cetakan

Print Preview
Pratilik Cetak

<<
#!

>>
#!

This print job will require %d pages.
Tugas cetak ini akan membutuhkan %d halaman.

Do you want to print now?
Apakah Anda hendak mencetak sekarang?

Confirm Print
Tegaskan Pencetakan

Printing
Mencetak

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
Cekatan Cetak Foto menjumpai suatu galat sewaktu mencetak.

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
Harap pastikan bahwa pencetak Anda terkonfigurasi dengan benar dan dinyalakan.

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
Pastikan pula bahwa atak halaman yang telah dipilih muat dengan kertas dan menampilkan pratilik cetak yang sahih.

Printing Error
Galat Cetak

Building preview
Membangun pratilik

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
Ganti Pencetak / Penataan Pencetak

Printer
Pencetak

Quality
Kualitas

Orientation
Orientasi

Media Type
Tipe Media

Paper Size
Ukuran Kertas

Device Specific
Spesifik Gawai

Portrait
Potret

Landscape
Landskap

Unknown
Tak Diketahui

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
Tak ada citra yang dipilih. Silakan memilih citra yang hendak Anda cetak lalu coba lagi.

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

The selected layout can not be used with this printer configuration.
Atak yang dipilih tak dapat digunakan dengan konfigurasi pencetak ini.

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
Harap pastikan bahwa atak yang dipilih muat dengan kertas, dan pencetak dikonfigurasikan dengan benar.

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
Pastikan pula bahwa margin pencetak tak membuat kertas menjadi lebih kecil daripada yang diperkirakan.

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
Ingatlah bahwa Anda bisa memilih atak 'Halaman Penuh' untuk mengisi halaman utuh.

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
Gagal memuat citra

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
Mengunggah (%s dari %s)

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Please enter the proxy credentials below.
Silakan masukkan mandat proksi di bawah ini.

Please enter the credentials for '%s' below.
Silakan masukkan mandat untuk '%s' di bawah ini.

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
#!

The certificate reports the following details
#!

Do you want to trust it?
#!

Confirmation
#!

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Please select one of the available Media Servers
Silakan memilih salah satu dari Server Media yang tersedia

Invalid Media Server information.
Informasi Server Media tak sahih.

Connect
Sambungkan

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Issued by
#!

Expires
#!

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Play in
#!

Play selected files in
Gelar berkas yang dipilih dalam

Add to Playing Now
Tambahkan ke Gelaran Sekarang

Append
Bubuhkan

Append selected files to Playing Now
Bubuhkan berkas yang dipilih ke Gelaran Sekarang

Replace & Play
Ganti & Gelar

Replace
Ganti

Replace and Play selected files
Ganti dan Gelar berkas yang dipilih

Add (as next to play)
Tambah (sebagai digelar selanjutnya)

Play the files next
#!

Import selected files into
Impor berkas yang dipilih ke

Edit
Edit

Edit selected files with Media Editor
Edit berkas yang dipilih dengan Media Editor

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

PM
#!

ago
yang lalu

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

Don't show this message again
Jangan pernah tampilkan pesan ini lagi!

(will close in %d seconds)
(akan tutup dalam %d detik)

Please enter a non-empty string.
Silakan masukkan untai non-kosong.

Please Wait
Harap Tunggu

Ignore
Abaikan

Select Folder
Pilih Pelipat

Open File
#!

Save File
#!

Choose Font
#!

Choose Color
#!

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

The current log file is large, and could take a while to open.
Berkas log ini amat besar, dan butuh beberapa waktu untuk membukanya.

Are you sure you want to continue?
Apakah Anda hendak melanjutkan?

Confirm View Large Log
Tegaskan tilik Log Besar

The log file is currently empty.
Berkas log saat ini kosong.

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Experimental Features
Fitur Percobaan

Access Control
Kontrol Akses

Split View
Tilik Belah

Slim View
Tilik Ramping

Quick Play
Gelar Cepat

Send To
Kirim ke

Show %s in Tree
Tampilkan %s dalam Pohon

Remote Control
Pengontrol Jauh

FTP Upload
Unggah FTP

Image Support
Dukungan Citra

Video Support
Dukungan Video

Data Support
Dukungan Data

Multiple Zone Support
Dukungan Multizona

Image Editor
Editor Citra

Scheduler
Penjadwal

Library Server
Server Pustaka

TiVo Server
Server TiVo

Visualizations
Visualisasi

3D Visualizations
Visualisasi 3D

Track Info Visualization
Visualisasi Info Lintas

Photo Printing
Cetak Foto

Audible Support
Dukungan Audible

CD Ripping
Cabik CD

DVD Ripping
Cabik DVD

Blu-ray Support
#!

DVD Unprotect
Buka Proteksi DVD

Recording
Rekaman

Stock Standard View Skins
Stok Kulit Tilik Standar

Stock Mini View Skins
Stok Kulit Tilik Mini

Stock Theater View Skins
Stok Kulit Tilik Teater

Edit View Schemes
Edit Skema Tilik

Access To Interact
Akses ke Interact

Access To Wiki
Akses ke Wiki

Get Cover Art Online
Dapatkan Seni Sampul Terhubung

Tree Favorites
Favorit Pohon

Option Features
Fitur Opsi

Option Startup Mode
Opsi Moda Hidupkan

Option Startup Location
Opsi Lokasi Hidup

Option Startup Splash
#!

Splash Screen
#!

Installer Skin Selector
Pemilih Kulit Penginstal

Require Windows Media Install
Membutuhkan Instalasi Media windows

Services & Plugins
Layanan & Tertambah

Interface Plugins
Tertambah Antarmuka

Action Window Sync
Penyelarasan Jendela Aksi

Action Window Burn
Pembakaran Jendela Aksi

Action Window Ripping
Pencabikan Jendela Aksi

Action Window Tag
Tag Jendela Aksi

Stock Smartlists
Cadangan Senarai Pintar

Recently Ripped
Barusan Dicabik

Recent Playing Nows
Gelaran Sekarang Terbaru

List Show Sorting Order
Senarai Menampilkan Urutan Pilahan

List Show Column Zero Image
#!

Equalizer DSP
DSP Ekualiser

Effects DSP
DSP Efek

Replay Gain DSP
#!

Output Format DSP
DSP Format Keluaran

Tempo & Pitch DSP
DSP Tempo & Irama

Headphones DSP
DSP Headphone

Room Correction DSP
DSP Koreksi Ruang

Dolby Digital Surround Sound
#!

Visualization Plugin Menu Nesting
Menu Bersarang Tertambah Visualisasi

Playback On Screen Display
Gelar Balik pada Tayangan Layar

Camera
Kamera

Clean Program Path On Install
Jalur Program Bersih dengan Penginstalan

Service at top of the tree.
Layanan di puncak pohon.

Slim Mode Main Menu
Menu Utama Moda Ramping

Start At Store
Mulai di Toko

Navigation Menu
Menu Navigasi

Player Jump
Lompatan Penggerak

Allow Clear Library
Izinkan Pembersihan Pustaka

Show Libs
Tampilkan Pustaka

Only Show DSP in Playback Options
Hanya Tampilkan DSP dalam Opsi Gelar Balik

Configure Debug Logging
Konfigurasikan Log Awakutu

Show Registration Information
Tampilkan Informasi Registrasi

Show Library Tools Find and Replace
Tampilkan Alat Pustaka Cari dan Ganti

Show Library Tools Clean
Tampilkan Alat Pustaka Bersih

Show Library Tools Move Copy
Tampilkan Alat Pustaka Pindah Salin

Show Library Tools Fill Track Numbers
Tampilkan Alat Pustaka Isi Nomor Lintas

Show Library Tools Remove Tags
Tampilkan Alat Pustaka Hapus Tag

Use WMP Video Engine Default
Pakai Mesin Video WMP Standar

Use AMG
Pakai AMG

Allow Select Font
Izinkan Pemilihan Fonta

Show Media Server Link
Tampilkan Taut Server Media

Show Check for Updates Link
Tampilkan Taut Periksa Kemutakhiran

File Library Export to Xml
Pustaka Berkas Ekspor ke XML

Between Tracks Mode Standard
Antara Moda Lintas Standar

Between Tracks Mode Gapless
Antara Moda Lintas Nirsenjang

Show Stop in Options
Tampilkan Stop dalam Opsi

Share to Web
Bagi ke Web

Podcast Advanced Tagging
Tag Canggih Podcast

Playlist Import
Impor Senarai Gelaran

Playlist Export
Ekspor Senarai Gelaran

Playlist Export All
Ekspor Semua Senarai Gelaran

Library Menu
Menu Pustaka

Jump Menu
Menu Lompat

Convert
Ubah

Video Convert
Ubah Video

Lookup and Submit to YADB
Cari dan Serahkan ke YADB

Cover Art Menu
Menu Seni Sampul

Locate Menu
Menu Temukan

Tree Downloads
Unduhan Pohon

Show Simple Help Menu
Tampilkan Menu Bantuan Sederhana

Show Purchased Smartlist
Tampilkan Senarai Pintar Beli

Show MCC Stop Error
Tampilkan Galat Stop MCC

Update Channels
Kanal Pemutakhiran

Show Add Smartlist on Edit Menu
Tampilkan Tambah Senarai Pintar pada Menu Edit

Show Wizard in Search Box
Tampilkan Cekatan dalam Kotak Penelusuran

Show Skin Menu Piece
Tampilkan Lembar Menu Kulit

Show Cover Art Options
Tampilkan Opsi Gambar Sampul

Show Doubleclick Options
Tampilkan Opsi Klik Ganda

Show Media Key Option
Tampilkan Opsi Kunci Media

Library Server Client
Klien Server Pustaka

Get Cover Art Online Use Yadb
Dapatkan Gambar Sampul Terhubung Dengan YADB

Trim Silence
Potong Keheningan

Stacks
Tumpukan

Acquire Image Webpage
Dapatkan Halaman Web Citra

Acquire Image Google
Dapatkan Gambar Google

Smartlists
Senarai Pintar

Suggest
Sarankan

Facebook
#!

Flickr
#!

Menalto
#!

Create HTML Gallery
Buat Galeri HTML

RAW File Playback Properties
Properti Gelar Balik Berkas RAW

HelpContents
Isi Bantuan

iPhone Support
Dukungan iPhone

Linkable Columns
Kolom Bertaut

Medianet Store
Toko Medianet

Tree Row Style Library Roots
Baris Pohon Gaya Akar Pustaka

WMV Acceleration Off By Default
Akselerasi WMV Padam secara Standar

Links Bar
Batang Taut

Image Preview
Pratilik Citra

Theater View Theme Online Media
Tema Tilik Teater Media Terhubung

Windows Aero Skins
Kulit Aero Windows

Notes
Catatan

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
Media Pustaka

Video DSP
DSP Video

ASIO output
Keluaran ASIO

WASAPI output
Keluaran WASAPI

Kernel Streaming output
Keluaran Aliran Kernel

Last.fm Radio
Radio Last.fm

Pono Store
#!

OpenSubtitles.org
#!

Precision Zone Sync
#!

Medianet Radio
#!

Handhelds
Peranti Genggam

Export to iDevices
#!

Tabs
Tab

Incomplete Shutdown Dialog
Dialog Tutup Padam Tak Rampung

Portable Install
Penginstalan Portabel

Analyzer DSP
DSP Penganalisis

Parametric Equalizer DSP
DSP Ekualiser Parametrik

Installer File Associations
Asosiasi Berkas Penginstal

Upload To Cloud
#!

Car Radio
#!

Live Playback
Gelar Balik Langsung

Convolution DSP
DSP Konvolusi

Auto-Import On Empty Library
Oto-Impor saat Pustaka Kosong

Require DirectX Install
#!

ASIO Driver
#!

WDM Driver
#!

iPod Support
#!

Ringtones
#!

Audio Exclusive Mode Default
#!

Master License Upgrade
#!

Audio Comparison Test
#!

Keyboard Shortcuts
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Podcasts
Podcast

Recent Playing Now's
Gelaran Sekarang Terbaru

Purchased Media
Media yang Dibeli

DVD
#!

View and manage currently playing media
Tilik dan kelola media yang sekarang digelar

Browse, search, and manage media
Ramban, telusuri, dan kelola media

Create and organize Playlists and Smartlists
Buat dan kelola Senarai Gelaran dan Senarai Pintar

Create and organize Playlists
Buat dan kelola Senarai Gelaran

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
Gelar, cabik, bakar CD, gelar DVD, dan kelola peranti genggam

Manage handhelds
#!

Browse and manage files on your computer
Ramban dan kelola berkas di dalam komputer Anda

Sync Handheld
Selaraskan Peranti Genggam

Build Playlist
Bangun Senarai Gelaran

Live
Langsung

Seq
#!

Unassigned
Tak ditugaskan

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

Recorder OK
Perekam Oke

Failed writing wave file.
Gagal menulis berkas wave.

Failed opening wave file.
Gagal membuka berkas wave.

Failed opening wavein system.
Gagal membuka sistem wavein.

Check for these possible problems
Periksa beberapa kemungkinan penyebab berikut ini

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. Kartu suara lenyap atau tak dikonfigurasi dengan benar

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. Kartu suara tak menangani rekaman stereo 16 bit 44100 Hz.

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. Aplikasi lain sedang menggunakan fungsi rekaman kartu suara.

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. Kartu suara bukan duplex penuh dan sedang digunakan untuk gelar balik.

Failed to start wave input.
Gagal memulai masukan wave.

Failed to prepare wave header.
Gagal mempersiapkan tajuk wave.

Failed adding a wavein buffer.
Gagal menambahkan penyangga wavein.

Time out waiting for wavein buffer.
Habis waktu selama menunggu penyangga wavein.

Failed shutting down the wavein system.
Gagal menutup padam sistem wavein.

Create event failed in recorder.
Pembuatan peristiwa gagal di perekam.

Failed starting recording thread.
Gagal memulai ulir rekaman.

Unknown error %d from wave recorder.
Galat tak dikenal %d dari perekam wave.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
Jika Anda membutuhkan tambahan waktu guna mengevaluasi program, silakan masukkan alamat surel Anda lalu klik 'Mohon'. Sebuah kode perpanjangan uji coba akan dikirimkan.

Request
Mohon

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
Setelah Anda menerima kode perpanjangan uji coba via surel, silakan masukkan di bawah ini lalu klik 'Perpanjang'.

Code
Kode

Extend
Perpanjang

Request Trial Extension
Mohon Perpanjangan Uji Coba

Redeem Trial Extension Code
Tukarkan Kode Perpanjangan Uji Coba

Please check your email.
Silakan periksa surel Anda.

There was a problem requesting a trial extension.
Terjadi masalah dalam memohonkan perpanjangan uji coba.

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
Silakan memeriksa ulang alamat surel dan sambungan Internet Anda, kemudian coba lagi.

Thank you, your trial has been extended.
Terima kasih, uji coba Anda telah diperpanjang.

This does not appear to be a valid trial extension code.
Tampaknya ini bukan sebuah kode perpanjangan uji coba yang sahih.

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
Silakan memeriksa ulang kode yang telah Anda masukkan, atau mohon sebuah kode baru dari server.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

You have %d days left in the trial period.
Anda mempunyai sisa %d hari periode uji coba.

The trial period has expired.
Periode uji coba telah kedaluwarsa.

Failed to initiate %s purchase.
Gagal memulai pembelian %s.

Restoring license
Penyimpanulangan lisensi

There was an unknown server error.
Terbentuk galat server yang tak dikenal.

There was a problem communicating with the license server.
Terjadi masalah sewaktu berkomunikasi dengan server lisensi.

This is not a valid Registration Code
Ini bukan Kode Pendaftaran yang sahih

There was a problem restoring the license.
Terjadi masalah sewaktu menyimpan ulang lisensi

Error details
Perincian galat

Select License File
Pilih Berkas Lisensi

License file '%s' not found.
Berkas lisensi '%s' tak ditemukan.

Unknown Error
Galat Tak Dikenal

Registering
Mendaftarkan

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
#!

Do you want to purchase %s for the %s platform?
#!

Your license file is not valid for %s.
Berkas lisensi Anda tidak sahih untuk %s.

Do you want to purchase an upgrade?
Apakah Anda hendak membeli penataran?

Your license file has expired.
Berkas lisensi Anda sudah kedaluwarsa.

Do you want to restore license by using your Registration Code?
Apakah Anda hendak menyimpan ulang lisensi dengan menggunakan Kode Pendaftaran Anda?

Your license file is for a different product.
Berkas lisensi Anda untuk produk yang berbeda.

License for %s was successfully installed!
Lisensi untuk %s berhasil diinstal!

Thank you!
Terima kasih!

Error restoring %s license
Tak berhasil menyimpan ulang lisensi %s

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Purchase
Beli

Restore License
Simpan Ulang Lisensi

Register
#!

Extend Trial
Perpanjang Uji Coba

Continue
Lanjutkan

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

Example
#!

Other methods and more information
Metode lain dan tambahan informasi

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
Silakan masukkan Kode Pendaftaran Anda (kode magun yang Anda terima sewaktu membeli)

Please enter a registration code
Silakan memasukkan kode pendaftaran

Invalid Registration Code
Kode Pendaftaran Tak Sahih

The Registration Code '%s' is not valid.
Kode Pendaftaran '%s' tak sahih.

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
Sebuah Kode Pendaftaran merupakan serangkaian huruf dan angka yang dipisahkan oleh tanda pisah.

For example
Contohnya,

355N3-T4XX1-YKXC5-SD9Y7-QCQO1-5MIO6
#!

################################################################################################
#  Source Code > ShellFolderBrowseHelper
################################################################################################

This folder does not exist
Pelipat ini tak ada

Would you like to create the folder?
Apakah Anda ingin membuat pelipat ini?

Confirm Create Folder
Tegaskan Pembuatan Pelipat

Failed to create folder.
Gagal membuat pelipat.

The folder name is not valid.
Nama pelipat tak sahih.

&Make New Folder
&Buat Pelipat Baru

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

disable screensaver
#!

keep monitor on
#!

disable automatic sleep
#!

disable deep sleep
#!

[expires in %s]
#!

[expired]
#!

No entries that affect the system power state
#!

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

Please select a language
Silakan pilih satu bahasa

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
#!

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
Masukkan kode bahasa Google Terjemahan (es, de, dll.), atau pilih satu dari senarai

Simplified Chinese (zh-CN)
Cina Sederhana (zn-CN)

Spanish (es)
Spanyol (es)

German (de)
Jerman (de)

Italian (it)
Italia (it)

Arabic (ar)
Arabi (ar)

Visit Google Translate
Kunjungi Google Terjemahan

Please select valid values for all settings.
Silakan memilih nilai yang sahih untuk semua penataan.

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
Sebuah alih bahasa sudah ada untuk bahasa yang dipilih. Apakah Anda ingin memutakhirkan frase yang belum diterjemahkan dengan menggunakan Google Terjemahan?

Building translation
Membangun alih bahasa

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

There was a problem loading the web page
Terjadi masalah sewaktu memuat halaman web

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
Silakan memeriksa ulang sambungan Anda dan halaman web yang coba Anda muat.

Error code
Kode galat

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
Fitur ini memerlukan Windows 7 atau lebih baru.

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
Pengaman layar ini akan menggelar tampil salindia citra dalam Pustaka Media Anda.

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
Anda dapat membuat senarai gelaran atau Senarai Pintar bernama 'Pengaman Layar' yang berisi citra-citra bila Anda ingin membatasi citra-citra yang akan ditayangkan.

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
Situs

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Download file location
Lokasi unduhan berkas

Audible Titles
Judul Audible

Preferences
Preferensi

Audible download folder
Pelipat unduhan Audible

Error creating the selected download folder.
Tak berhasil membuat pelipat unduhan yang dipilih.

Preparing download
Mempersiapkan unduhan

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
Musik yang Dibeli

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

computer
komputer

computers
komputer-komputer

downloads
unduhan

transfers
transfer

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
Akun Anda tampaknya tak memiliki hak transfer gawai. Silakan menghubungi layanan pelanggan.

%s named '%s'
%s bernama '%s'

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
%s Anda belum diaktifkan untuk %s isi langganan.

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
Guna mengaktifkan %s ini, Anda mesti menonaktifkan %s lainnya.

You have activated the maximum number of %s which is %d.
Anda telah mengaktifkan jumlah maksimum %s yakni %d.

There was a problem activating your %s for subscription %s.
Terjadi masalah sewaktu mengaktifkan %s Anda untuk langganan %s.

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
Mohon pastikan bahwa langganan Anda mutakhir dan Anda terhubung dengan Internet, kemudian coba lagi.

Below is a list of currently activated %s for your account.
Di bawah ini adalah senarai %s yang saat ini diaktifkan untuk akun Anda.

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
Jika Anda hendak menonaktifkan salah satu di antaranya, pilihlah salah satu dari senarai lalu klik 'Nonaktifkan'.

Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.
Ingatlah bahwa Anda dibatasi atas %d deactivation%s per bulan dan Anda telah menonaktifkan sebanyak %d sepanjang bulan ini.

You have already deactivated %d %s%s which is the maximum deactivations allowed per month.
Anda telah menonaktifkan %d sebanyak %s%s yang merupakan penonaktifan maksimum yang diperkenankan per bulan.

For further assistance, please contact customer support.
Untuk bantuan lebih lanjut, silakan menghubungi dukungan pelanggan.

Activated %s
%s aktif

Deactivation successful.
Penonaktifan berhasil.

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

Sales Tax
Pajak Penjualan

Total
#!

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
Silakan klik 'Ya' untuk menegaskan pembelian Anda.

An error occurred while trying to purchase this content.
Suatu galat terbentuk sewaktu mencoba membeli isi ini.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

Creating Account
Membuat Akun

Unable to retrieve retailer information.
Tak berhasil menemukan kembali informasi penjual eceran.

Account Created
Akun Dibuat

Error Creating Account
Tak Berhasil Membuat Akun

Please login with your new information.
Silakan log masuk dengan informasi baru Anda.

The store was unable to update your account.
Toko tak dapat memutakhirkan akun Anda.

Unable to retrieve user information.
Tak dapat menemukan kembali informasi pengguna.

Unable to retrieve store information.
Tak dapat menemukan kembali informasi toko.

Updating User Information
Memutakhirkan Informasi Pengguna.

Not logged in.
Tidak log masuk

JRiver purchase error.
Galat pembelian JRiver.

Error creating JRiver user account.
Tak berhasil membuat akun pengguna JRiver.

JRiver login error.
#!

Please enter your email address in the user name box.
Silakan memasukkan alamat surel Anda ke dalam kotak nama pengguna.

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
Klik 'Ya' untuk dibuatkan sandi lewat baru dan dikirimkan kepada Anda di '

Please wait
Harap tunggu

A new password has been sent to you at email address '%s'.
Sebuah sandi lewat baru telah dikirimkan kepada Anda melalui alamat surel '%s'.

Please check your email and then login with your new password.
Silakan periksa surel Anda lalu log masuk dengan sandi lewat baru Anda.

After logging in, you can use the 'Change Password
Setelah log masuk, Anda bisa memakai pilihan menu

' menu choice to change this
'Ganti Sandi Lewat' untuk mengubah sandi lewat

random password to something easier to remember.
acak ini menjadi sesuatu yang lebih mudah diingat.

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
Kami menghadapi masalah saat mencoba mengirimkan sandi lewat baru kepada Anda di '%s'.

Your password has not been changed.
Sandi lewat Anda belum diganti.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
Akun Anda tampaknya tidak aktif, mungkin Anda memiliki kartu kredit yang sudah kedaluwarsa.

You won't be able to play full-length tracks or download music.
Anda tak akan dapat menggelar lintas lengkap atau mengunduh musik.

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
Silakan memakai alat akun untuk memperbaiki masalah ini, atau hubungi layanan pelanggan.

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error in subscription purchase transaction.
Terbentuk galat dalam transaksi pembelian langganan.

Error authenticating user account.
Tak berhasil mengautentikasi akun pengguna.

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
Menu HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
Terbentuk galat sewaktu mengakses komponen genting (wmhelper.dll).

Protected content may not be accessible.
Isi terproteksi mungkin tak bisa diakses.

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
Komputer Anda belum dimutakhirkan untuk mendukung isi terlisensi DRM.

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
Terbentuk galat sewaktu memutakhirkan sistem Anda untuk mendukung isi terlisensi DRM.

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
Terbentuk galat sewaktu menganalisis sistem Anda guna mendukung isi terlisensi DRM.

Account not found for this username,password combination.
Akun tak ditemukan untuk kombinasi nama pengguna dan sandi lewat ini.

Error authenticating account.
Tak berhasil mengautentikasi akun.

portable device
gawai portabel

This %s is not registered with the %s service.
%s ini tak didaftarkan dengan layanan %s.

Please be sure your subscription is up to date and that you have
Pastikan bahwa langganan Anda mutakhir dan Anda belum

not exceeded the maximum number of registered %ss.
melampaui jumlah maksimum %ss yang terdaftar.

Site user error creating account.
Tak berhasil membuat akun pengguna situs

Error creating account.
Tak berhasil membuat akun.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Log in
Log masuk

Sign up
Daftar

Log out
Log keluar

Sign Up
Daftar

Update Billing Information
Mutakhirkan Informasi Tagihan

Change Password or Email
Ganti Sandi Lewat atau Surat Elektronik

Change Subscription
Ganti Langganan

See Download History
Lihat Sejarah Unduhan

See Purchase History
Lihat Sejarah Pembelian

Customize Store
Sesuaikan Toko

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
Sesi log masuk Anda terputus tiba-tiba. Apakah Anda hendak log masuk kembali?

Logged Out
Log Keluar

Logging in
Log masuk

Processing purchase
Memproses pembelian

Your purchase will begin downloading shortly.
Pembelian Anda akan segera mulai mengunduh.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
Tampaknya ini kali pertama Anda menginstal program ini. Jika demikian, musik pada toko hanya akan menggelar sampel 30 detik sampai Anda mendaftar untuk berlangganan layanan.

Please use the button in the upper right corner to sign up.
Silakan menggunakan tombol di pojok kanan atas untuk mendaftar.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
Tampaknya ini kali pertama Anda menginstal program ini. Jika demikian, musik pada toko hanya akan menggelar sampel 30 detik sampai Anda mendaftar untuk berlangganan layanan.

Please use the button in the upper right corner to sign in.
Silakan menggunakan tombol di pojok kanan atas untuk mendaftar.

Genre
Genre

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

Account Information
Informasi Akun

First Name
Nama Depan

Last Name
Nama Belakang

Subscription
Langganan

Credit Card Information
Informasi Kartu Kredit

First Name on Card
Nama Depan pada Kartu

Last Name on Card
Nama Belakang pada Kartu

Card Type
Tipe Kartu

Previously entered card ending in %s
Kartu yang sebelumnya dimasukkan berujung pada %s

Card Number
Nomor Kartu

Expiration Date
Tanggal Kedaluwarsa

Billing Address
Alamat Tagihan

Address Line 1
Lajur Alamat 1

Address Line 2
Lajur Alamat 2

City
Kota

State/Province
Negara Bagian/Provinsi

Zip/Postal Code
Zip/Kode Pos

Telephone
Telepon

To correct anything select back.  To
Untuk meralat sesuatu, pilih kembali. Untuk

update billing information
memutakhirkan informasi tagihan

checkout
#!

press finish.
tekan selesai.

Verify Information
Verifikasikan Informasi

and Checkout.
dan Checkout.

E-mail Address
Alamat Surat Elektronik

Create a Password
Buat Sandi Lewat

Confirm Password
Tegaskan Sandi Lewat

Subscription Options
Opsi Langganan

First name cannot be blank.
Nama depan tak boleh kosong

Last name cannot be blank.
Nama belakang tak boleh kosong

Email cannot be blank.
Surel tak boleh kosong

Passwords have to match and cannot be blank.
Sandi lewat harus cocok dan tak boleh kosong.

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
Biarkan kosong untuk menggunakan kartu yang ada. Kartu saat ini ialah %s berakhir pada %s.

Credit Card Number
Nomor Kartu Kredit

Credit Card Type
Tipe Kartu Kredit

Security Code (see back of card)
Kode Keamanan (lihat bagian belakang kartu)

Name cannot be blank.
Nama tak boleh kosong.

To prevent unauthorized changes,
Demi mencegah perubahan yang tak dikehendaki,

please enter a valid credit card to update billing information.
silakan masukkan kartu kredit yang sah untuk memutakhirkan informasi tagihan.

Please enter a credit card number.
Silakan masukkan nomor kartu kredit.

Please enter a security code.
Silakan masukkan kode keamanan.

Please select a card type.
Silakan pilih tipe kartu.

Telephone cannot be blank.
Telepon tak boleh kosong.

Address is incomplete.
Alamat tak lengkap.

Update your email address
Mutakhirkan alamat surat elektronik Anda

Verify the current password
Verifikasikan sandi lewat ini

Enter a new password
Masukkan sandi lewat baru

Confirm new password
Tegaskan sandi lewat baru

The current password is incorrect.
Sandi lewat ini tak cocok.

Leave empty to keep the existing password.
Biarkan kosong untuk menggunakan sandi lewat yang ada

Will be Changed
Akan Diubah

Will be Unchanged
Tak Akan Diubah

To correct anything select back.  To update account press finish.
Untuk memperbaiki sesuatu, pilih kembali. Untuk memutakhirkan akun, tekan selesai.

Your current subscription level is
Derajat langganan Anda saat ini adalah

Select a new subscription level
Pilih derajat langganan baru

Unchanged
Tak berubah

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Missing download URL
URL unduhan yang hilang

Licensing error
Galat lisensi

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

sample stream
aliran sampel

free stream
aliran gratis

subscription stream
aliran berlangganan

subscription download
unduhan berlangganan

video for portable device
video untuk gawai portabel

high quality video
video berkualitas tinggi

high quality MP3
MP3 berkualitas tinggi

compact AAC (64Kbps)
AAC kompak (64Kbps)

Series
Seri

Failed.
Gagal

Device is not enabled for transfers.
Gawai tak difungsikan untuk transfer.

Device is not compatible with subscription tracks.
Gawai tak kompatibel dengan lintas berlangganan.

User is not logged into a subscription service.
Pengguna tak log masuk layanan berlangganan.

Subscription does not include portable device transfer rights.
Langganan tak menyertakan hak transfer gawai portabel.

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

No information available.
Tak ada informasi tersedia.

Download Album
Unduh Album

Review
Tilik Ulang

Play Artist
Gelar Artis

Artist Radio
Radio Artis

Similar
Serupa

Biography
Biografi

Top Songs
Lagu Top

Links
Tautan

Radio
Radio

Top Videos
Video Top

Forum
#!

New
Baru

More
Tambah

Popular
Populer

Featured Albums
Album yang Diangkat

Featured Artists
Artis yang Diangkat

Featured Playlists
Senarai Gelaran yang Diangkat

Description
Deskripsi

Featured Videos
Video yang Diangkat

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s %s

WebPage
Halaman Web

Top Tracks for %s
Lintas Top untuk %s

Add to Favorites
Tambah ke Favorit

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Show the following genres
Tampilkan genre berikut ini

Allow explicit content
Izinkan isi eksplisit

Enter password
Masukkan sandi lewat

Re-enter password
Masukkan ulang sandi lewat

Password to protect these settings (optional)
Sandi lewat untuk memproteksi penatan ini (bebas)

These settings are password protected
Penataan-penataan ini diproteksi oleh sandi lewat

The password entered is not correct.
Sandi lewat yang dimasukkan tak tepat.

The passwords entered do not match.
Sandi lewat yang dimasukkan tak cocok.

You must select at least one genre.
Anda harus memilih setidaknya satu genre

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
Beli

Not available for this track
Tak tersedia untuk lintas ini

Buy CD at Amazon
Beli CD di Amazon

Buy MP3 at Amazon
Beli MP3 di Amazon

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Update Personal Information
Mutakhirkan Informasi Pribadi

See Billing History
Lihat Sejarah Tagihan

Contact Support
Hubungi Dukungan

Invalid username / password
Nama pengguna /  sandi lewat tak sahih

Error communicating with server
Tak berhasil berkomunikasi dengan server

Purchased Items
Butir Dibeli

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

User name
Nama pengguna

Forgot your password?
Lupa sandi lewat Anda?

Log me in automatically next time
Otomatis log masuk kali lain

User name cannot be empty.
Nama pengguna tak boleh kosong.

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

Your movie will begin downloading shortly.
Film Anda akan segera mulai diunduh.

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Order History
Sejarah Pesanan

Double click an order to see more information.
Klik ganda sebuah pesanan untuk melihat informasi lebih lanjut.

No order history found.
Tak ada sejarah pesanan ditemukan.

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

PonoMusic
#!

Check for Downloads
#!

Change User
#!

Checking for open orders
#!

All files already downloaded.
#!

No open orders found.
#!

PonoMusic Store
#!

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Sign in
Log masuk

Sign out
Log keluar

Customize Catalog
Sesuaikan Katalog

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

Locations
Lokasi

Location
Lokasi

Playlist
Senarai Gelaran

Searches
Penelusuran

Search
Telusuri

Empty
Kosong

All %s (%d)
Semua %s (%d)

morning
pagi

afternoon
sore

evening
petang

%.3f
#!

This %s
%s ini

Tomorrow %s
%s besok

Others
Lainnya

This Folder
Pelipat Ini

This Week
Pekan Ini

This Month
Bulan Ini

This Year
Tahun Ini

Highly Rated
Berperingkat Tinggi

Most Viewed
Paling Sering Ditilik

Never Watched
Tak Pernah Ditonton

Shortcuts
Pintasan

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

This database is already in use by another user.
Basis data sudah dipakai oleh pengguna lain.

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Basis data akan dibuka dalam moda baca-saja. Segala perubahan akan lenyap begitu keluar program.

Database Read-Only
Basis Data Baca-Saja

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Basis data ini akan dibuka dalam moda baca-saja. Segala perubahan akan lenyap begitu keluar program.

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

Volume Name
Nama Volume

Album Artist (auto)
Artis Album (otomatis)

Album Type
Tipe Album

Removable
Dapat Pindah

Day
Hari

Month
Bulan

Year
Tahun

Date (filename friendly)
Tanggal (ramah nama pengguna)

Filename (name)
Nama berkas (nama)

Filename (path)
Nama berkas (jalur)

Album (Year)
Album (Tahun)

Dimensions
Matra

File Exists
Berkas Ada

Outputs the value of a library field.
Menghasilkan nilai ruas pustaka.

Field name
Nama ruas

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
nama ruas yang dievaluasi (mis. Artis, Album, Nama, dll)

Format for display
Format penayangan

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 untuk memakai data RAW, 1 untuk menggunakan data yang diformat untuk penayangan (bebas

defaults to 1)
standar ke 1)

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
Menghasilkan nilai-nilai yang berbeda berdasarkan nilai parameter pertama.

Test Expression
Ekspresi Uji

the value that gets tested
nilai yang diuji

True
Benar

the value used if the test expression does not equal 0
nilai yang digunakan jika ekspresi uji tak sama dengan 0

False
Palsu

the value used if the test expression equals 0
nilai yang digunakan jika ekspresi uji sama dengan 0

Outputs different values depending on a series of tests.
Nilai keluaran yang berbeda berdasarkan serangkaian tes

Test Expression 1
Ekspresi Tes 1

Output 1
Keluaran 1

Test Expression 2
Ekspresi Tes 2

Output 2
Keluaran 2

etc
dll

Returns the key of a file.
Mengembalikan kunci sebuah berkas

Returns the internal database locations of a file.
Mengembalikan lokasi basis data internal sebuah berkas

Number
Nomor

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
tata ke 1 untuk menghasilkan keluaran nomor internal alih-alih senarai yang bisa dibaca (bebas

defaults to 0)
standar ke 0)

Looks up a file based on the filename.
#!

Filename
Nama berkas

the filename to check
#!

Returns the path from a filename.
Mengembalikan jalur dari sebuah nama berkas

the filename to check (optional
nama berkas yang akan diperiksa (bebas

defaults to this file)
standar ke berkas ini)

Returns the name from a filename.
Mengembalikan nama dari sebuah nama berkas

Extension
Ekstensi

whether to include the extension (optional
apakah akan menyertakan ekstensi (bebas

Returns the folder of a file.
Mengembalikan pelipat sebuah berkas.

Level
Aras

how many levels up to go (optional
berapa banyak naik aras yang dituju (bebas

Returns the volume name from a filename.
Mengembalikan nama volumen dari sebuah nama berkas.

Checks to see if a file exists on the system.
Memeriksa apakah suatu berkas ada pada sistem

Checks to see if a file resides on removable media.
Memeriksa apakah suatu berkas ada pada media portabel.

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
Membandingkan nilai dan menghasilkan keluaran "1" jika nilai lulus tes, dan "0" jika tidak lulus tes.

Value 1
Nilai 1

the first value
nilai pertama

Value 2
Nilai 2

the second value
nilai kedua

Compare type
Bandingkan tipe

the mode to compare (optional
Moda yang akan dibandingkan (bebas

defaults to case-sensitive string compare)
standar ke pembandingan untai peka huruf)

0
#!

case-sensitive string compare for equality
pembandingan untai peka huruf untuk kesetaraan

1
#!

case-insensitive string compare for equality
pembandingan untai tak peka huruf untuk kesetaraan

2
#!

numeric compare for equality
Pembandingan numerik untuk kesetaraan

3
#!

numeric less than
numerik kurang dari

4
#!

numeric less than or equal to
numerik kurang dari atau sama dengan

5
#!

numeric greater than
numerik lebih besar dari

6
#!

numeric greater than or equal to
numerik lebih besar dari atau sama dengan

7
#!

substring search (case sensitive)
penelusuran bawah untai (peka huruf)

8
#!

substring search (case insensitive)
penelusuran bawah untai (tak peka huruf)

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
Tes untuk mengetahui apakah suatu nilai kosong dan menghasilkan keluaran "1" jika kosong, dan "0" jika tidak kosong.

Value
Nilai

the value to test
nilai yang akan dites

Mode
Moda

the testing mode (optional
moda tes (bebas

string style, so " is empty
gaya untai, maka " berarti kosong

number style, so " or 0 is empty
gaya untai, maka " atau 0 berarti kosong

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
Membandingkan sebuah nilai terhadap jangkauan dan menghasilkan keluaran "1" jika nilai berada dalam jangkauan, dan "0" jika di luar jangkauan.

Range
Jangkauan

the range of values (in the form
jangkauan nilai ( dalam format

a-z or 1-100)
a-z atau 1-100)

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
#!

Date
Tanggal

Range Start
#!

the start of the range
#!

Range End
#!

the end of the range
#!

Decides if a value is lowercase.
#!

Characters
Karakter

the number of characters to test (optional
#!

defaults to all of them)
#!

Decides if a value is digits.
#!

the mode to compare
moda yang dibandingkan

>
#!

>=
#!

<
#!

<=
#!

=
#!

numeric equality
kesetaraan numerik

Returns a unique album key for the file.
Mengembalikan kunci album unik untuk berkas.

Returns the calculated album artist for a file.
Mengembalikan artis album yang dihitung untuk sebuah berkas.

Returns the album type for a file.
Mengembalikan tipe album untuk sebuah berkas.

Returns the size of a file in a media type independent manner.
Mengembalikan ukuran sebuah berkas dengan cara yang tak tergantung pada tipe media.

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
Mengembalikan posisi markah buku yang diformat dengan baik dalam sebuah video.

output mode (optional
moda keluaran (bebas

display friendly watched status
menayangkan status ramah tonton

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
numerik (0 jika tak ditonton, 1 jika ditonton sebagian, 2 jika t=selesai ditonton)

watch mark
markah tonton

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
Mengembalikan data suai yang tersimpan di dalam larik berkas (terutama digunakan untuk pemakaian internal)

Field
Ruas

custom field name (# gets array sequence number)
nama ruas suai (# mendapatkan nomor urutan larik)

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
Mengembalikan tag berkas fisik (alih-alih melihat di basis data).

field to read from the tag (case is important)
ruas yang dibaca dari tag (kepekaan bersifat penting)

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
#!

Keywords)
#!

Returns television-specific information about a file.
Mengembalikan informasi spesifik televisi perihal sebuah berkas

field to load
ruas yang dimuat

IsProgram
#!

whether the file is a program (0 or 1)
apakah berkas merupakan sebuah program (0 atau 1)

IsGuideProgram
#!

whether the file is a guide program (0 or 1)
apakah berkas merupakan sebuah program panduan (0 atau 1)

IsRecordedProgram
#!

whether the file is a recorded program (0 or 1)
apakah berkas merupakan sebuah program yang direkam (0 atau 1)

NameDisplay
#!

name display
tayangan nama

NameDisplayWithDate
#!

name display with date
tayangan nama dengan tanggal

SeriesDisplay
#!

series display
tayangan serial

SeasonDisplay
#!

season display
tayangan musim

TimeDisplay
#!

time display
tayangan waktu

TimeDisplayNoOnNow
#!

time display without special handling for programs on now
tayangan waktu tanpa penanganan spesial untuk program sekarang

SizeDisplay
#!

size display, formatted nicely for a television program
tayangan ukuran, diformat dengan baik untuk program televisi

WatchedDisplay
#!

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
#!

Channel
Saluran

channel name
nama saluran

ChannelKeywords
#!

channel keywords
kata kunci saluran

ChannelProgramNow
#!

program currently showing on a given channel
#!

date of program
tanggal program

DateNoTime
#!

date of program (without time)
tanggal program (tanpa waktu)

SeasonEpisode
#!

season and episode, formatted like #.#
musim dan episode, diformat seperti #.#

Record
Rekam

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
apakah program dijadwalkan untuk direkam (0 atau 1)

RecordMark
#!

a red dot if the program is scheduled to be recorded
#!

RecordStatus
#!

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
sebuah untai yang menerangkan status rekaman (blanko jika tak untuk direkam)

IsOnNonTopGroupedChannel
#!

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
#!

ProgramChannelNumber
#!

channel number of the television channel the program is on
#!

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
Mengembalikan orientasi sebuah citra (potret vs lanskap)

Returns the rating of the file as star characters.
Mengembalikan penilaian sebuah berkas dengan karakter bintang

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
#!

Rating
#!

the 10 star rating field
#!

Returns the state of the audio analysis for this file.
#!

Returns the playlists a file is in
#!

Returns the database location a file is in
#!

Returns a value from a delimited list.
Mengembalikan sebuah nilai dari senarai yang didelimitasi.

List
Senarai

the delimited list
senarai yang didelimitasi

Index
Indeks

the item to retrieve (starts at 0)
butir yang ditemukan kembali (dimulai dari 0)

Delimiter
#!

the list delimiter (optional
senarai delimiter (bebas

defaults to semi-colon)
standar ke titik koma)

Returns the number of items in a delimited list.
Mengembalikan jumlah butir dalam senarai delimitasi

Combines two delimited lists into a single delimited list.
Menggabungkan dua senarai delimitasi menjadi senarai delimitasi tunggal.

List 1
Senarai 1

the first delimited list
senarai delimitasi pertama

List 2
Senarai 2

the second delimited list
senarai delimitasi kedua

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
senarai delimitasi untuk senarai 1 dan senarai 2 (bebas

Output Delimiter
Delimiter Keluaran

the list delimiter used for the output list (optional
senarai delimitasi yang digunakan untuk menghasilkan keluaran senarai (bebas

defaults to semi-colon followed by a space)
standar ke titik koma diikuti oleh sebuah spasi)

the combine mode (optional
moda penggabungan (bebas

combine all values and remove duplicates
menggabungkan seluruh nilai dan menghapus duplikat

output only values present in both lists
hanya menghasilkan nilai yang ada pada kedua senarai

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
Membangun senarai dari serangkaian nilai, berpotensi menekan butir-butir kosong.

the mode to use when building the list
moda yang digunakan sewaktu membangun senarai

combine all values
gabungkan seluruh nilai

combine non-empty values
gabungkan nilai-nilai tak kosong

the delimiter to be used in the list
delimiter yang akan digunakan pada senarai

the list of items (any number)
senarai butir (sembarang nomor)

Sort a delimited list.
Memilah senarai delimitasi.

the list of items
senarai butir

the sorting mode (optional
moda pemilahan (bebas

defaults to ascending)
standar ke menanjak)

ascending
menanjak

descending
menurun

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
Menghapus duplikat, balikkan, dll sebuah senarai

the cleaning modes
moda pembersihan

remove duplicates
hapus duplikat

reverse
balikkan

Compares two lists.
#!

Searches a list for a value.
#!

the item to search for
#!

Flags
Bendera

flags for the search
#!

Formats a number in a specified manner.
Memformat sebuah nilai sebagai  bilangan dalam cara yang ditetapkan.

the number to format
bilangan yang diformat

Number of decimal places
Bilangan desimal

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
menetapkan berapa banyak desimal yang digunakan (-1 menggunakan sebanyak-banyaknya) (bebas

Empty display
Tayangan kosong

value to display for an empty number (optional
nilai yang ditayangkan untuk suatu nilai kosong (bebas

defaults to nothing)
standar ke tiada

Label (plural)
Label (jamak)

label to apply to the number if not equal to one
label yang akan diterapkan terhadap bilangan jika tak sama dengan satu

Label (singular)
Label (tunggal)

label to apply to the number if equal to one
label yang akan diterapkan terhadap bilangan jika sama dengan satu

Formats a date in a specified manner.
Memformat sebuah nilai sebagai  sebuah tanggal dalam cara yang ditetapkan

the date to format
tanggal yang akan diformat

the formatting style
gaya pemformatan

1997
#!

March
Maret

12
#!

Hour
Jam

16
#!

Minute
Menit

32
#!

20040521-032221
#!

Elapsed
Berlangsung

3.2 days ago
3.2 hari yang lalu

format using system standard
format menggunakan standar sistem

DateTime
#!

format using system standard, including time
format menggunakan standar sistem, termasuk waktu

Decade
Dekade

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
dekade (1980', 1990', dll.)

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
pemformatan fleksibel (yy-MMMM-dd)

No date output
Tanpa keluaran tanggal

the output when the date is empty (optional
keluaran ketika tanggal kosong (bebas

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
Memformat sebuah nilai sebagai  sebuah nilai boolean (sejati/palsu) dalam cara yang ditetapkan.

the boolean to format
boolean yang akan diformat

True display
Tayangan sejati

string to display for true (optional
untai yang ditayangkan untuk sejati (bebas

defaults to "True
#!

False display
Tayangan palsu

string to display for false (optional
untai yang ditayangkan untuk palsu (bebas

defaults to "False
#!

Formats a duration in seconds to a readable string.
Memformat durasi dalam sekon ke sebuah untai yang bisa dibaca.

the value in seconds to format
nilai dalam sekon yang akan diformat

Formats a number of bytes as a readable string.
Memformat sejumlah bita sebagai untai yang bisa dibaca.

the value in bytes to format
nilai dalam bita yang akan diformat

Formats a value as a range.
Memformat sebuah nilai sebagai jangkauan.

the value to format
nilai yang diformat

Range size
Ukuran jangkauan

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
jumlah huruf / angka yang akan dimasukkan pada pengelompokan (bebas

the mode to perform the grouping (optional
moda untuk melakukan pengelompokan (bebas

automatically choose between number / letter grouping
otomatis pilih di antara pengelompokan nomor / huruf

use letter grouping
gunakan pengelompokan huruf

use number grouping
gunakan pengelompokan angka

Adds leading zeros to a number.
Menambahkan nol depan ke sebuah nomor.

the value to pad
nomor yang akan menyela

Number of digits
Jumlah digit

the number of digits in the number
jumlah digit dalam angka

Returns a cleaned up version of a filled in template.
Mengembalikan versi yang dibersihkan atas sebuah templat yang diisi.

the value to clean
nilai yang dibersihkan

cleaning mode (defaults to 0)
moda pembersihan (standar ke 0)

clean
bersih

remove article 'the' from front and back
hapus artikel 'the' dari depan dan belakang

remove all articles from front and back
hapus semua artikel dari depan dan belakang

remove characters that are unsupported by the file system
hapus karakter yang tak didukung oleh sistem berkas

Changes the case of a string.
Mengubah kepekaan sebuah untai.

the value to change
nilai yang diubah

case mode (optional
moda kepekaan (bebas

defaults to title case)
standar ke peka judul

title case
peka judul

all words
semua kata

first word
kata pertama

all uppercase
semua huruf atas

all lowercase
semua huruf bawah

Changes the spacing of a string.
Mengubah spasi sebuah untai

spacing fix mode (optional
(bebas

defaults to all types)
standar ke semua tipe)

convert camel case to spaced words
ubah huruf camel menjadi kata berspasi

convert double spaces to single spaces
ubah spasi ganda menjadi spasi tunggal

remove leading and trailing space
hapus spasi depan dan belakang

Returns the number of characters in a value.
Mengembalikan jumlah karakter dalam sebuah nilai.

the value to get number of characters from
nilai sumber untuk memperoleh jumlah karakter

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
Menemukan kembali jumlah karakter yang ditetapkan dari sebelah kiri suatu nilai.

the value to get characters from
nilai sumber untuk memperoleh karakter

the number of characters to get
jumlah karakter yang diperoleh

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
Menemukan kembali sejumlah karakter dari sebelah kanan suatu nilai.

Retrieves specified characters from a value.
Menemukan kembali sejumlah karakter dari suatu nilai.

the character to start at (optional
karakter awal mula (bebas

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
banyaknya karakter yang diperoleh (-1 mengembalikan semua) (bebas

Trims characters from the start of a value.
Memotong karaktet dari awal mula sebuah nilai.

the value to trim
nilai yang akan dipotong

how many characters to trim (spaces count as characters)
berapa banyak karakter yang dipotong (spasi ikut dihitung sebagai karakter)

Trims characters from the end of a value.
Memotong karaktet dari ujung sebuah nilai.

Trims characters out of a value.
Memotong karaktet dari dalam suatu nilai.

the list of one or more characters to remove
senarai satu karakter atau lebih yang akan dihapus

trim mode (optional
moda pemotongan (bebas

defaults to all occurrences)
standar ke seluruh keberadaan)

all occurrences
seluruh keberadaan

occurrences at the front of the value
keberadaan di depan sebuah nilai

occurrences at the end of the value
keberadaan di ujung sebuah nilai

occurrences at the front and end of the value
keberadaan di depan dan di ujung sebuah nilai

Parses a value using regular expressions.
Mengurai nilai dengan ekspresi reguler

the value to search
nilai yang ditelusur

Expression
Ekspresi

the regular expression that defines how to search
ekspresi reguler yang menetapkan cara pencarian

processing mode (optional
moda pemrosesan (bebas

test for a match and return 0 or 1
tes kecocokan dan kembalikan 0 atau 1

n
#!

return capture at index (1-based)
kembalikan tangkapan pada indeks (berbasis -1)

-1
#!

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
tanpa keluaran (menangkap semua yang bisa diakses dengan variabel [R1], [R2], dll.)

flags to alter the processing of the regex (optional
bendera untuk mengubah pemrosesan reksreg (bebas

use case-sensitive matching
gunakan pencocokan peka huruf

Return a value that starts at one and counts up with each use.
Mengembalikan nilai yang dimulai dengan satu dan bertambah dengan tiap kali pemakaian.

number to start counting from (optional
menghitung mulai pada bilangan (bebas

Increment
Inkremen

number to increment by each iteration (optional
angka yang diinkremenkan dengan tiap iterasi (bebas

Returns the current date.
Mengembalikan tanggal hari ini

Replace or remove strings from a value.
Mengganti atau menghapus untai dari suatu nilai.

the value to search in
nilai tempat penelusuran

the value to search for
nilai yang ditelusuri

the value to replace with (optional
nilai yang digantikan (bebas

defaults to empty / remove)
standar ke kosong / hapus

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
Menghekskan suatu untai agar sesuai dengan pemakaian situe Web.

the value hexify
nilai yang dihekskan

URLifies a string to make it suitable for website usage.
#!

the value urlify
#!

Evaluates a mathematical formula.
Mengevaluasi rumus matematika.

Formula
Rumus

the formula to evaluate
rumus yang dievaluasi

Gets information from a note.
Mendapatkan informasi dari sebuah catatan.

the field name
nama ruas

the field type (optional
tipe ruas (bebas

defaults to any type)
standar ke sembarang tipe)

Occurrence
Keberadaan

the occurence (optional
keberadaan (bebas

Converts a date to the internal date format.
Mengubah tanggal menjadi format tanggal internal

the date
tanggal

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
Menghasilkan keluaran dan delimiter (tetapi jangan lakukan apa pun bila nilai kosong).

the value to output
nilai yang dikeluarkan

Trailing delimiter
Delimiter belakang

the trailing delimiter (optional
delimiter belakang (bebas

defaults to space)
standar ke spasi)

Leading delimiter
Delimiter depan

the leading delimiter (optional
Delimiter depan (bebas

defaults to empty)
standar ke kosong)

Output the first parameter in a list that is not empty.
#!

Values
#!

a list of values
#!

Convert A B to B, A
#!

Convert A, B to B A
#!

Output the row number of an entry.
#!

Translates a string.
#!

Just outputs the string.
#!

Moves the articles on a string to the end.
#!

Moves the articles at the end back to the start of a string.
#!

Removes the articles from a string.
#!

Determines if a file is currently playing in any zone.
Menentukan apakah suatu berkas sedang digelar di zona mana saja.

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
Menentukan apakah suatu berkas ada pada Gelaran Sekarang di zona mana saja.

Load a variable.
Memuat suatu variabel.

Save a value to a variable.
Menyimpan sebuah nilai menjadi variabel.

the value to save
nilai yang akan disimpan

Variable
Variabel

the name of the variable
nama variabel

Keep
Simpan

1 to output the value (defaults to 0)
1 untuk menghasilkan keluaran nilai (standar ke 0)

Add a value to a variable and save the result.
#!

the value to add
#!

the add mode (optional
#!

add as a numeric value (integer or decimal)
#!

add as a list item to the end of the variable
#!

add as a list item to the beginning of the variable
#!

Get the number of files or values in the current group.
#!

the name of the field to count (optional
#!

leave blank to count files)
#!

Include empty
#!

whether empty values should be included in the count (optional
#!

Get the number of files in the stack.
#!

Get a summary for the current group of files.
#!

the name of the field to summarize
#!

Checks if a drive is missing.
#!

Drive
Penggerak

the name of the drive
#!

Parameters
Parameter

Examples
Contoh

Season
Musim

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
Terjadi masalah ketika menghapus berkas. Silakan pastikan bahwa berkas tak sedang digunakan oleh progam lain dan bahwa berkas memiliki izin penghapusan.

Error Deleting Files
Tak Berhasil Menghapus Berkas

Would you like the following %s to be removed
Apakah Anda ingin %s berikut ini dihapus

Remove %s?
Hapus %s

Confirm Remove Empty Folders
Tegaskan Hapus Pelipat Kosong

empty folder
pelipat kosong

empty folders
pelipat kosong

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Moving cover art
Memindahkan gambar sampul

There was a problem moving the cover art folder.
Terjadi masalah ketika memindahkan pelipat gambar sampul.

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
Aksi ini akan membersihkan semua gambar sampul pada pelipat '%s'.

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
Alat ini hanya memutakhirkan pustaka saat ini. Jika Anda mempunyai lebih dari satu pustaka yang mungkin berbagi gambar sampul, alat ini tak dianjurkan.

Confirm Clean
Tegaskan Pembersihan

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

is a local library located at %s
merupakan pustaka lokal yang terletak di %s

is a DLNA library from a device on the network
merupakan pustaka DLNA dari gawai pada jaringan

is a client of the Library Server with the access key %s
merupakan klien dari Server Pustaka dengan kunci akses %s

is a client of the Library Server at %s
merupakan klien dari Server Pustaka pada %s

(secure connection)
#!

Please enter a valid access key or URL.
Silakan masukkan sebuah kunci akses atau URL yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Library backup successful.
Rekam cadang pustaka berhasil.

Library backup failed.
Rekam cadang pustaka gagal.

Unable to load library
Tak dapat memuat pustaka

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
Tak dapat memuat penataan pengguna (penataan pengguna mungkin tak tersedia pada cadangan pustaka yang terlampau tua)

Library restore successful.
Simpan ulang pustaka berhasil.

The program will now restart to apply the restored settings.
#!

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
Silakan memulai ulang program untuk menjamin bahwa penataan yang disimpan ulang berhasil diterapkan.

Library restore failed.
Simpan ulang pustaka gagal.

The previous library has been reloaded.
Pustaka terdahulu telah dimuat ulang.

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
Menelusuri perubahan

Sending changes to server
Mengirimkan perubahan ke server

There was a problem sending changes to the server
Terdapat masalah ketika mengirimkan perubahan ke server

The local library has been synchronized with the server.
Pustaka lokal telah diselaraskan dengan server.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
Pustaka Media Anda berasal dari versi %s yang berbeda, dan tak cocok dengan versi ini.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

Inside File
Di Dalam Berkas

Unknown Data Type
Tipe Data tak Dikenal

avg
rerata

total
#!

<too many items to list>
<terlampau banyak butir yang mesti disenaraikan>

[Varies]
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

Track #'s
Lintas #'s

Disc #'s
Cakram #'s

Default
Standar

not imported
tak diimpor

Dates Imported
Tanggal Pengimporan

never played
tak pernah digelar

play
gelaran

plays
gelaran

never skipped
tak pernah terlewatkan

Dates Created
Tanggal Pembuatan

Dates Modified
Tanggal Pemodifikasian

Catalog #'s
Katalog #'s

Flashes
Kilat

Days
Hari

Months
Bulan

Years
Tahun

Dates (filename friendly)
Tanggal (ramah nama berkas)

Filenames (name)
Nama berkas (nama)

Filenames (path)
Nama berkas (jalur)

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
Menyimpan

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
Apakah Anda yakin hendak menyimpan perubahan ini?

NOTE
CATATAN

Changing filenames will move disk files to the new location.
Pengubahan nama berkas akan memindahkan berkas-berkas disket ke lokasi baru.

Updating tag information for this many files could take a long time.
Pemutakhiran informasi tag untuk berkas sebanyak ini bisa memakan waktu.

Confirm Library Changes
Tegaskan Perubahan Pustaka

%d File Changes
%d Perubahan Berkas

Changes have been made to %d files. (modified fields
Perubahan telah dibuat terhadap %d berkas. (ruas modifikasi

%s encountered errors while tagging or moving files.
Dijumpai %s  galat sewaktu menempeli tag atau memindahkan berkas.

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
Periksa bahwa berkas ada, dan bukan baca-saja, serta tak sedang digunakan oleh program lain.

This log has also been copied to the clipboard.
#!

Tagging Error
Galat Penempelan Tag

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently serving clients
#!

Currently Recording
Sedang Direkam

missing
lenyap

Single album
#!

Multiple artists (complete)
Banyak artis (lengkap)

Multiple artists (incomplete)
Banyak artis (tak lengkap)

Single artist (complete)
Satu artis (lengkap)

Single artist (incomplete)
Satu artis (tak lengkap)

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
#!

All Files (empty search)
Semua Berkas (telusur kosong)

Audio -- All
Audio -- Semua

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
Audio -- Laju bit -- Lintas laju bit tinggi

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
Audio -- Laju bit -- Lintas laju bit rendah

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
Audio -- Durasi -- Lintas lebih panjang dari 10 menit

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
Audio -- Durasi -- Lintas lebih pendek dari 1 menit

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
Audio -- Favorit -- Seluruh Favorit (bintang 4 dan 5)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
Audio -- Favorit -- Belum didengar belakangan ini

Audio -- Favorites -- Listened to today
Audio -- Favorit -- Didengarkan hari ini

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
Audio -- Favorit -- Senilai satu CD audio

Audio -- Favorites -- One data CD worth
Audio -- Favorit -- Senilai satu CD data

Audio -- Random -- One audio CD worth
Audio -- Acak -- Senilai satu CD audio

Audio -- Random -- One data CD worth
Audio -- Acak --Senilai satu CD data

Audio -- Random -- One hour
Audio -- Acak -- Satu jam

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
Audio -- Barusan Diimpor -- Diimpor minggu ini

Audio -- Recently Imported -- Imported today
Audio -- Barusan Diimpor -- Diimpor hari ini

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
Audio -- Barusan Diimpor -- 100 lintas terakhir

Audio -- Task -- Missing files
#!

Audio -- Task -- Empty properties
Audio -- Tugas -- Properti kosong

Audio -- Task -- Incomplete albums
Audio -- Tugas -- Album tak lengkap

Audio -- Task -- Needs audio analysis
Audio -- Tugas -- Memerlukan analisis audio

Audio -- Task -- No images
Audio -- Tugas -- Tanpa citra

Audio -- Task -- Not rated
Audio -- Tugas -- Tak dinilai

Audio -- Task -- Possible duplicates
Audio -- Tugas -- Kemungkinan duplikat

Audio -- Top Hits -- 100 most played
Audio -- Hit Teratas -- 100 yang paling sering digelar

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
Audio -- Hit Teratas -- Belum didengar selama bertahun-tahun

Audio -- Top Hits -- Listened to today
Audio -- Hit Teratas -- Didengarkan hari ini

Image & Video -- All
Citra& Video -- Semua

Image & Video -- Large display size
Citra& Video -- Ukuran tayangan besar

Image & Video -- Small display size
Citra& Video -- Ukuran tayangan kecil

Image & Video -- Imported this week
Citra& Video -- Diimpor minggu ini

Image & Video -- Taken in the last 3 months
Citra& Video -- Diambil 3 bulan terakhir

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
Podcast -- Podcast Audio (dipilah menurut Tanggal)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
Podcast -- Podcast Audio (dipilah menurut Umpan)

Podcasts -- Video Podcasts
Podcast -- Podcast Audio (sorted by Date)

Podcasts -- Photo Podcasts
Podcast -- Podcast Audio (sorted by Date)

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
Peranti genggam -- Isi dengan audio (dikocok)

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
#!

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
#!

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
Peranti genggam -- 200 foto (dikocok)

Handheld -- 200 Most recent photos
Peranti genggam -- 200 foto terbaru

unknown
asing

playlist
senarai gelaran

Smartlist
Senarai Pintar

group
grup

Group
Grup

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Invalid Drive
Penggerak Tak Sahih

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select the the library backup to restore
Silahkan pilih cadangan pustaka yang akan disimpan ulang

View automatic library backups by opening the combobox above.
Tilik cadangan pustaka otomatis dengan membuka kotak kombo di atas.

Restore library and playlists
Simpan ulang pustaka dan senarai gelaran

Restore settings
Simpan ulang penataan

Please select at least one action to perform.
#!

Please select a valid library backup.
Silakan pilih cadangan pustaka yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

Sequence
Rangkaian

renumber
nomori ulang

(descending)
(menurun)

Sort
Pilah

Limit
#!

advanced
canggih

Duplicates
Duplikat

No Duplicates
Tanpa Duplikat

%d tracks
%d lintas

days
hari

weeks
minggu

years
tahun

%d megabytes
%d megabita

%d%% of hits
%d%% dari hit

Modifier
Pemodifikasi

Full Albums
Album Lengkap

Differences
#!

Matches
#!

DB
BD

Main
Utama

CD
#!

Removed
Dihapus

Television Guide
Panduan Televisi

Category Images
Citra Kategori

Bad
Jelek

Store
Toko

Podcast
#!

Grouping
Pengelompokan

Suggestions
Saran

Was Removed
#!

Other (%d)
Lainnya (%d)

All
Semua

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
Lintas %s

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

Connecting to server, please wait
Menghubungkan dengan serve, harap tunggu

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
Server merupakan versi yang berbeda atau bukan sebuah Server Pustaka. Silahkan mutakhirkan kedua mesin ke versi saat ini dan pastikan bahwa Server Pustaka berjalan pada pangkalan yang tepat.

Server database version
Versi basis data server

Client database version
Versi basis data klien

The server did not report a version.
Server tak melaporkan versi.

Preparing to connect
Bersiap menghubungkan

Looking up access key
Mencari kunci akses

Issuing wake requests
Mengeluarkan permintaan bangkit

Attempting secure connection to %s
#!

Attempting connection to %s
Mengusahakan sambungan ke %s

(retry
(coba lagi)

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Saving tag changes
Menyimpan perubahan tag

Saving tag changes (%d remaining)
Menyimpan perubahan tag (%d lagi)

Done saving tag changes.
Beres menyimpan perubahan tag.

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
Menyimpan perubahan tag (Berkas masih digelar -- stop gelar balik untuk menyelesaikan)

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

HDTV
#!

Recording computer
#!

%s.
%s

this computer.
#!

the server.
#!

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
Dijadwalkan untuk direkam sebagai bagian dari langganan.

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
#!

Scheduled to be recorded.
Dijadwalkan untuk direkam.

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
Bagian dari langganan, tetapi perekaman telah dibatalkan.

Scheduled to record the last %d minutes.
Dijadwalkan untuk merekam %d menit terakhir.

Scheduled to record the first %d minutes.
Dijadwalkan untuk merekam %d menit pertama.

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
Apakah Anda yakin hendak menghapus semua miniatur yang ada?

(note
(camkan

this does not affect any of your data files)
bahwa aksi ini tak akan memengaruhi berkas-berkas data Anda)

Confirm Erase Thumbnails
Tegaskan Penghapusan Miniatur

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(Custom)
#!

(123 ABC)
#!

(ABC)
#!

(123)
#!

(type)
#!

(Favorite)
#!

(Hidden)
#!

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Display Name
Nama Tayangan

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
#!

You may not change the name of system accounts.
#!

You may only change the password for the current user.
#!

Optionally specify a password to protect access to this account.
#!

Files To Show
#!

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
#!

The administrator account will always show all files.
#!

Please enter the password for %s.
#!

Please enter your password below.
#!

Administrator
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
#!

UPnP Media Server Device
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Loading library
#!

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
Berkas akan dimuat di latar belakang. Mungkin dibutuhkan beberapa saat sebelum pustaka terpadati penuh.

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
Terjadi masalah dalam penemuan kembali berkas dari server DLNA yang dipilih.

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
Silakan pastikan bahwa server yang Anda hubungi mendukung penelusuran, dan juga berjalan dengan benar.

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
Pustaka Anda mungkin tak lengkap hingga Anda memperbaiki masalah dan memuat ulang pustaka.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

Generic DLNA
DLNA Generik

(works with most devices)
(bekerja dengan kebanyakan gawai)

Xbox 360
#!

Playstation 3
#!

Sony BD/TV
#!

Samsung BD/TV
#!

Legacy UPnP
#!

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, dll.)

Audiophile 24-bit DAC
#!

(PS Audio, etc.)
(PS Audio, dll.)

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
#!

JRiver DLNA Renderer
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

JRiver Library Server
#!

Windows Firewall is set to block connections to %s.
Tembok Api Windows ditata agar memblokir sambungan ke %s.

Configure Windows Firewall to allow connections?
Konfigurasikan Tembok Api untuk memperbolehkan sambungan?

Configure Firewall
Konfigurasikan Tembok Api

Access Key
Kunci Akses

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
Silakan ditulis, juga telah disalin ke papan klip.

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
Server Pustaka ini tak bisa dicapat dari Internet, tetapi Anda tetap bisa menggunakannya pada jaringan lokal.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
#!

'.
#!

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
Guna membuat server ini bisa diakses dari Internet, mungkin Anda perlu mengkonfigurasi perute Anda agar memperbolehkan akses masuk pada pangkalan %d.

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (silakan ditulis, juga telah disalin ke papan klip)

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
Anda bisa memuat server ini dengan sembarang klien dengan menambahkan sebuah pustaka ke pohon (Digelar Sekarang > Digelar dari) dan memasukkan kunci akses di atas.

Library Server could not be registered with JRiver.
Server Pustaka tak bisa didaftarkan dengan JRiver.

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
Anda membutuhkan sambungan dengan Internet dan tak boleh memblokir sambungan HTTP keluar dari %s

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
Jaringan Media membuat Anda dapat mengakses media di mana saja, mengontrol program dari jarak jauh, menikmati gawai DLNA, dan masih banyak lagi. Media apa saja, kapan saja, di mana saja.

Please click 'Next' to continue.
Silakan klik 'Selanjutnya' untuk melanjutkan.

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
Server Anda kini akan dimulai. Bila Anda menjumpai pesan tentang akses tembok api, mohon izinkan akses.

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
Server kini akan didaftarkan untuk sebuah Kunci Akses. Dengan Kunci Akses, Anda akan terhubung dengan server dari salinan lain program, dari telefon, atau dari peramban Web dengan mudah dan aman.

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
Silakan klik 'Selanjutnya' untuk memulai server dan mendaftarkan Kunci Akses.

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
Silakan pilih gawai yang paling cocok dengan yang akan Anda gunakan untuk gelar balik DLNA. Jika Anda tak yakin, biarkan pilihan standar.

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Anda dapat mengubah penataan ini belakangan melalui Opsi > Jaringan Media > Tambah atau konfigurasikan server DLNA

(Keep existing settings)
(Jaga penataan yang ada)

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
#!

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
#!

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
#!

Generate a self-signed certificate
#!

Use an existing certificate
#!

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
#!

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
#!

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
#!

Specify the certificate to import.
#!

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
#!

Certificate
#!

Private Key
#!

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
#!

Panel (play and control your media from a web browser)
#!

MCWS (web service)
#!

Client Options (when connected to a Library Server)
#!

Use Media Network to share this library and enable DLNA
Pakai Jaringan Media untuk berbagi pustaka ini dan memfungsikan DLNA

Authentication
Autentikasi

Read-only Authentication
#!

Read-only Authentication Login
#!

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
#!

TCP Port
Pangkalan TCP

Additional share paths
Jalur bersama tambahan

Enable SSL
#!

SSL Port
#!

SSL Certificate
#!

Appearance
Penampilan

Open with web browser
Buka dengan peramban Web

Play local file if one that matches Library Server file is found
Gelar berkas lokal jika ditemukan salah satu yang cocok dengan Server Pustaka

Auto sync with server
Berselaras otomatis dengan server

Show playback zones from the server on the client
Tampilkan zona gelar balik dari server pada klien

Audio Conversion
Pengubahan Audio

Conversion
Pengubahan

Encoder
Penyandi

Image Conversion
Pengubahan Citra

Video Conversion
Pengubahan Video

Add or configure DLNA servers
Tambah atau konfigurasikan server DLNA

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
Server DLNA (berbagi media Anda dengan gawai DLNA lain)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
Penyaji DLNA (Memperbolehkan gawai DLNA lain untuk mengontrol

DLNA Controller (control other DLNA devices)
Pengontrol DLNA (mengontrol gawai DLNA lain)

Interfaces to ignore (list of network/bits)
#!

Restrict listening to IP Address
#!

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
#!

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
#!

Everyone
#!

Username and password
#!

Don't convert audio
Jangan ubah audio

Always convert audio
Selalu ubah audio

Convert audio if necessary
Ubah audio jika diperlukan

Library Server is not running.
Server Pustaka tak berjalan.

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
Server Pustaka gagal dimulai. Periksa sekali lagi bahwa pangkalan yang dikonfigurasikan tidak sedang digunakan dan tak diblokir oleh tembok api Anda.

Registering server
Mendaftarkan server

Testing server
Mengetes server

Test connection to this server
Tes sambungan ke server ini

Email an invitation to use this server
Surelkan undangan untuk menggunakan server ini

Copy an invitation to use this server to the clipboard
Salin undangan untuk menggunakan server ini ke papan klip

Copy access key '%s' to clipboard
Salin kunci akses '%s' ke papan klip

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
Apakah Anda yakin hendak menghapus akses ke server ini dengan menggunakan kunci akses?

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
Setelah menata ulang, klien tak akan bisa lagi terhubung dengan server Anda menggunakan kunci akses lama

Confirm Reset
Tegaskan Tata Ulang

Invitation to use my JRiver Library Server
Undangan untuk menggunakan Server Pustaka JRiver saya

Hi,
Hai,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
Jika Anda mempunyai salinan %s di PC, Anda bisa menggelar media dari pustaka dengan memilih 'Pustaka > Pustaka > Sambungkan dengan Pustaka

' and then entering the following access key
' lalu masukkan kunci akses berikut ini

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
Anda juga bisa menggunakan peramban Web pada PC atau gawai portabel sebagai pengontrol jarak jauh atas pustaka melalui tautan ini

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
Anda juga bisa menggelar media dari pustaka pada iPhone atau gawai lain melalui tautan ini (pada gawai Anda)

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
Terima kasih. Dan jangan tertawa karena saya mempunyai album Rhoma Irama di dalam pustaka.

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
Sebuah undangan ke peladen ini telah diletakkan di papan klip Anda

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
Klik untuk mengakses dari %s lain, Gizmo, WebRemote, atau WebPlay

Authentication (username
Autentikasi (nama pengguna

%s, password
%s, sandi lewat

••••••)
#!

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
Autentikasi (harus hidup untuk menggunakan Penyelarasan Server Pustaka)

Click to setup a SSL certificate
#!

Browse appearances folder
Ramban pelipat tampilan

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

#
#!

Time
Waktu

Resource
Sumber Daya

Served
Diladeni

Server
#!

Select the server for which you would like to view statistics.
Pilih server yang hendak Anda tilik statistiknya.

Overview
Tinjauan

The information below describes the selected servers.
Informasi di bawah ini menerangkan server-server yang dipilih.

Activity log
Log kegiatan

The log below shows the recent activity for the selected servers
Log di bawah ini menampilkan kegiatan barusan untuk server-server yang dipilih.

Summary (all servers)
Rangkuman (seluruh server)

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
Gawai akan tampak dalam beberapa saat lagi. Jika gawai tak tampak, periksa konfigurasi gawai, tembok api, dan jaringan Anda.

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
Terjadi masalah dalam penelusuran gawai. Silakan periksa konfigurasi tembok api dan jaringan Anda.

Click to search for devices again
Klik untuk menelusuri lagi gawai

Please select a valid device.
Silakan pilih gawai yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Display name
Nama tayangan

Customize views
Sesuaikan tilik

Format
#!

Sample rate
Laju sampel

Volume leveling
#!

Stereo downmix
#!

Audio Formats to convert
#!

Log file requests
Permintaan log berkas

Replace empty genre
Ganti genre kosong

Use flat URLs
Pakai URL rata

Include session ID
Sertakan ID sesi

No server header
Tak ada tajuk server

Filter international characters
Karakter internasional tapis

Skip child count
Lewatkan cacah anak

Use full URLs instead of relative URLs
Pakai URL lengkap alih-alih URL relatif

DLNA
#!

DLNAExtra
#!

WMC compatible
Cocok-WMC

Playstation 3 compatible
Cocok-Playstation 3

Present Subtitle Resources
Tampilkan Sumber Daya Subtitel

Present Caption Resources
Tampilkan Sumber Daya Takarir

MPEG video mimetype override
Penyampingan video mimetype MPEG

Video MimeType Override
Penyampingan MimeType Video

Video DLNA Override
Penyampingan DLNA Video

Present Small Artwork
Tampilkan Gambar Kecil

Enable bitrate Field
Fungsikan Ruas laju bit

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
Bitstream DSD (membutuhkan penyaji cocok-DoPE)

Title Expression
Ekspresi Titel

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
Server DLNA memperbolehkan berbagi media dengan gawai DLNA lainnya pada jaringan Anda. Anda boleh menambahkan beberapa server dengan penataan unik untuk tiap-tiap gawai DLNA pada jaringan.

You must add at least one device.
Anda harus menambahkan setidak-tidaknya satu gawai.

Removing a device will discard any settings for the device.
Penghapusan sebuah gawai akan melenyapkan semua penataan atas gawai tersebut.

Are you sure you want to remove the selected device?
Apakah Anda yakin hendak menghapus gawai yang dipilih?

Confirm Remove Device
Tegaskan Penghapusan Gawai

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
Server Langganan DLNA

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing to
Digelar ke

Playing here
Digelar di sini

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
Server penemuan gawai (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

Are you sure you want to cancel?
#!

Confirm Cancel
#!

Canceling
Membatalkan

>>> Keep your PonoPlayer connected.
#!

No file supplied.
#!

The option is only available for files in a local library.
#!

File not found.
#!

File type not supported. Type is %s, must be one of
#!

File type must be Audio.
#!

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
#!

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
#!

There was an error attempting to create the output folder on the player.
#!

Creating tracks
#!

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
#!

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
#!

Your iTunes version must support 32-bit tools.
#!

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
#!

Confirm Proceed Without AAC
#!

Do not show AAC warning
#!

Don't show this again if 'Yes' is selected.
#!

Complete
Rampung

Canceled
Dibatalkan

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
#!

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
#!

Starting playback
#!

Creating track %s
#!

Creating track
#!

MP3 128
#!

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
Kontrol Akses membuat Anda dapat menyandilewatkan isi sehingga pengguna lain tak dapat membukanya.

Enable access control
Fungsikan kontrol akses

Customize Search
Sesuaikan Telusur

Change Password
Ganti Sandi Lewat

Enter a password for access control.
Masukkan sebuah sandi lewat untuk kontrol akses.

Enter the password for access control.
Masukkan sandi lewat untuk kontrol akses

Show only files matching custom search
Tampilkan berkas yang cocok dengan telusur suai saja

Show only audio files
Tampilkan berkas-berkas audio saja

Show only files on C
#!

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
Sembunyikan 'Rating Akses' R, NC-17, Adult

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
Sembunyikan 'Rating Akses' PG-13, R, NC-17, Dewasa

Hide files on D
#!

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

Acquiring Scanner Image
Perolehan Citra Pemindaian

Acquiring images
Memperoleh citra

Transferring image %d
Mentransfer citra %d

of %d
dari %d

Acquiring Clipboard Image
Perolehan Citra Papan Klip

Acquiring webpage media
Memperoleh media halaman Web

Acquiring from Google Images
Memperoleh dari Google Images

Removable Disk
Disket Portabel

What search term would you like to use?
Syarat penelusuran apa yang hendak Anda gunakan?

Search Term
Syarat Penelusuran

What URL would you like to acquire media from?
Anda ingin memperleh media dari URL apa?

Acquire From Webpage
Perolehan dari Halaman Web

Recently Acquired
#!

was unable to find any image files on your digital camera.
tak dapat menemukan berkas citra apa pun pada kamera digital Anda.

was unable to create the output folder and files.
tak dapat membuat berkas dan pelipat keluaran.

Failed to create WIA interface.
Gagal membuat antarmuka WIA.

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

Destination path
Jalur tujuan

Base path
Jalur basis

Folder rule
Kaidah pelipat

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[Tahun] akan digantikan oleh tahun ini (%s)

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[Tanggal] akan digantikan oleh tanggal hari ini (%04d-%02d-%02d)

Source path
Jalur sumber

Types to acquire
Tipe yang diperoleh

Delete file from the source
Hapus berkas dari sumber

Skip file if already in library
Lewatkan berkas yang sudah ada di dalam pustaka

Image name
Nama citra

Image quality
Mutu citra

Image size
Ukuran citra

Keep the original size
Pertahankan ukuran asli

Small (fits in a 640 by 480 window)
Kecil (muat dengan jendela 640 x 480)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
Sedang (muat dengan jendela 1024 x 768)

Large (fits in a 1024 by 768 window)
Besar (muat dengan jendela 1024 x 768)

JPEG
#!

Low
Rendah

Normal (recommended)
Normal (dianjurkan)

High
Tinggi

PNG
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Minimize
Minimalkan

Show '%s'
Tampilkan %s

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
Senarai Navigasi Jendela Aksi

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
Mula-mula pilih tempat tujuan dengan mengklik sebuah ikon. Kemudian seret berkas ke tujuan tersebut.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
#!

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
Bakar

Test
Tes

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

Burn Progress
Kemajuan Pembakaran

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan operasi yang sedang dikerjakan?

(Canceled)
(Dibatalkan)

(Complete)
(Rampung)

(Error)
(Galat)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Failed to acquire images.
Gagal memperoleh citra.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
Periksa Kemutakhiran

Install (program will exit)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

Encoder settings
Penataan penyandi

Convert video to audio
#!

Preset
Pratata

Drop files here
Jatuhkan berkas ke sini

Convert %d file%s to
Ubah %d file%s menjadi

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
#!

Confirm Conversion
#!

What name would you like for the preset?
#!

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
Pengubahan sedang berjalan. Klik tombol Batal jika Anda ingin mengakhiri pengubahan.

Are you sure you want to cancel the conversion?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan pengubahan?

Canceling conversion
Membatalkan pengubahan

Audio Conversion Options
Opsi Pengubahan Audio

Video Conversion Options
Opsi Pengubahan Video

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

PonoRevealer
#!

Don't show this again
#!

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
#!

%.1f MB needed to download update.
#!

Insufficient drive space.
#!

(Failed)
#!

Eject player or close window when complete.
#!

Eject player and disconnect USB to install update.
#!

(Completed)
#!

Firmware download
#!

Firmware transfer
#!

PonoRevealer Track download
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDoctorWho
################################################################################################

Playlist Download Status
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

Handheld Progress
Kemajuan Peranti Genggam

Less than 1 minute
Kurang dari 1 menit

%.1f hours remaining
%.1f jam tersisa

%s remaining
%s tersisa

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/sek)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

Gallery Name
Nama Galeri

Subtitle
Subjudul

Create
Buat

Make Public
Publikasikan

%d Items
#!

No Items -- Drop Images
#!

Incorrect password for account %s.
#!

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
#!

Do you wish to overwrite this gallery?
#!

A gallery title is required.
#!

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
Apakah Anda lupa mencentang "Publikasikan"? Galeri Anda tak akan terlihat oleh orang lain sebelum Anda melakukannya.

Would you like to make this gallery public?
Apakah Anda hendak mempublikasikan galeri ini?

Uploading
Pengunggahan

Uploading Gallery
Mengunggah galeri

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

'%s' is currently unavailable.
'%s' saat ini tak tersedia.

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
Silakan pastikan bahwa pembakar yang benar sudah diinstal pada komputer ini.

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
Pastikan juga Anda menggunakan pustaka lokal dan bukan moda Pesta.

Audio Rip
Pencabikan Audio

No Playlists
Tak Ada Senarai Gelaran

Edit Playlist
Edit Senarai Gelaran

File list printing is currently unavailable.
Pencetakan senarai berkas saat ini tak tersedia.

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
Silakan pastikan bahwa tilik berkas terlihat dengan menggunakan 'Detail' untuk 'Gaya Senarai'.

Device Connected
Gawai Terhubungkan

Tag Info
Info Tag

File Playlists
Berkas Senarai Gelaran

File Type Info
Info tipe Berkas

Build New Smartlist
Bangun Senarai Pintar Baru

Edit Existing Playlist
Edit Senarai Gelaran yang Sudah Ada

Edit Playing Now
Edit Gelaran Sekarang

Print File List
Cetak Senarai Berkas

Action Window
Jendela Aksi

Actions
Aksi

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
Tayangan

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

Audio Rip Progress
Kemajuan Pencabikan Audio

Initializing for rip
Menginisialisasi pencabikan

Finished.
Selesai.

Insert another CD or click Close.
Sisipkan CD lain atau klik Tutup.

Click here to restart ripping
Klik di sini untuk memulai ulang pencabikan

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
#!

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan pencabikan CD yang sedang dikerjakan?

Rip canceled.
Pencabikan dibatalkan.

Rip failed.
Pencabikan gagal.

%d%%
%d%%

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Movie Rip Progress
Kemajuan Pencabikan Film

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan pencabikan yang sedang dikerjakan?

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
Data di dalam cakram diproteksi salin dan tak bisa dicabik.

Complete.
Rampung.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

Insert a disc and click here
Sisipkan sekeping cakram dan klik di sini

Rip
Cabik

No files selected
Tak ada berkas yang dipilih.

Multiple CDs
CD Berganda

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
#!

Drag and drop files here
Seret dan tibankan berkas di sini

Drop to Play
Tibankan untuk Menggelar

Drop to Add
Tibankan untuk Menambah

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Next >
Selanjutnya >

Convert Options
Opsi Pengubahan

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
CD Audio dapat digelar dengan pemutar CD konvensional. (contoh

home CD player)
pemutar CD rumahan)

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
CD atau DVD Data dapat digelar di komputer atau pemutar CD MP3. (contoh

car MP3 player)
pemutar CD mobil)

Close disc
Tutup cakram

Audio CD
CD Audio

Data CD or DVD
CD atau DVD Data

DVD Video
Video DVD

ISO Image
Citra ISO

Create ISO Image file
Buat berkas Citra ISO

No Conversion
Tanpa Pengubahan

Convert to MP3
Ubah ke MP3

Convert to MP3, allow WMA
Ubah ke MP3, perbolehkan WMA

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
Peroleh

Camera is not ready.
Kamera belum siap.

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
Pastikan bahwa kamera terhubung dengan PC dan berisi baterai.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

Transfer
#!

No device
Tanpa gawai

Sync
Penyelarasan

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

Import Media
Impor Media

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
%s akan mengimpor media secara otomatis. PC Anda mungkin akan melambat selama beberapa saat. Mulai dalam

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
detik. Klik di sini untuk membatalkan atau untuk menata opsi impor lanjutan.

Starting soon
Segera dimulai

Importing Media
Mengimpor Media

Import Summary
#!

In-depth details
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

<empty>
<kosong>

(click to edit)
(klik untuk mengedit)

Show Default Tags
Tampilkan Tag Standar

Show Tags With Values
Tampilkan Tag dengan Nilai

Show Tags In Current View
Tampilkan Tag dalam Tilik Sekarang

Show All Tags
Tampilkan Seluruh Tag

no files selected
tak ada berkas yang dipilih

audio not analyzed
audio tak dianalisis

Only available for single selections
Hanya tersedia untuk pilihan tunggal

none
kosong

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed tag information
Klik untuk informasi format terperinci

Click for image view
Klik untuk tilik citra

Click for detailed format information
Klik untuk informasi format terperinci

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

New Playlist
Senarai Gelaran Baru

Upload
#!

Upload %d file%s to playlist
#!

You must have a registered copy of Media Center to use this feature.
#!

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
#!

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
#!

Are you sure you want to cancel the upload?
#!

Canceling upload
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO Versi 1 plus Joliet (dianjurkan)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO Versi 1 plus Joliet terbatas ke nama berkas 64 karakter

ISO Version 2 plus Joliet
ISO Versi 2 plus Joliet

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO Versi 2 Panjang (nama berkas 212 karakter)

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
Opsi ini khusus untuk pengguna mahir. Jika Anda memilih salah satu dari opsi ISO versi 2, media yang bersangkutan mungkin jadi tak terbaca pada beberapa sistem. Varian Versi 2 Panjang cenderung bermasalah dengan kompabilitas.

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
Opsi 1 dan 3 memperbolehkan nama berkas Joliet hingga sebanyak 108 karakter

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
#!

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
Informasi ini nantinya dapat dipergunakan untuk memperkuat pengalaman pendengaran anda dan membantu pengelolaan.

Skip analyzed files
Abaikan berkas-berkas yang dianalisis

Analyze
Analisis

Process %d files at a time
%d

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
#!

%d / %d completed
%d %d

Analyzing audio
#!

There are no files that require analysis.
#!

%d files queued
%d

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Skip for files that already have a value in this field
#!

Please select a field.
#!

Apply these tags (optional)
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
Kalibrasi volume (pink noise berpita sempit pada -20dBFS)

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
Nada (kumpulan nada frekuensi tunggal pada -20 dBFS)

Pink noise at -20dBFS
Pink noise pada -20 dBFS

Silence
Keheningan

Channels
Kanal

Stereo
Stereo

5.1
#!

7.1
#!

Create Files
Buat Berkas

Play audio that is useful for calibration and testing.
Gelar audio yang bermanfaat untuk kalibrasi dan pengujian.

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
Aksi ini akan membuat seperangkat berkas yang bermanfaat untuk kalibrasi dan pengujian.

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
Pembuatan akan membutuhkan beberapa menit dan membutuhkan ruang disket sebesar %s.

Create test files now?
Buat berkas uji sekarang?

Confirm Create Test Clips
Tegaskan Pembuatan klip Uji

Creating test clips
Membuat klip uji

(may take several minutes)
(membutuhkan beberapa menit)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
#!

Confirm Action
Penegasan Aksi

There was an error attempting to create the folder.
#!

Creating Track
#!

Transferring Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
tak ada tertambah keluaran yang diinstal

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
Jalur Audio

Click here to learn more about Audio Path
Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut tentang Jalur Audio

Input
Masukan

Changes
Perubahan

Output
Keluaran

Direct
Langsung

Direct (with adjusted volume)
Langsung (dengan volume yang disesuaikan)

Not using JRiver audio engine
Tak menggunakan mesin audio JRiver

Not currently playing
Sedang tak digelar

No changes are being made
Tak ada perubahan yang dibuat

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
Tak ada lintas tersedia untuk dicabik. Pastikan bahwa CD audio ada di dalam penggerak dan lintas sudah dipilih.

Insert CD
Sisipkan CD

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

Variety
Keanekaragaman

Set rules for files that can be included
Tata kaidah untuk berkas yang dapat disertakan

Save this
Simpan ini

Type something you like
Ketik sesuatu yang Anda sukai

Type something you like or press play
Ketik sesuatu yang Anda sukai atau tekan gelar

Play Doctor
Dokter Gelaran

Enter any artist, genre, or song.
Masukkan artis, genre, atau lagu.

Some Variety
Beberapa Keanekaragaman

More Variety
Lebih Banyak Keanekaragaman

Lots of Variety
Banyak Keanekaragaman

100 Tracks
100 Lintas

250 Tracks
250 Lintas

500 Tracks
500 Lintas

1000 Tracks
1000 Lintas

Set Rules for Files That Can Be Included
Penataan Kaidah untuk Berkas yang Dapat Disertakan

Include Files From the JRiver Server
#!

Reset Settings to Defaults
Tata Ulang Penataan ke Standar

This will reset the settings in this menu to their defaults.
Aksi ini akan menata ulang penataan pada menu ini ke standarnya.

Are you sure you want to reset?
Apakah Anda yakin hendak menata ulang?

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

TV Power
Daya TV

TV power
Daya TV

Amplifier Power
Daya Amplifier

Amplifier Volume Up
Naik Volume Amplifier

Amplifier Volume Down
Turun Volume Amplifier

Set-top Box Number
Nomor Kotak Tata-Puncak

Amplifier Mute
Bisu Amplifier

Custom Button
Tombol Suai

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

TV's
#!

TVs
#!

TVs's
#!

Amplifier
#!

Amplifier's
#!

Amplifiers
#!

Amplifiers's
#!

amplifier
#!

amplifier's
#!

amplifiers
#!

amplifiers's
#!

Set-top Box
Kotak Tata-Puncak

Set-top Box's
#!

Set-top Boxes
#!

Set-top Boxes's
#!

set-top box
kotak tata-puncak

set-top box's
#!

set-top boxes
#!

set-top boxes's
#!

A/V Equipment
Peralatan A/V

A/V Equipment's
#!

A/V Equipments
#!

A/V Equipments's
#!

A/V equipment
peralatan A/V

A/V equipment's
#!

A/V equipments
#!

A/V equipments's
#!

power
daya

volume
#!

mute
bisu

function
fungsi

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Stage %d of %d
Tahap %d dari %d

Single-threaded integer math
Matematika integer ulir tunggal

Single-threaded floating point math
Matematika nilai mengapung ulir tunggal

Multi-threaded integer math
Matematika integer ulir ganda

Multi-threaded mixed math
Matematika campuran ulir ganda

Image creation / destruction
Pembuatan / Penghancuran citra

Flood filling
Pengisian ruah

Direct copying
Penyalinan langsung

Small renders
Penyaji kecil

Bilinear rendering
Penyajian bilinier

Bicubic rendering
Penyajian bikubik

Create database
Buat basis data

Populate database
Padatkan basis data

Save database
Simpan basis data

Reload database
Muat ulang basis data

Search database
Telusuri basis data

Sort database
Pilah basis data

Group database
Kelompokkan basis data

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== Menjalankan Uji Banding (mohon jangan dipegat) ===

Running '%s' benchmark
Menjalankan uji banding '%s'

%.3f seconds
%.3f sekon

Run Benchmark
Jalankan Uji Banding

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Root of all playlists
#!

Expression to group by
#!

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
#!

Search list
Telusuri senarai

Ascending
Menanjak

Descending
Menurun

Match any
Cocok segala

Match all
Cocok semua

Library field
Ruas pustaka

File path
Jalur berkas

Playlist group
Grup senarai gelaran

Special
Spesial

Sorting
Pemilahan

Matching
Pencocokan

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
Pengelompokkan (A-C, D-F, dll.)

Grouping Size
Ukuran Pengelompokkan

Settings
Penataan

Select Field
Pilih Ruas

Select Playlist
Pilih Senarai Gelaran

Search List
Telusur Senarai

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Complete (%s)
Rampung (%s)

Building thumbnails (%d of %d)
Membangun miniatur (%d dari %d)

Processing (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
Perbolehkan juga format WMA

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
Paksa pengubahan berkas-berkas MP3 berlaju bit tinggi

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Play all %s
Gelar seluruh %s

Play mode
Moda gelar

%s (select to toggle)
%s (pilih untuk mendwiarahkan)

Click and drag to slide the wall
KLik dan seret untuk menyalindia dinding

Click to play
Klik untuk menggelar

Mouse wheel to zoom
Geser tetikus untuk menzum

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

Save current playlist as
Simpan senarai gelaran sekarang sebagai

Plays the same static list each time.
Menggelar senarai statis yang sama setiap kalinya.

Playchart
Bagan gelaran

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
Dokter Gelaran menggelar suatu kompilasi baru untuk musik yang sama setiap kalinya.

Shuffle the list
#!

Please enter a name for the preset.
#!

Click to play.
Klik untuk menggelar

Hold down to replace with the current playlist.
Tekan lalu tahan tombol untuk menggantikan dengan senarai gelaran sekarang.

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
Gelar suatu media yang Anda sukai. Kemudian tekan dan tahan tombol untuk menyimpan senarai gelaran sebagai pratata.

Click to play %s
Klik untuk menggelar %s

Hold down to overwrite with the current playlist.
Tekan lalu tahan untuk menulis tindih dengan senarai gelaran sekarang.

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
Pratata ini kosong. Tekan lalu tahan tombol untuk menyimpan.

Show 6 Buttons
#!

Show 8 Buttons
#!

Show 10 Buttons
#!

Show 12 Buttons
#!

Show 14 Buttons
#!

Show 16 Buttons
#!

Show 18 Buttons
#!

Link To Playlist
#!

Reset Button
#!

Reset All Buttons
#!

Auto-Fill Buttons
#!

Most Played
#!

Recent Imports
#!

%s with %s
%s dengan %s

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

Analyzing optical disc
Menganalisis cakram optik

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
#!

Please try ejecting and reinserting the CD.
Cobalah melontarkan dan menyisipkan lagi CD.

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
'Artis' tak boleh kosong. Silakan isi ruas 'Artis'.

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
'Album' tak boleh kosong. Silakan isi ruas 'Album'.

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
'Genre' tak boleh kosong. Silakan isi ruas 'Genre'.

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
Setidaknya ada satu nama lintas yang kosong. Silakan isi seluruh nama lintas dengan mengklik kotak nama di samping tiap-tiap nomor lintas dan mengetik nama.

(tip
#!

use [TAB] to quickly move to the next field)
gunakan [TAB] untuk berpindah ke ruas selanjutnya dengan cepat)

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
Tanda pipa tak diperbolehkan. Silakan pilih karakter lain.

No information was found in the CD database for this disc.
Tak ada informasi yang ditemukan di dalam basis data CD untuk disket ini.

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
Silakan edit informasi untuk CD di bawah ini, lalu klik Oke untuk memutakhirkan basis data.

Composer
#!

Disc #
Cakram #

Track #
Lintas#

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
Masukkan informasi terpisah untuk tiap lintas (CD multiartis)

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
Sebuah lintas sedang digelar pada cakram yang akan dilontarkan. Lanjutkan dengan pelontaran?

%d tracks processed
%d lintas diproses

Ripping %d track%s
Mencabik %d lintas%s

Encoding %d track%s
Menyandikan %d lintas%s

%d of %d tracks processed
%d dari %d lintas diproses

%s track %d of %d
%s lintas %d dari %d

No tag information for the CD in drive %s was found.
Tak ada informasi tag yang ditemukan untuk CD di dalam penggerak %s.

Do you still want to rip this CD?
Apakah Anda masih ingin mencabik CD ini?

The output directory could not be created for one or more files.
Direktori keluaran tak bisa dibuat untuk satu berkas atau lebih.

Please double-check the output directory in the ripping options.
Silakan periksa ulang direktori keluaran pada opsi pencabikan.

You are low on disk space for the temporary music directory
Anda kekurangan ruang disket untuk direktori musik temporer.

You are also low on disk space for your music library directory
Anda juga kekurangan ruang disket untuk direktori pustaka musik Anda.

Do you want to continue anyway?
Apakah Anda tetap hendak melanjutkan?

You are low on disk space for your music library directory
Anda kekurangan ruang disket untuk direktori pustaka musik Anda

This file pathname is too long and will be truncated
Nama berkas ini terlampau panjang dan akan dipersingkat

These file pathnames are too long and will be truncated
Nama-nama berkas ini terlampau panjang dan akan dipersingkat

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
Untuk menghindari penyingkatan, klik Tidak dan tuju halam penataan

settings page and choose a shorter file naming rule.
lokasi dan penamaan Berkas lalu pilih kaidah penamaan berkas yang lebih singkat.

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Revert database fields back to defaults
Kembalikan ruas basis data ke standar.

Are you sure you want to clear your Media Library?
Apakah Anda yakin hendak membersihkan Pustaka Media Anda?

This will not delete your media files.
Ini tak akan menghapus berkas-berkas media Anda.

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
Apakah Anda yakin hendak menghapus '%s' (memuat %s) dari Pustaka Media dan senarai gelaran?

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
Apakah Anda yakin hendak menghapus %s dari Pustaka Media dan senarai gelaran?

Remove from Media Library
Hapus dari Pustaka Media

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
Hapus dari Pustaka Media dan kirimkan ke Penampung Daur Ulang

Remove from Media Library and permanently delete from disk
Hapus dari Pustaka Media dan hapus secara magun dari disket

Apply selection to all stack members
Terapkan pilihan terhadap segenap anggota tumpukan

This will send %s to the Recycle Bin.
Aksi ini akan mengirim %s ke Penampung Daur Ulang.

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
Jika Penampung Daur Ulang penuh atau lumpuh untuk penggerak ini, berkas-berkas akan dihapus secara magun.

Are you sure you wish to continue?
Apakah Anda yakin hendak melanjutkan?

Confirm Recycle
Tegaskan Daur Ulang

This will permanently delete %s from your computer.
Aksi ini akan menghapus %s secara magun dari komputer Anda.

There is no way to undo this action.
Tak ada cara untuk tak menjadikan aksi ini.

Confirm Delete
Tegaskan Penghapusan

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

Unknown media file error.
#!

File format %s not allowed.
#!

Format m4a is not using ALAC compression type.
#!

Format flac is not using FLAC compression type.
#!

File is not local.
#!

File does not exist.
#!

File is not 2 channel audio (stereo).
#!

Sample rate must be 44100 or 48000 HZ.
#!

File is a CUE file or CD image type of file.
#!

Must have embedded cover art.
#!

None of the selected files qualify for uploading.
#!

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
#!

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
#!

> Must be in one of these lossless formats
#!

> Must be 2-channel (stereo) with sample rate of 44100 or 48000 Hz.
#!

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
#!

> Must have embedded cover art.
#!

The following files were removed from the list for the stated reason
#!

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
#!

There are no files queued.
#!

There are
#!

files queued.  Total size of upload is
#!

.  Total listening duration is
#!

.
#!

%d %s to upload
#!

file
berkas

files
berkas-berkas

Uploading %d of %d files
#!

Upload complete.
#!

Upload canceled.
#!

Upload failed.
#!

Upload Format
#!

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
#!

This playlist contains
#!

tracks which exceeds the limit of
#!

tracks per playlist.  Please remove at least
#!

tracks and try again.
#!

The
#!

tracks in this playlist would put you over the limit for total uploaded files.  You have
#!

files already in the cloud and the maximum is
#!

.  Please remove at least
#!

files and try again.
#!

%d file%s need%s audio analysis before %s can be uploaded.  Would you like to do that now?
#!

they
#!

it
#!

Error creating playlist file
#!

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
#!

Saved on your desktop.
#!

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
#!

Uploaded to the cloud and an email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
#!

Failed to upload to the cloud.
#!

The playlist '%s' has been
#!

%s%s%s
#!

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
Pembangunan Tembolok Pengubahan

Deleting %d of %d
Menghapus %d dari %d

Building %d of %d
Membangun %d dari %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s yang diubah

Processing %d of %d files
Memproses %d dari %d berkas

Conversion complete.
Pengubahan rampung.

Conversion canceled.
Pengubahan dibatalkan.

Skipped
Dilewatkan

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
#!

Unable to create destination folder for conversion
#!

Please re-check options.
#!

Destination folder for conversion is not writable
#!

%sPlease re-check options.
#!

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Separator
#!

Toolbar
Batang Alat

Available toolbar buttons
Tombol batang alat yang tersedia

Current toolbar buttons
Tombol batang alat saat ini

Add >>
Tambah >>

Remove <<
Hapus <<

Text options
Opsi teks

No text labels
Tanpa label teks

Show text labels
Tampilkan label teks

Please select an item first.
Silakan pilih sebuah butir terlebih dahulu.

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

Show all fields
Tampilkan seluruh ruas

Show all fields (including hidden fields)
Tampilkan seluruh ruas (termasuk ruas-ruas tersembunyi)

Show only user fields
Tampilkan hanya ruas pengguna

Show only audio fields
Tampilkan hanya ruas audio

Show only image fields
Tampilkan hanya ruas citra

Show only video fields
Tampilkan hanya ruas video

Show only data fields
Tampilkan hanya ruas data

Show only TV fields
Tampilkan hanya ruas TV

Show only fields saved in tags
Tampilkan hanya ruas yang tersimpan dalam tag

Show only fields not saved in tags
Tampilkan hanya ruas yang tak tersimpan dalam tag

Show only fields searched by default
Tampilkan hanya ruas yang ditelusuri secara standar

Show only fields not searched by default
Tampilkan hanya ruas yang tak ditelusuri secara standar

Show only hidden fields
#!

String
Untai

Integer
#!

Decimal
Desimal

Percentage
Persentase

List (semicolon delimited)
Senarai (didelimitasi oleh titik koma)

Standard
Standar

Clear Only
Bersihkan Hanya

Large Value
Nilai besar

Cannot be edited
Tak bisa diedit

Five stars
Bintang lima

DVD video info
Info video DVD

Check
#!

Ten stars
#!

Not relational (store one value for each file)
Tak berhubungan (simpan sebuah nilai untuk setiap berkas)

Store one value for each artist
Simpan sebuah nilai untuk setiap artis

Store one value for each album
Simpan sebuah nilai untuk setiap album

Store one value for each series
Simpan sebuah nilai untuk setiap serial

Store one value for each album artist (auto)
#!

Revert All Changes To Stock Fields
Balikkan Seluruh Perubahan ke Rias Stok

Add New Field
Tambah Ruas Baru

Delete Field
Hapus Ruas

Display (plural)
Peraga (jamak)

Hidden
#!

User data
Data pengguna

Calculated data
Data yang dihitung

Data Type
Tipe Data

Relational
Berhubungan

Edit Type
Edit Tipe

Acceptable Values
Nilai yang Bisa Diterima

Save in file tags (when possible)
Simpan dalam tag berkas (jika memungkinkan)

Show a link checkbox
#!

Search keywords
Telusuri kata kunci

Default search field
Ruas telusur standar

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
Apakah Anda yakin hendak membalikkan seluruh perubahan yang Anda buat ke ruas stok?

Confirm Revert
Tegaskan Pembalikan

My Field
Ruas Saya

Please enter a name for the new field.
Silakan masukkan sebuah nama untuk ruas baru.

The field name must be unique, and can not be changed later.
Nama ruas haruslah unik, dan tak dapat diganti lagi nanti.

Field Name
Nama Ruas

Are you sure you want to delete the field '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus ruas '%s'?

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(aksi ini akan berakibat pada lenyap magun atas semua nilai yang telah Anda masukkan ke ruas ini)

Confirm Delete Field
Tegaskan Penghapusan Ruas

(Unknown)
(Asing)

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

View current log
#!

Output to a log file
Buat keluaran ke sebuah berkas log

Report problem
Laporkan masalah

Auto reset when file size reaches
#!

Do not reset
#!

5 MB
#!

10 MB
#!

50 MB
#!

100 MB
#!

250 MB
#!

500 MB
#!

750 MB
#!

1 GB
#!

2 GB
#!

3 GB
#!

4 GB
#!

5 GB
#!

Reset log
Tata ulang log

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
Pembuatan log membantu pencarian dan pemecahan masalah. Informasi akan dijaga tetap pribadi, kecuali Anda sengaja membaginya/

Step 1
Langkah 1

Enable logging
Fungsikan pembuatan log

Step 2
Langkah 2

Reproduce problem
Buat ulang masalah

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
Melakukan aksi yang menimbulkan masalah. Aksi ini akan membuat masalah tercatat dalam log.

Step 3
Langkah 3

Your log has been saved to the desktop
Log Anda telah disimpan ke destop

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
#!

There was a problem saving your log.
Terdapat masalah dalam menyimpan log Anda.

The log file has been reset.
Berkas log telah ditata ulang.

Failed to reset log file.
Gagal menata ulang berkas log.

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
Tampil salindia latar belakang destop membutuhkan Windows 7 atau lebih baru

Preparing desktop background folder
Mempersiapkan pelipat latar belakang destop

Processing image %d of %d
Memproses citra %d dari %d

The Desktop Background dialog will open.
Latar Belakang Destop akan terbuka.

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
Di bawah 'Lokasi gambar', klik tombol ramban dan pilih pelipat 'Latar Belakang Destop JRiver' pada destop Anda.

Optionally configure the picture change and position settings.
(Bebas) Konfigurasikan perubahan gambar dan penataan posisi.

Then click 'Save changes'
Lalu klik 'Simpan Perubahan'

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
Tak ada pelipat ataupun berkas yang diantre ke gawai ini.

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Span multiple discs
Bagi multicakram

Overburn on one disc
Bakar berlebih di satu cakram

Remove files until data fits on one disc
Hapus berkas sampai data muat di satu cakram

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
Anda telah memilih lebih banyak data daripada yang umumnya dapat dimuat di dalam satu cakram. Silakan pilih satu opsi di bawah ini. Hanya pilih opsi bakar berlebih jika Anda yakin seluruh data akan muat dalam satu cakram.

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan pengunduhan yang sedang dikerjakan?

remaining
tersisa

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Pending
Ditunda

Disk full
Disket penuh

No internet
Tak ada Internet

Starting
Memulai

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Analyzing audio files
Menganalisis berkas-berkas audio

The following files do not have rights to be %s
Berkas-berkas berikut ini tak berhak untuk %s

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
Silakan hapus dari %s dan hubungi penyedia isi untuk dukungan lebih lanjut.

Updating file information
Memutakhirkan ingormasi berkas

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

For playback of file types
Untuk menggelar balik tipe berkas

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
silakan pilih nol atau satu tapis dari senarai Tapis Sumber dan nol tapis atau lebih dari senarai Tapis Lainnya. Untuk video, pilih juga suatu penyaji video.

Choose DirectShow Filters for Zone %d
Pilih Tapis untuk Zona %d

Source Filters
Tapis Sumber

Other Filters
Tapis Lainnya

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Title to Rip
Judul untuk Dicabik

Title Audio Track
Lintas Audio Judul

Create just a 60 second clip
Buat klip 60 detik saja

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Title
Judul

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

Program Path
Jalur Program

Use a copy (will be stacked with original)
Gunakan sebuah salinan (akan ditumpuk bersama orisinal)

Select Executable File
Pilih berkas Eksekusi

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Keep the original sizes
Pertahankan ukuran asli

Small (fits in a 640 x 480 window)
Kecil (muat dengan jendela 640 x 480)

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
Sedang (muat dengan jendela 1280 x 720)

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
Besar (muat dengan jendela 1920 x 1080)

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
Anda dapat mengukur ulang gambar yang disurelkan agar tertransfer lebih cepat dan lebih mudah dilihat oleh penerima. Apa yang hendak Anda lakukan?

Make my pictures this size
Buat gambar saya seukuran ini

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
Panjang dan lebar harus bernilai antara 1 dan 10000.

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

All Channels
Seluruh Saluran

Remove from Favorites
#!

Hide
Sembunyikan

Watched
Ditonton

Duration
Durasi

Episode
#!

Rule ID
#!

Rule Name
#!

Recording Conflicts
#!

Recorded to disk.
Direkam ke disket.

Recording on
#!

Currently recording with a tuner on %s.
#!

Currently recording with tuner %d%s.
#!

on the server
#!

Currently recording with tuner %d.
Sedang direkam dengan tuner %d.

Currently watching in this zone.
#!

Not scheduled to be recorded.
Tak dijadwalkan untuk direkam.

ID
#!

Priority
Prioritas

Remarks
Tanbihat

One time recording based on program
Sekali rekam berdasarkan program

Subscription based on program name
Berbasiskan langganan atas nama program

Subscription based on time
Berbasiskan langganan atas waktu

One time recording based on time
Sekali rekam berdasarkan waktu

All channels
#!

N/A
-

various
aneka

One per week, on %s
Sekali per pekan, pada %s

near %s
sekitar %s

One per day
Sekali per hari

prime time
waktu perdana

middle of night
tengah malam

Sun
Min

Mon
Sen

Tue
Sel

Wed
Rab

Thur
Kam

Fri
Jum

Sat
Sab

The program associated with this rule no longer exists.
#!

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
#!

This rule has expired
Kaidah ini sudah kedaluwarsa

Configuration of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
#!

This rule is suspended until %s
Kaidah ini ditangguhkan hingga %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
Kaidah ini akan ditangguhkan pada %s dan akan diteruskan lagi pada %s

Event time
#!

Message
#!

Show name
#!

Show time
#!

Tuner
#!

No log lines were found
#!

TV Tuner Status
#!

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
Klik dua kali untuk menonton program ini, atau gunakan tombol di atas untuk opsi lebih lanjut.

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
Klik dua kali untuk merekam program ini, atau gunakan tombol di atas untuk opsi lebih lanjut.

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
Klik dua kali untuk mengkonfigurasi perekaman program ini, atau gunakan tombol di atas untuk opsi lebih lanjut.

Double-click here to run television setup.
#!

Double-click here to set up a program guide.
Klik dua kali untuk menata panduan program.

Search did not find any matching programs.
#!

Day of Week Only
#!

Abbreviated
#!

Date only
#!

Date with day of week
#!

Configure Recording
Konfigurasi Perekaman

Cancel Recording
Batalkan Perekaman

Watch
Tonton

Exempt from automatic cleanup
#!

Hide from this view
#!

Cover Art
Gambar Sampul

View Extras
#!

No program selected
Tak ada program yang dipilih

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s, %s ke %s (%s)

No description available
Tak ada keterangan tersedia

Multiple programs selected
Multiprogram dipilih

No recording rule selected
Tak ada kaidah perekaman yang dipilih

One per day near %s
Sekali per hari sekitar %s

One per day prime time only
Sekali per hari, hanya pada waktu perdana saja

One per day middle of night
Sekali per hari pada waktu tengah malam

Sunday
Minggu

Monday
Senin

Tuesday
Selasa

Wednesday
Rabu

Thursday
Kamis

Friday
Jumat

Saturday
Sabtu

at %s
pada %s

Are you sure you want to delete selected recording rules?
Apakah Anda yakin hendak menghapus kaidah perekaman yang dipilih?

Run executable
#!

%s %s,
#!

Data file
#!

country
#!

%s, postal code
#!

%s, data source
#!

%s, provider token
#!

TitanTV
#!

%s, Postal Code
#!

%s, Provider
#!

Lineup
#!

%s, %s, %s, %s, %s
#!

default
standar

OTA
#!

MC2XML
#!

XMLTV
#!

PercData
#!

No EPG
#!

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
mc2xml tak bisa dimuat. Silakan periksa ulang sambungan Internet Anda.

Loading EPG data.  MC2XML provider token
#!

Loading data
Memuat data

Execution of external program failed.
#!

Execution of external program was successful, but no data was loaded
#!

Failed to load data from PercData.
#!

There is an over the air scan already in progress.
Pemindaian lewat udara sedang dikerjakan.

Background EPG loading
#!

Loading EPG data
#!

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
#!

Online
#!

Will re-try in %d minutes.
#!

EPG loading failed.
#!

Load television program guide
#!

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
#!

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
#!

Starting over the air scan
Memulai pemindaian lewat udara

Over the air scan could not be started.
Pemindaian lewat udara tak bisa dimulai.

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Pastikan bahwa Anda memiliki tuner televisi sahih yang tidak sedang digunakan.

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
#!

Please select a valid provider and try again.
Silakan pilih penyedia yang sahih dan coba lagi.

Please enter valid user name and password for PercData.
#!

Downloading data, please wait
#!

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
#!

No providers available for the selected country / postal code
#!

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
mc2xml adalah program untuk mendapatkan data program bermutu tinggi dari Internet.

Download EPG automatically (recommended)
Unduh EPG secara otomatis (dianjurkan)

Provider
Penyedia

Over the air signal
#!

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
Panduan program bisa dimuat dengan memindai saluran lewat udara dan membaca informasi program yang dimuat dalam siaran. Beberapa stasiun menyediakan data yang mutunya lebih tinggi daripada stasiun lain. Akan membutuhkan beberapa saat.

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
XMLTV merupakan format standar yang dipergunakan dalam panduan program. Banyak aplikasi pihak ketiga yang sanggup membuat berkas XMLTV.

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
#!

No Electronic Program Guide
#!

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
#!

Click here for more information about XMLTV
Klik di sini untuk informasi selengkapnya mengenai XMLTV

Click here for more information about mc2xml
Klik di sini untuk informasi selengkapnya mengenai mc2xml

Click here for more information about PercData
#!

Repeat loading
#!

Every
#!

Run an executable to retrieve XMLTV data
Jalankan eksekusi untuk menemukan kembali data XMLTV

Run this executable
Jalankan eksekusi ini

Pass these command line arguments to the executable
Serahkan argumen baris perintah ini ke eksekusi

Load XMLTV results from this file
Muat hasil XMLTV dari berkas ini

Timeout minutes
#!

Data source
Sumber data

TitanTV (USA only)
TitanTV (khusus AS)

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
#!

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
#!

TitanTV ID
#!

Provider Token
#!

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
#!

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
#!

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
#!

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
#!

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
Tata ulang berkas penataan mc2xml agar kembali meminta informasi konfigurasi

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
Centang kotak ini jika Anda menjumpai masalah dalam memuat informasi panduan program

Please select a television lineup from the drop list.
#!

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
#!

Please enter the path and filename of the executable.
#!

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
#!

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
#!

Please enter your TitanTV ID.
#!

Please enter a unique provider token.
#!

Please select a lineup from the list.
#!

You must choose a tuner type
#!

TV Options
Opsi TV

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
Aksi ini menyenaraikan status gawai televisi dan aksi perekaman yang diantre. Teks akan disalin ke papan klip.

All Programs
Semua Program

Favorite Channels
#!

To Be Recorded
Akan Direkam

Recordings
Perekaman

Recording Rules
Kaidah Perekaman

TV Logs
#!

Show status
Tampilkan status

Set To Now
Tata ke Sekarang

watching the channel
#!

recording the channel
#!

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
%s %s

Scan
Pindai

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
#!

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
#!

Loading OTA EPG data
#!

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
Terjadi masalah dalam membuat album Facebook.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Upload to existing album
Unggah ke album yang sudah ada

Upload to new album
Unggah ke album baru

Album name
Nama album

Please enter a valid album name.
Silakan masukkan nama album yang sahih.

Resizing %s
Mengukur ulang %s

Uploading %s
Mengunggah %s

Images uploaded.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Please select type of delete
Silakan pilih tipe penghapusan

Please confirm removing from library
#!

Remove From Library
Hapus dari Pustaka

Recycle File
Berkas Daur Ulang

Delete File
Hapus berkas

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Visible Fields
#!

All Fields
Semua Ruas

Fields With Values
#!

Divider
#!

Text Only (no label)
#!

Always show
#!

Show only in large view
Tampilkan

Show only in small view
Tampilkan

Show only when viewing a single file
Tampilkan

Show only when viewing a file grouping
Tampilkan

Large Image
Citra

Small Image
Citra

No Image
Citra

Style
#!

Regular
#!

Expanded
#!

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
Senarai Senarai

Edit Search With Wizard
Edit Telusur dengan Cekatan

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
#!

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
#!

General
Umum

Caption
Takarir

Please enter a valid name.
Silakan masukkan nama yang sahih.

Templates
#!

Manage
#!

Fields
#!

Selected Field
#!

Show
Tampilkan

Hide when value is empty
#!

File Info Panel
Panel Info Berkas

Tag Action Window
#!

Add Group
#!

Add Divider
Tambahkan Pembagi

Add Expression
#!

Add Visible Fields
#!

Add All Fields
#!

Add Fields With Values
#!

Add Playlists
#!

Add Image
#!

Add Tag Dump
#!

Tag Dump
#!

You must first add a group.
#!

Add Template
Tambah

Edit Template
Edit

Delete Template
Hapus

Copy Template To Clipboard
Salin templat ke Papan Klip

Add Template From Clipboard
Tambahkan Templat dari Papan Klip

Move Template Up
#!

Move Template Down
#!

Reset All Templates To Default
#!

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
Apakah Anda yakin hendak %s

Clipboard does not contain a valid template.
papan klip

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
Apakah Anda yakin hendak

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

%s (%d of %d)
%s (%d dari %d)

no image
tak ada citra

inside file
di dalam berkas

<various internal images>
<aneka citra internal>

<failed to load from inside file>
<gagal memuat dari dalam berkas>

<various external images>
<aneka citra eksternal>

<various images>
<aneka citra>

Filling From Filename
Pengisian dari Nama Berkas

This tool is not available when connected to a server.
#!

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
Karena operasi penyalinan tak rampung, nama-nama berkas basis data tak akan dimutakhirkan.

Updating database
Memutakhirkan basis data

Find & Replace
Temukan & Ganti

Cleaning
Pembersihan

Episode #
#!

Start at
#!

Increment by
#!

Start over each album
#!

Please select at least one tracks, and then try again.
#!

Filling Track Numbers
Pengisian Nomor Lintas

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
#!

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
Apakah Anda yakin hendak menghapus tag dari berkas-berkas yang dipilih?

Confirm Tag Removal
Tegaskan Penghapusan Tag

Get Cover Art
Dapatkan Gambar Sampul

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
Apakah Anda juga ingin menghapus berkas-berkas gambar sampul secara magun dari penggerak keras?

Also Delete Files?
Hapus Juga Berkas-Berkas?

Updating Image
Memutakhirkan Citra

Finding Image
Mencari Citra

Select Image File
Pilih Berkas Citra

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
Apakah Anda ingin menyalin citra ini ke lokasi gambar sampul yang telah Anda tetapkan dalam opsi?

Copy Image
Salin Citra

Failed to set cover art.  Some things to check
Gagal menata gambar sampul. Beberapa hal yang perlu diperiksa

Cover art options
Opsi gambar sampul

Read-only folders
Pelipat baca-saja

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
Tak ada citra yang ditemukan di papan klip. (harus berupa citra atau URL/ nama berkas dari citra)

The selected file has no cover art.
#!

Saving Cover Art
Menyimpan Gambar Sampul

Updating Tags
#!

Linking tracks
#!

Thumbnails are already being built in the background.
Miniatur sedang dibuat pada latar belakang.

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
Pada umumnya miniatur dibuat sesuai permintaan sewaktu meramban berkas.

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
Membangun miniatur sekarang akan meningkatkan kinerja sebab langkah di atas dapat dilewatkan.

This may take several minutes.  It will run in the background.
Aksi ini membutuhkan waktu. Akan berjalan pada latar belakang.

Build missing thumbnails now?
Bangun miniatur yang hilang sekarang?

Confirm Build Thumbnails
Tegaskan Pembangunan Miniatur

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
#!

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Panes
Pane

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
Menampilkan kategori seperti genre, artis, album, dll, secara bersebelahan sebagai senarai.

Categories
Kategori

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
Menampilkan kategori seperti genre, tahun, dll, di dalam senarai, acap kali berupa miniatur grafis.

Artists
Artis

3D
#!

Shows a 3D animated wall of content.
Menampilkan latar animasi 3D.

File List
Senarai Berkas

Shows a list of files.
Menampilkan senarai berkas-berkas.

Chart
#!

Shows categories using a graphical chart.
#!

All Files
Seluruh Berkas

Selected Files
Berkas yang Dipilih

Files
Berkas

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Flickr Uploader Settings
Penataan Pengunggah Flickr

Field to use for title
Ruas yang digunakan untuk judul

Field to use for description
Ruas yang digunakan untuk deskripsi

Use Keyword list for Tags
Gunakan senarai Kata Kunci untuk Tag

Resize Images
Ukur Ulang Citra

Width
Panjang

Height
Lebar

Only You (private)
Hanya Anda (pribadi)

Your Friends
Teman Anda

Your Family
Keluaraga Anda

Anyone (Public)
Siapa Saja (Publik)

Hide from public site areas
Sembunyikan dari wilayah situs publik

Add uploaded photos to group
Tambahkan foto yang diunggah ke grup

Add to set
Tambah ke set

Add to new set
Tambah ke set baru

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
Tag tambahan untuk diterapjan terhadap semua (terdelimitasi titik koma)

Image Size
Ukuran Citra

Who can see these photo(s)?
Siapa yang boleh melihat foto-foto ini?

Sets and Groups
Set dan Grup

Adding File to Group
#!

Creating Photoset %s
Membuat Set Foto %s

Adding File to Set
Menambahkan Berkas ke Set

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

Please select the files you want to upload.
Silakan pilih berkas-berkas yang hendak Anda unggah.

Unable to change to selected directory
Tak dapat mengganti ke direktori yang dipilih

Unable to create directory
Tak dapat membuat direktori

Uploading File(s)
Mengunggah Berkas

%s  (%i of %i)
%s  (%i dari %i)

%i of %i files transferred
%i dari %i berkas tertransfer

Unable to connect to host
Tak dapat menghubungkan dengan inang

Unable to open an internet session with IE
Tak dapat membuka sesi Internet dengan IE

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Creating Gallery
Membuat Galeri

Converting Video
Mengubah Video

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
Menjemput Senarai Album Galeri

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Getting cover art for %s
Memperoleh gambar sampul untuk %s

Clipboard
papan klip

Lookup in progress
Sedang diteliti

No results found
Tak ada hasil yang ditemukan

Report Offensive Image
Laporkan Citra Seronok

Choose best result
Pilih hasil terbaik

Choose your library
Pilih pustaka Anda

Choose largest
Pilih terbesar

Saving cover art
Menyimpan gambar sampul

Saving cover art for file %d of %d
Menyimpan gambar sampul untuk berkas %d dari %d

Updating server for album %d of %d
Memutakhirkan server untuk album %d dari %d

This feature is only designed to report offensive images.
Fitur ini dirancang khusus untuk melaporkan citra seronok.

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
Jangan gunakan fitur ini untuk melaporkan citra-citra yang tak tepat, bermutu rendah, atau duplikat.

Are you sure the selected image is offensive?
Apakah Anda yakin citra yang dipilih bersifat seronok?

Confirm Offensive Image
Tegaskan Citra Seronok

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
Terima kasih telah melaporkan citra ini. Citra ini akan ditinjau ulang dan dihapus dari basis data jika memang dinilai seronok.

Image Reported
Pelaporan Citra

There is no image selected.
Tak ada citra yang dipilih.

Save Cover Art
Simpan Gambar Sampul

Save Cover Art & Continue
Simpan Gambar Sampul & Lanjutkan

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
Gambar sampul yang diunggah untuk %d %s. (membutuhkan %s)

albums
album

Added
Ditambahkan

%d %s
%d %s

Skipped file upload (only vote counted)
Pengunggahan berkas yang dilewatkan (hanya suara yang dihitung)

Failures (rejected by database)
Kegagalan (ditolak oleh basis data)

No art to upload
Tak ada gambar sampul yang akan diunggah

(%d of %d)
%d dari %d

Submitting cover art
Menyerahkan gambar sampul

Done submitting cover art.
Beres menyerahkan gambar sampul.

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
#!

,
#!

Television Channels
#!

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
#!

Auto Match
Cocok Otomatis

Channels in selected group
#!

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
#!

Add/Remove
#!

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
#!

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
#!

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

Library
Pustaka

files,
berkas

in library,
dalam pustaka

in thumbnails
dalam miniatur

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
%d %d

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s was unable to initialize the desired handheld.
%s tak dapat menginisialisasi pernati genggam yang diinginkan.

Check that it is plugged in and turned on.
Pstikan bahwa peranti tersebut sudah dicolok dan dinyalakan.

%s device (full after transfer)
%s gawai (penuh setelah transfer)

%s device (%s free after %s transfer)
%s gawai (%s kosong setelah %s transfer)

%s device (%s free)
%s gawai (%s kosong)

The device '%s' could not be initialized.
Gawai '%s' tak bisa diinisialisasi.

Initialization Failed
Inisialisasi Gagal

The device '%s' is not ready to transfer.
Gawai '%s' belum siap transfer.

Device Not Ready
Gawai Belum Siap

The device '%s' is fully synchronized.
Gawai '%s' terselaraskan penuh.

Fully Synchronized
Terselaraskan Penuh

Rechecking sync
Memeriksa ulang penyelarasan

The device '%s' is not configured to synchronize.
Gawai '%s' tak dikonfigurasikan untuk berselaras.

Would you like to configure this device now?
Apakah Anda ingin mengkonfigurasi gawai ini sekarang?

Confirm Configure Device
Tegaskan Konfigurasi Gawai

Plugin not installed
Tertambah belum diinstal

Retrieving info
Menemukan kembali info

Deleting
Menghapus

Audio Filename Rule
#!

Images Path
#!

Video Path
#!

Data Path
#!

Playlist Path
#!

Write Custom Playlist files
#!

Playlist Format
#!

Database Path
#!

Audible Path
#!

Save cover art to 'Folder.jpg' file
#!

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
#!

Supported Types
#!

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

%s has detected a new device attached to your machine
%s telah mendeteksi bahwa sebuah gawai baru terpasang dengan komputer Anda

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
Apakah Anda ingin agar %s mengenali gawai ini sebagai penggelar media portabel?

New Device Recognition
Pengenalan Gawai Baru

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

My Device
Gawai Saya

Device name
Nama gawai

Device path
Jalur gawai

You must specify a path for this device.
Anda harus menetapkan sebuah jalur untuk gawai ini.

Drive-style device
Gawai bergaya penggerak

F
#!

Local folder
Pelipat lokal

C
#!

Laptop connected on network
Laptop yang terhubung dengan jaringan

My Laptop
#!

Media
#!

Must Specify Path
Harus Menetapkan Jalur

The path '%s' already contains files.
Jalur '%s' sudah berisi berkas-berkas.

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
Apakah Anda benar-benar menginginkan agar seluruh berkas pada jalur ini agar dianalisis dan dikelola sebagai sebuah gawai?

Confirm Path
Tegaskan Jalur

The specified path could not be found or created.
Jalur yang ditetapkan tak bisa ditemukan atau dibuat.

Invalid Path
Jalur Tak Sahih

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

Loading handheld
Memuat peranti genggam

Calculating transfer
Menghitung transfer

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
Lintas yang sudah ada di gawai ANda akan dihapus secara otomatis dari antrean transfer.

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
Beberapa lintas yang diantre sudah ada di gawai Anda dan akan dihapus.

Tracks Already On Device
Lintas Sudah Ada di Gawai

Device is fully synchronized
Gawai terselaraskan penuh

%s Available
%s tersedia

Device full
Gawai penuh

%s Over capacity
%s Kelebihan kapasitas

None of the tracks can be transferred.
Tak ada lintas yang bisa ditransfer.

The following %s cannot be transferred.  %s
%s berikut ini tak bisa ditransfer.  %s

Remove the unsupported tracks and continue?
Hapus lintas-lintas yang tak didukung dan lanjutkan?

Errors
Galat

No Rights
Tak Ada Hak

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Galat umum, termasuk hak yang tak cukup atau tipe berkas tak didukung.

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
Anda telah mencoba mentransfer %s media lebih banyak daripada yang bisa ditampung di gawai Anda.

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
Apakah Anda menghendaki agar berkas-berkas yang tak cocok agar dihapus secara otomatis agar transfer dapat berlanjut?

Over Capacity
Melebihi Kapasitas

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Handheld upload
#!

Finishing transfer
Menyelesaikan transfer

Converting
Memindahkan

Waiting
Menunggu

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

Keyboard only
#!

IR remote only
#!

Disabled
Lumpuh

Automatic (recommended)
Otomatis (dianjurkan)

App commands
Perintah aplikasi

Hot keys
Tombol pintas

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading File %d
Mengunggah Berkas %d

Uploading Directory %s
Mengunggah Direktori %s

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
Tahan tombol  untuk membalikkan penataan "Selaraskan Pratilik".

ImagePreview
#!

HideTree
#!

HideList
#!

Sync Previews
Selaraskan Pratilik

Hide Tree
Sembunyikan Pohon

Show Histograms
Tampilkan Histogram

Zoom on Mouse Wheel
Zum dengan Geser Tetikus

Hide Files
Sembunyikan Berkas

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
Anda sudah tak aktif selama beberapa saat. Klik 'Ya' jika Anda ingin melanjutkan gelaran isi langganan.

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
Tekan Oke untuk jeda, kiri dan kanan untuk mencari, atas dan bawah untuk kontrol.

Press Green Button to exit.
Tekan Tombol Hijau untuk keluar.

Move mouse to edge of screen for controls.
Pindahkan tetikus ke tepi layar untuk memanggil kendali.

Press Esc to exit.
Tekan Esc untuk keluar.

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
Tekan kiri, kanan, atas, bawah untuk navigasi, serta Oke untuk menerima.

Press Green Button to return home.
Tekan Tombol Hijau untuk kembali ke pangkal.

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
Tertambah antarmuka '%s' harus menerapkan fungsi Init.

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
Tertambah antarmuka '%s' harus menerapkan antarmuka IDispatch.

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
Tertambah antarmuka '%s' harus menerapkan antarmuka IUnknown.

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
Tertambah antarmuka '%s' tak bisa ditemukan atau dibuat.

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
Versi tertambah antarmuka '%s' tidak benar.

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Loading iTunes SDK
Memuat SDK iTunes

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
Tak ada berkas pada tilik sekarang. Silakan pilih sebuah senarai gelaran atau tilik dengan berkas lalu coba lagi.

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
SDK iTunes tak bisa dimuat. Fitur ini membutuhkan iTunes agar diinstal.

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
Aksi ini akan mengekspor berkas-berkas yang saat ini tampak ke iPhones, iTunes, iPods atau gawai iTunes lainnya dengan menggunakan SDK iTunes.

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
Masukkan nama senarai gelaran yang akan dimuat. Untuk membuat pelipat senarai gelaran, gunakan tanda garis miring pada nama.

Destinations
Tujuan

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
Periksa tujuan mana saja yang hendak Anda selaraskan isinya. Jika iPhone Anda atau gawai iTunes lainnya tak muncul pada senarai, silakan periksa ulang apakah gawai tersebut muncul pada iTunes, kemudian coba gunakan alat ini lagi.

Replace existing playlists with the same name
Ganti senarai gelaran yang sudah ada dengan nama yang sama

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
Lontarkan iPhones, iTunes, dll ketika rampung.

iTunes Library
Pustaka iTunes

Export
Ekspor

iTunes
#!

Please select one or more destinations.
Silakan pilih satu tujuan atau lebih.

Exporting to iTunes
Mengekspor ke iTunes

Exporting file %d of %d to %s
Mengekspor berkas %d dari %d ke %s

Finishing
Menyelesaikan

iPod
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

No search results inside current pane selection.
Tak ada hasil penelusuran di dalam pilihan panel sekarang.

Double-click here to search entire store.
Klik dua kali di sini untuk menelusuri seantero toko.

No purchased items found.
Tak ada butir belian yang ditemukan.

No items found.
Tak ada butir yang ditemukan.

Getting files
Mendapatkan berkas-berkas

(Loading
(Memuat

)
#!

(To Be Released Soon)
(Akan Segera Terbit)

(Not Available)
(Tak Tersedia)

Recommended %s Songs
%s Lagu yang Dianjurkan

Music Videos
Video Musik

Track Id
ID Lintas

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

To download music, you must be logged in.
Untuk mengunduh musik, Anda harus log masuk.

Sorry, your device is not enabled for downloading.
Maaf, gawai Anda tak difungsikan untuk mengunduh.

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
Maaf, gawai Anda tak sesuai denggan berkas langganan. Haruslah tipe gawai 'Gelar Supaya Pasti'.

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
Maaf, tampaknya Anda tak memiliki akun langganan.

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
Maaf, tampaknya Anda tak memiliki akun langganan portabel.

Sorry, no downloadable tracks were found.
Maaf, tak ditemukan lintas yang bisa diunduh.

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
#!

was
#!

were
#!

Amazon
#!

Google
#!

Wiki
#!

YouTube
#!

Unable to locate album information.
Tak dapat menemukan informasi album.

Unable to locate movie information.
Tak dapat menemukan informasi film.

Unable to locate artist information.
Tak dapat menemukan informasi artis.

Preparing to download
Bersiap mengunduh

Building a list of %s%s
Membangun senarai %s%s

and similar artists
dan artis yang sejenis

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

There was a problem loading the library '%s'.
Terjadi masalah dalam memuat pustaka '%s'.

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
Pastikan bahwa sambungan jaringan Anda tak tersedia dan server berfungsi dengan benar.

Please ensure that you have access to the library folder
Pastikan bahwa Anda memiliki akses ke pelipat pustaka

Retry loading the same library.
Coba lagi memuat pustaka yang sama.

Load the library '%s'
Muat pustaka '%s'.

Load the previously loaded library '%s'.
Muat pustaka '%s' yang sebelumnya dimuat.

Load a different library
Muat pustaka yang berbeda

Load the library
Muat pustaka

Restore the library '%s' from a backup.
Simpan ulang pustaka '%s' dari cadangan.

Clear
Bersihkan

Clear the library '%s' and start over.
Bersihkan pustaka '%s' dan mulai ulang.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
Pada

Selected
Pilihan

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A
#!

B
#!

D
#!

E
#!

G
#!

H
#!

I
#!

J
#!

K
#!

L
#!

M
#!

N
#!

O
#!

P
#!

Q
#!

R
#!

S
#!

T
#!

U
#!

V
#!

W
#!

X
X

Y
#!

Z
#!

0-9
#!

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

End Test
Tes Akhir

Testing completed successfully.
Pengetesan berhasil dirampungkan.

Operation was canceled by user.
Operasi dibatalkan oleh pengguna.

Failure recording the wave data.
Gagal merekam data WAVE.

Memory allocation error.
Galat alokasi memori

No sound was detected from the sound card.
Tak ada suara yang terdeteksi dari kartu suara.

Too much clipping even with volume set at minimum level.
Terlampau banyak klip bahkan dengan vloume ditata ke aras minimum.

Failure opening system mixer.
Gagal membuka mikser sistem.

The line level was very low.
Aras lini terlalu rendah.

Unrecognized volume testing error
Galat pengetesan volume yang tak dikenal

The clipping distortion was extremely high.
Distorsi klip luar biasa tinggi.

You should decrease the volume on your audio device and try again.
Anda mesti mengecilkan volume pada gawai audio dan coba lagi.

The clipping distortion was high.
Distorsi klip bernilai tinggi.

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
Anda mungkin ingin mengecilkan volume pada gawai audio dan coba lagi.

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
Tak ada suara terdeteksi. Pastikan bahwa gawai audio bekerja dan coba lagi.

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
Aras lini sangat rendah. Anda mungkin ingin menaikkan volume pada gawai audio dan coba lagi.

Can't create recorder control
Tak dapat membuat kontrol perekam

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
Anda harus memasukkan nama lintas yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Looking up track names, please wait
Meneliti nama lintas, harap tunggu

Looking up tracks
Meneliti lintas

Click Ok to use these track names.
Klik Oke untuk menggunakan nama lintas ini.

Click Ok to use these track names, or select a different album.
Klik Oke untuk menggunakan nama lintas ini, atau memilih album yang berbeda.

No tracks found for this title.
Tak ditemukan lintas untuk judul ini.

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
Gagal terhubung dengan server YADB atau penguraian mengembalikan XML.

Looking up matching albums, please wait
Meneliti album yang cocok, harap tunggu

Searching YADB database
Menelusuri basis data YADB

No matches found.
Tak ditemukan kecocokan.

Failed to connect to YADB server.
Gagal terhubung dengan server YADB.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

No items were selected.
Tak ada butir yang dipilih.

Cannot delete an already recorded track.
Tak bisa menghapus lintas yang sudah direkam.

Select an item before doing an insertion.
Pilih sebuah butir sebelum melakukan penyisipan.

Select a single item before doing an insertion.
Pilih sebuah butir tunggal sebelum melakukan penyisipan.

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
Tak bisa menyisipkan lintas baru di antara lintas yang sudah direkam.

Select an item to edit.
Pilih sebuah butir untuk diedit.

Only a single item may be selected for editing.
hanya butir tunggal yang bisa dipilih untuk pengeditan.

Are you sure you want to delete all track names?
Apakah Anda yakin hendak menghapus seluruh nama lintas?

Tracks that have completed recording cannot be modified.
Lintas yang telah rampung merekam tak bisa dimodifikasi.

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
Menyimpan basis data

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

View
Tilik

Player
Penggelar

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
Beberapa berkas yang dipilih tak memenuhi syarat untuk 'Dapatkan Info Film & TV' karena

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
Mohon pilih berkas yang memenuhi syarat saja (atau edit berkas tersebut agar memenuhi syarat) dan coba lagi.

New Group
Grup Baru

New Smartlist
Senarai Pintar Baru

New Playchart
Bagan Gelaran Baru

4 or 5 Stars
Bintang 4 atau 5

Images & Video -- Watched Videos
#!

Audio -- 100 Random Songs
#!

Audio -- Not Recently Played
#!

Imported This Month
Diimpor Bulan Ini

Audio -- Missing Cover Art
#!

Podcasts -- Podcasts by Date
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

Opening URL
Membuka URL

There is already a print task running.  Please finish and try again.
Suatu tugas cetak sudah berjalan. Mohon selesaikan dan coba lagi.

What format would you like to export to?
#!

Export Format
#!

M3U
#!

M3U8
#!

Exporting playlists
Mengekspor senarai gelaran

All of your playlists have been exported to the standard %s format.
#!

Exported playlists have been placed here
Senarai gelaran yang diekspor telah ditempatkan di sini

Playlist export process was canceled.
Proses ekspor senarai gelaran dibatalkan.

The completed .m3u exports were placed here
Ekspor .m3u yang rampung ditempatkan di sini

All playlist types
Semua tipe senarai gelaran

Common playlist types
Tipe senarai gelaran umum

iTunes playlist types
Tipe senarai gelaran iTunes

My Movies XML data file
Berkas data XML Film Saya

XBMC nfo data file
#!

JRiver smartlist
#!

All files
Semua berkas

Select Playlist File
Pilih Berkas Senarai Gelaran

Recommended Podcast
Podcast yang Dianjurkan

Check out this Podcast -- it's called "%s"
Lihat Podcast ini -- disebut "%s"

(copy the line above and paste into your browser)
(salin baris di atas dan pasta ke dalam peramban Anda)

Message sent by my favorite media player
Pesan dikirim dengan penggelar media kesukaan saya

Save Library as XML File
Simpan Pustaka sebagai Berkas XMl

Library export successful.
Ekspor pustaka berhasil.

Library export failed.
Ekspor pustaka gagal.

(cloned)
(ditiru)

Cloning library
Meniru pustaka

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
Terjadi masalah dalam meniru pustaka. Silakan periksa ulang kesahihan pustaka dan tujuan lalu coba lagi.

There is a problem right now.  Playback can not be started.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
#!

Finish browse
#!

What artist would you like to play?
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
Lintas akan otomatis di-scrobble ke Last.fm begitu digelar.m

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
Anda bisa melumpuhkan scrobble dengan memilih perintah menu yang sama sekali lagi.

There is no trailer for this movie.
#!

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
%s tak menemukan saluran TV yang akan digelar. Silakan jalankan terlebih dahulu Opsi TV untuk menata saluran.

The TV channel %d was not found.
Saluran TV %d tak ditemukan.

from
dari

by
oleh

from the series
dari serial

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
#!

There was a problem Tweeting the playing track.
Terjadi masalah dalam lintas Mengicaukan lintas yang sedang digelar.

Failure
Kegagalan

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
Fitur ini hanya tersedia untuk citra yang mempunyai penyematan informasi GPS.

Cannot add files to a running upload.
#!

Please select tracks you want to convert.
Silakan pilih lintas yang hendak Anda ubah.

Cannot add files to a running conversion.
Tak bisa menambahkan berkas ke pengubahan yang sedang berlangsung.

Ripping is currently unavailable.
Pencabikan saat ini tak bisa dilakukan.

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
Pastikan bahwa penggerak optik yang cocok sudah diinstal pada komputer ini.

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
%s tak bisa menemukan pembakar yang cocok pada komputer ini.

Please select tracks you want to create a CD label for.
Silakan pilih lintas yang hendak Anda buat label CD-nya.

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
Anda mempunyai %d lintas yang dipilih untuk dilabeli, apakah anda yakin hendak melanjutkan?

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
Jika tidak, klik Tidak. lalu pilih lintas yang hendak Anda buat labelnya

before selecting the CD Labeler tool.
sebelum memilih alat Pelabel CD.

Please select tracks you want to analyze.
Silakan pilih lintas yang ingin Anda analisis

The image editor could not load the selected file.
Editor citra tak bisa memuat berkas yang dipilih.

Please ensure that the file is valid and try again.
Pastikan bahwa berkas sahih dan coba lagi.

Rotating image(s)
Memutar citra

Rotating image %d of %d
Memutar citra %d dari %d

Failed to rotate %d image(s).
Gagal memutar %d citra.

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

There is currently no recently imported playlist.
#!

Would you like to close the program?
Apakah Anda ingin menutup program?

Confirm Close Program
Tegaskan Penutupan Program

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
#!

The program will now restart.
#!

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
Masukkan sandi lewat untuk digunakan dalam pertukaran antara moda pesta dan normal.

Enter a password to switch back to normal mode.
Masukkan sandi lewat untuk bertukar balik ke moda normal.

Enter a password to switch to party mode.
Masukkan sebuah sandi lewat untuk betukar ke moda pesta.

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
Moda Pesta membuat Anda dapat memproteksi penataan %s ketika tengah digunakan oleh orang lain.

Restoring Owner's Settings
Menyimpan Ulang Penataan Pemilik

Saving Owner's Settings
Menyimpan Penataan Pemilik

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
Memuat tilik

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
tak ada favorit yang dipilih

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Radio Paradise
#!

Mellow
#!

Rocking
#!

Groovy
#!

List Style
Gaya Senarai

Favorites
Favorit

Zone
#!

User
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Image (small icon)
Citra (ikon kecil)

Image (small thumbnail)
Citra (miniatur kecil)

Image (large thumbnail)
Citra (miniatur besar)

Stack Icon
Ikon Tumpukan

Download Button
Tombol Unduh

Buy Button
Tombol Beli

Play Button
Tombol Gelar

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
%s gagal memuat pustaka apa pun. Ini merupakan galat kritis, dan program harus berhenti berjalan. Silakan menginstal ulang versi terbaru.

Critical Error
Galat Kritis

Restoring library
Menyimpan ulang pustaka

There
#!

New Library
Pustaka Baru

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
Aksi ini akan menghapus pustaka '%s'. Berkas-berkas media dan pustaka di dalam disket tak akan dihapus.

Are you sure you want to delete this library?
Apakah Anda yakin hendak menghapus pustaka ini?

This will delete all dynamic libraries.
#!

Are you sure?
#!

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
#!

Zone not found.
#!

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
#!

Are you sure you want to delete this zone?
#!

Are you sure you want to hide this library?
Apakah Anda yakin hendak menyembunyikan pustaka ini?

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
Anda bisa menampilkannya lagi dengan mengklik-kanan butir induk pada pohon dan memilih 'Tampilkan Pustaka Tersembunyi'.

Confirm Hide
Tegaskan Penyembunyian

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Cannot create CD Writer control.
Tak dapat membuat kontrol CD Writer.

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
Pembakaran citra ISO membutuhkan berkas tunggal berekstensi 'ISO'.

The media type of all files for a DVD Video must be video.
Tipe media untuk semua berkas bagi DVD Video haruslah video.

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
Penyalinan dari cakram optik DVD tak diperbolehkan. Silakan cabik DVD terlebih dahulu.

Only one DVD Video will fit on a disc.
Hanya satu DVD Video yang bisa muat di dalam cakram.

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
Tak cukup ruang disket kosong untuk melakukan pengubahan sebelum membakar.

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
Cakram musik temporer Anda %s kosong dan Anda memerlukan %s guna mengubah seluruh lintas.

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
Kosongkan ruang disket atau ubah direktori musik temporer Anda ke disket dengan ruang lebih besar.

Your temp music location is %s
Lokasi musik temporer Anda adalah %s

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
#!

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
Silakan klik tombol Analisis atau klik Keluar bila Anda hendak melewatkan tahap ini.

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
Bila Anda melewatkan tahap ini, lintas audio Anda bisa saja didapati dalam aras volume yang berbeda-beda.

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
#!

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
Fungsi salin DVD Video hanya bekerja dari video DVD tunggal yang ada.

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
Pembakaran citra ISO hanya sahih untuk berkas tunggal berekstensi 'ISO'.

No tracks selected to burn.
Tak ada lintas yang dipilih untuk dibakar.

Disc must be blank for UDF file system burning.
Cskram harus kosong untuk pembakaran sistem berkas UDF.

Canceling, please wait
Membatalkan, harap tunggu

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
Operasi CDR saat ini tak bisa dibatalkan. Harap tunggu.

Building CD filenames
Membangun nama berkas CD

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
Cakram saat ini akan segera ditutup sehingga tak ada data lebih lanjut bisa ditulis ke dalamnya.

Do you want to continue with the closing operation?
Apakah Anda ingin melanjutkan operasi penutupan?

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
Apakah Anda yakin hendak menghapus isi cakram dapat ditulis ulang?

Error starting disc erase process.
Tak berhasil memulai proses penghapusan cakram.

Disc %i of %i
Cakram %i dari %i

-> Disc
-> Cakram

You have files queued up for CD burning.
Anda mempunyai berkas-berkas yang diantre untuk pembakaran CD.

Do you want to clear the queue?
Apakah Anda ingin membersihkan antrean?

An error occurred during the erase process
Suatu galat terbentuk sewaktu memproses penghapusan

Erase process complete.
Proses penghapusan rampung.

Waiting for media
Menantikan media

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
%d dari %d Cakram Rampung. Sisipkan cakram berikutnya.

Insert disc for copy number %d
Sisipkan cakram untuk salinan nomor %d

Waiting for Media in Drive %s
Menantikan Media di Dalam Penggerak %s

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
#!

file %d of %d
berkas %d dari %d

file %d
berkas %d

Test Burn Completed Ok
Tes Bakar Rampung Oke

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

A non-audio file has been added to the burn queue.
Sebuah berkas non-audio telah ditambahkan ke antrean pembakaran.

Data burning mode has been automatically selected.
Moda pembakaran data telah dipilih secara otomatis.

Data Mode CD
moda

None of the tracks can be burned.
Tak satu pun lintas telah dibakar.

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
%s berikut ini tak bisa dibakar. Penyebab umum bisa berupa hak yang tak mencukupi atau tipe berkas yang tak didukung.

0 files
0 berkas

Invalid drive
Penggerak tak sah

disc
cakram

Insert writable %s
Sisipkan %s yang bisa ditulis

%d discs needed
Dibutuhkan %d cakram

%s Over Capacity
%s Kelebihan Kapasitas

%d MB available
Tersedia %d MB

%d MB Over Capacity
Kelebihan Kapasitas %d MB

%d MB
#!

%d min
%d men

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
Tak ada berkas yang diantre. Seret berkas=berkas ke Jendela Aksi guna menambahkannya ke antrean ini.

No Files Queued
Tak Ada Berkas Diantre

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
Tampaknya Anda mempunyai media DVD di dalam penggerak. Pembakaran audio mempersyaratkan media CD.

Please insert a blank CD now.
Silakan menyisipkan CD kosong sekarang.

Please insert a blank DVD now.
Silakan menyisipkan DvD kosong sekarang.

Please insert a blank disc now.
Silakan menyisipkan cakram kosong sekarang.

Blank Media Needed
Dibutuhkan Media Kosong

Do you want to clear the burn queue?
Apakah Anda hendak membersihkan antrean pembakaran?

There are no files selected.
Tak ada berkas yang dipilih.

There is no drive capable of burning.
Tak ada penggerak yang mampu membakar.

Please wait for the current burn to finish.
Mohon tunggu hingga pembakaran sekarang selesai.

There was an error starting the burn.
Terbentuk galat sewaktu memulai pembakaran.

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
Tambah ke

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
Operasi ini tak dapat dirampungkan karena aksi yang diinginkan bersifat taksa atau mustahil.

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Recent
Barusan

No Recent Entries
Tak Anda Entri Barusan

Clear Recent List
Bersihkan Senarai Barusan

Insert Field
Sisipkan Ruas

Insert Function
Sisipkan Fungsi

Insert Variable
Sisipkan Variabel

Expression Editor
Editor Ekspresi

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Search Store
Telusuri Toko

No more files can be added once burning starts.
Tak ada lagi berkas yang bisa ditambahkan begitu pembakaran dimulai.

Burn queue contains
Antrean pembakaran memuat

Start burning now?
Mulai bakar sekarang?

Confirm Start CD Burn
Tegaskan Mulai Bakar CD

This will change the data associated with the tracks.
Aksi ini akan mengubah data yang berasosiasi dengan lintas.

Summary
Rangkuman

Track Data Change
Perubahan Data Lintas

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

never run
#!

%s memory
#!

%d handles
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

Media Types
Tipe Media

All Audio
Semua Audio

All Images
Semua Citra

All Video
Semua Video

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

This selection has no playable files.
Pilihan ini tak memiliki berkas yang bisa digelar.

Library Views
Tilik Pustaka

Navigation
Navigasi

Load / Save View
#!

Add View
Tambah Tilik

Always on Top
Selalu di Puncak

Skip To
Lewatkan ke

Seek
Lompat

Volume
#!

Repeat
Ulangi

Preview Mode
Moda Pratilik

Display Options
Opsi Tayangan

PonoMusic Account
#!

Change user
#!

Check for downloads
#!

Advanced Tools
Alat Canggih

How To
Cara

New / Improved This Version
#!

($%d%c%02d USD)
#!

%s license
#!

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
#!

Show / Hide Zone
#!

Link Current Zone
Tautkan Zona Ini

Set Startup Volume
#!

Delete Local Zone
#!

Delete Dynamic Zones
#!

Refresh Dynamic Entries
#!

Unlink
Lepas Taut

requires at least two zones
membutuhkan setidak-tidaknya dua zona

Adjust Link Timing
Sesuaikan Pewaktuan Taut

Link To Existing Link (%s)
#!

Link To %s
Tautkan ke %s

Only one server, used by default.
Hanya satu server, digunakan secara standar.

Associate with %s
Asosiasikan dengan %s

Ignore Transport Events (use polling mode)
#!

Disable SetNext Support (for broken renderers)
#!

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
#!

Lock Display To This Zone
Kancing Tayangan ke Zona Ini

Controls
#!

Play Entire Song
Gelar Seantero Lagu

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik Kecepatan Pindah Kilat (mulai dari 30 sekon)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 5 Sekon (mulai dari 30 sekon)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 10 Sekon (mulai dari 30 sekon)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 30 Sekon (mulai dari 30 sekon)

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 1 Menit (mulai dari 30 sekon)

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 2 Menit (mulai dari 30 sekon)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 3 Menit (mulai dari 30 sekon)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
Gelar Pratilik Pindah Kilat (mulai dari awal)

Play 5 Second Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 5 Sekon (mulai dari awal)

Play 10 Second Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 10 Sekon (mulai dari awal)

Play 30 Second Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 30 Sekon (mulai dari awal)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 1 Menit (mulai dari awal)lar

Play 2 Minute Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 2 menit (mulai dari awal)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 3 Menit (mulai dari awal)

More Play Options
Opsi Gelar Tambahan

Create Playlist
Buat Senarai Gelaran

Email / Web
Surel / Web

Gallery
Galeri

Show Panes
#!

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
#!

Show Spectrum Analyzer
Tampilkan Penganalisis Spektrum

Show Ratings
Tampilkan Rating

Show Alternate Display Text
Tampilkan Teks Tayangan Alternatif

Customize Display
Sesuaikan Tayangan

Library Tools
Alat Pustaka

Edit Commands
Edit Perintah

Play Stack
Gelar Tumpukan

Menu only available for single selection
Menu hanya tersedia untuk pilihan tunggal

Connect to Remote Library
#!

double-click to play an item with children
klik dua kali untuk menggelar sebuah butir beserta anak-anaknya

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
tahan tombol SHIFT untuk 'Tambahkan ke Gelaran Sekarang'

Gathering files
Mengumpulkan berkas-berkas

Zones
#!

Close Media Server
Tutup Server Media

Get Artist Images From Last.fm
Dapatkan Gambar Artis dari Last.fm

Getting artist images
Mendapatkan gambar artis

Getting '%s' image
Mendapatkan gambar '%s'

no favorites saved yet
belum ada favorit yang disimpan

Organize Favorites
Kelola Favorit

Please enter a name
Silakan masukkan nama

Favorite Name
Nama Favorit

Hide Borders
Sembunyikan Batas

Always On Top
Selalu di Puncak

Send To (playing track)
Kirim ke (lintas yang sedang digelar)

DirectShow Filters
Tapis DirectShow

Select Filters
Pilih Tapis

Copy graph info to clipboard
Salin info grafik ke papan klip

Jump To
Lompat ke

Slow Motion Playback
#!

Normal Playback Speed
#!

Half Speed Playback
#!

Quarter Speed Playback
#!

One Tenth Speed Playback
#!

Image Playback Settings
Penataan Gelar Balik Citra

Color Controls
Kontrol Warna

Video Playback Settings
Penataan Gelar Balik Video

TV Playback Settings
Penataan Gelar Balik TV

Inactive Transparent
Transparan Tak Aktif

Return to
Kembali ke

Skin
Kulit

Skin Effects
Efek Kulit

Skin Download Page
#!

Not supported by current skin
#!

Retina Mode
#!

English Measurement System
#!

Metric Measurement System
#!

Build / Update Translation Using Google Translate
Bangun / Mutakhirkan Terjemahan dengan Google Terjemahan

Browse Translations Folder
Ramban Pelipat Terjemahan

Language translations are provided by users.
Alih bahasa dibuat oleh pengguna.

If you'd like to provide or improve one, please look here
Jika Anda hendak membuat atau memperbaiki yang sudah ada, silakan lihat di sini

JRiver appreciates your support.
#!

Pane
Panel

Remove This Category
Hapus Kategori Ini

Add Category
Tambah Kategori

Add Category To Left
Tambah Kategori ke Kiri

Add Category To Right
Tambah Kategori ke Kanan

Manage Links
Kelola Tautan

Copy to Clipboard
Salin ke Papan Klip

Not Available While Bitstreaming
Tak Tersedia Sewaktu Bitstreaming

Volume Protection
Proteksi Volume

Loudness
Kelantangan

Enable Volume When Bitstreaming
#!

Burn Settings
Penataan Pembakaran

Clear List
Bersihkan Senarai

Erase RW Disc
Hapus Cakram RW

Close Disc
Tutup Cakram

Create Disc Labels
Buat Label Cakram

Edit CD-Text
Edit CD-Text

MP3 Transcoding Options
Opsi Lintas Kode MP3

Disc Folder Naming
Penamaan Pelipat Cakram

Artist/Album
Artis/Album

Genre/Artist/Album
Genre/Artis/Album

Same as Original
Sama dengan Orisinal

Disc File Naming
Penamaan Berkas Cakram

Track Name
Nama Lintas

Track Number
Nomor Lintas

Save Folder Structure
Simpan Struktur Pelipat

Load Folder Structure
Muat Struktur Pelipat

Recheck Sync
Periksa Ulang Penyelarasan

Program in past
Program pada masa lalu

No actions available
Tak ada aksi yang tersedia

Deselect
Tak Pilih

Cancel Selection
Batalkan Pilihan

Slideshow
Tampil Salindia

Shuffled Slideshow
Tampil Salindia Dikocok

Move Next To Play
Pindah ke Selanjutnya untuk Menggelar

Remove (selection)
Hapus (pilihan)

Remove
Hapus

Show Files
Tampilkan Berkas

Set
#!

Save Changes
Simpan Perubahan

Enter %s value for %s
Masukkan nilai %s untuk %s

Set %s to %s
#!

Show Tabs
Tampilkan Tab

Show 1 View
Tampilkan Tilik 1

Show 2 Views
Tampilkan Tilik 2

Show 3 Views
Tampilkan Tilik 3

Rows
Baris

Columns
Kolom

Lock View %d
Kancing Tilik %d

Please enter a name for the saved view.
#!

n/a (device busy)
- (gawai sibuk)

Group By
Kelompkkan Menurut

Sort By
Pilah Menurut

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
Tata Ukuran Miniatur dengan Slider pada Sisi Kanan Atas Tilik

Thumbnail Text
Teks Miniatur

Thumbnail Text Lines
#!

No Thumbnail Spacing
Tanpa Sela Miniatur

Small Thumbnail Spacing
Sela Miniatur Sempit

Medium Thumbnail Spacing
Sela Miniatur Sedang

Large Thumbnail Spacing
Sela Miniatur Lebar

Show Fanned Thumbnails
Tampilkan Miniatur

Show Stack Indicator On Thumbnails
Tampilkan Indikator Tumpukan pada Miniatur

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
#!

Auto Size All Columns
Otoukur Semua Kolom

Remove Column From Sorting
#!

Add Expression Column
Tambah Kolom Ekspresi

Set Seq From Sort
#!

Edit '%s' Expression Column
Edit Kolom Ekspresi '%s'

Presets
Pratata

Column Alignment
#!

My Expression
Ekspresi Saya

Enter Preset Name
Masukkan Nama Pratata

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus pratata '%s'?

Apply This Layout To Child Views
Terapkan Atak Ini ke Tilik Anak

Save Current Layout
Simpan Atak Sekarang

Delete Layout
Hapus Atak

My View Layout
Tilik Atak saya

What would you like to name the layout?
Bagaimana Anda ingin menamai atak?

Layout Name
Nama Atak

Add Current Page To Favorites List
Tambah Halaman Ini ke Senarai Favorit

Remove Current Page From Favorites List
Hapus Halaman Ini dari Senarai Favorit

Also Show
Tampilkan Pula

Not available when showing all tags
Tak tersedia sewaktu menampilkan seluruh tag

Reset All Checks
Tata Ulang Semua Pemeriksaan

Customize
#!

Featured Websites
Situs Web Diangkat

Add Website
Tambah Situs Web

Edit/Remove
Edit/Hapus

Connected Website
Situs Web Terhubung

Merge
Gabung

Delete Library
Hapus Pustaka

Show Hidden Library
Tampilkan Pustaka Tersembunyi

Delete Dynamic Libraries
#!

Device Address
#!

Show Server Webpage
#!

ALL
#!

There are no hidden libraries
Tak ada pustaka tersembunyi

Downloads to Keep
Unduhan yang Disimpan

Last %d
%d Terakhir

Select Download Folder
Pilih Pelipat Unduhan

Open Download Folder
Buka Pelipat Unduhan

Disable Automatic Update (not recommended)
Lumpuhkan Pemutakhiran Otomatis (tak dianjurkan)

Download Folder
Pelipat Unduhan

Edit Current User
#!

Add User
#!

Delete User
#!

New User
#!

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
#!

Are you sure you want to delete the user '%s'?
#!

Confirm Delete User
#!

(Local libraries only)
#!

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
#!

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
#!

Manage PonoRevealer Tracks
#!

Add Spotify Playlist
#!

View Cover Art
#!

Manage Devices
#!

Manage Channels
#!

Stop loading program guide
#!

Load Program Guide
Muat Panduan Program

Clean up time-shifting folders
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

This zone can not be deleted.
Zona ini tak boleh dihapus.

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus zona '%s'?

Confirm Delete Zone
Tegaskan Penghapusan Zona

The current player zone can not be removed.
Zona penggelar sekarang tak bisa dihapus.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
%s berjalan, tetapi mungkin terdapat masalah. Kemungkinan penyebab

1.  The program is also running under a different user account.
1. Program berjalan pula dalam akun pengguna yang lain.

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2. Baik %s dan Server Media keduanya ada di Hidup Windows. Anda harus menghapus salah satu.

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3. Program tak menanggapi akibat alasan yang tak diketahui.

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
Silakan mencoba melakukan boot ulang komputer. Pastikan bahwa tak ada akun lain yang sedang menjalankan program.

Problem Running %s
Gagal Menjalankan %s

%s was not installed correctly for the current user.
%s tak terinstal dengan benar untuk pengguna sekarang.

Please reinstall %s
Silakan menginstal ulang %s

%s was installed for a different operating system.
%s terinstal untuk sistem operasi yang berbeda.

Please reinstall %s.
Silakan menginstal ulang %s.

License restored successfully.
#!

Could not restore license from file.
#!

%s failed to load due to a player core failure.
%s tak berhasil dimuat akibat kegagalan inti penggelar.

%s failed to load due to a UI core failure.
%s tak berhasil dimuat akibat kegagalan inti UI.

Screen Saver
Pengaman Layar

Free Media!
Media Gratis!

Please use "Restore Info
Silakan menggunakan butir menu "

" menu item to restore previously backed up file.
Simpan Ulang Info" untuk menyimpan ulang berkas yang sebelumnya direkam cadang.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Field Entry Error
Galat Entri Ruas Podcast

Set Tag Properties
Tata Properti Tag

Please enter a Name for this Feed
Silakan berikan Nama untuk Umpan ini

Please enter a unique Name
Silakan masukkan Nama unik

Please enter a URL for this Feed
Silakan URL untuk Umpan ini

Please enter a unique URL
Silakan masukkan URL unik

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
Komentar

Directory
Direktori

Restore Defaults
Simpan Ulang Standar

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Wizard
Cekatan

Audio Only
Audio Saja

Image Only
Citra Saja

Listened To Today
Didengarkan Hari Ini

Not Listened To For A Week
tak Didengarkan Selama Satu Minggu

Imported Today
Diimpor Hari Ini

One Hour
Satu Jam

One Audio CD
Satu CD Audio

One Data CD
Satu CD Data

From Mix Albums
Dari Album Campuran

From Complete Albums
Dari Album Lengkap

Randomize Sorting
Acak Pemilahan

Limit To 5 Albums
Batasi Menjadi 5 Album

Limit To 2 Songs Per Artist
Batasi Menjadi 2 Lagu per Artis

Edit (with wizard)
Edit (dengan cekatan)

Edit (by typing)
Edit (dengan mengetik)

Play Results
Gelar Hasil

Ctrl+Enter
#!

Shift+Esc
#!

Load / Save
#!

Recent Searches
#!

Delete Recent Searches
#!

What name would you like to save this search as?
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

CD burning
Pembakaran CD

CD ripping
Pencabikan CD

DVD ripping
Pencabikan DVD

Library import
Impor pustaka

Line-in recording
Perekaman lini-masuk

Format conversion
Pengubahan format

Content uploader
#!

Audio analysis
Analisis audio

Handheld operation
Operasi peranti genggam

TV recording
Perekaman TV

Processing thread
Memproses ulir

Modeless window
Jendela nirmoda

Doctor Who
#!

%s is running these tools
%s sedang menjalankan alat ini

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s. Jika Anda melanjutkan, alat-alat ini akan disetop.

exit the program
#!

continue
#!

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
%s harus menghentikan alat-alat dan meninggalkan semua kemajuan agar dapat melanjutkan aksi ini.

Running tools
Alat berjalan

Are you sure you want to %s?
#!

%s can not perform this action while tools are running.
%s tak dapat mengerjakan aksi ini ketika alat-alat tengah dijalankan.

Please close any running tools and try again.
Silakan tutup semua alat-alat yang tengah dijalankan lalu coba lagi.

Searching for handhelds
Menelusuri peranti genggam

No handheld available.
Tak ada peranti genggam yang tersedia.

Connect your handheld to the computer and turn it on.
Hubungkan peranti genggam Anda dengan komputer lalu nyalakan.

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
Jika peranti genggam Anda masih tak terdeteksi, Anda bisa memaksakan pendeteksian ulang gawai di sini

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
#!

Are you sure you want to delete %s?
Apakah Anda yakin hendak menghapus %s?

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
Berkas-berkas rekaman televisi tak dapat disimpan ulang dengan mudah dari Penampung Daur Ulang. Berkas-berkas tersebut akan dihapus secara magun dari disket. Lanjutkan?

(file not found)
(berkas tak ditemukan)

note
catatan

notes
catatan-catatan

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Web Media
#!

Link
Tautan

Analyzing devices
Menganalisis gawai

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

User interface
#!

Mode change
#!

Updating view
Memutakhirakn tilik

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

The file '%s' does not exist.
Berkas '%s' tak ada.

File Missing
Berkas Lenyap

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

Zone ID
#!

Zone Index
#!

Link Zone
Tautkan Zona

Show Device Webpage
#!

Associate with DLNA Server
#!

DLNA Controller Options
Opsi Pengontrol DLNA

View an overview of all playback zones
Tilik sebuah pengantar dari seluruh zona gelar balik

Grouping of zones
#!

Error setting some file properties
Terbentuk galat sewaktu menata beberapa properti

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
galat-galat ini biaanya terjadi sewaktu mencoba mengubah ruas yang tak bisa diedit oleh pengguna, atau tak bisa diubah dengan mudah seperti tipe atau format media.

Are you sure you want to remove this view scheme?
Apakah Anda yakin hendak menghapus skema tilik ini?

Confirm Removal
Tegaskan Penghapusan

Clear '%s'
Bersihkan %s

Unlock All Children
Lepas Kancing Seluruh Anak-Anak

Lock All Children
Kancing Seluruh Anak-Anak

Playlist Group
#!

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus '%s' %s?

Confirm Playlist Deletion
Tegaskan Penghapusan Senarai Gelaran

Downloaded Podcasts
Unduhan Podcast

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus Umpan Podcast '%s'?

Confirm Feed Deletion
Tegaskan Penghapusan Umpan

Show Podcast homepage
Tampilkan laman Podcast

Find Podcast Feeds and Directories
Cari Umpan dan Direktori Podcast

Blu-ray
#!

Delete Folder
Hapus Pelipat

Device not found
Gawai tak ditemukan

(Not Connected)
(Tak Tersambung)

Are you sure you want to delete the selected device?
Apakah Anda yakin hendak menghapus gawai yang dipilih?

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
Dengan menghapus dan mengabaikan gawai, Anda menginstruksikan pada penggelar agar tak lagi mengenali gawai bahkan setelah menutup dan memulai ulang penggelar.

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
Untuk tak menjadikan penataan ini, Anda harus memilih 'Deteksi Ulang Gawai' melalui Manajemen Gawai pada opsi peranti genggam lanjutan.

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
Apakah Anda yakin hendak menghapus dan mengabaikan gawai yang dipilih?

Remove & Ignore Device
Hapus & Abaikan Gawai

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
gagal untuk memindahkan atau menyalin pelipat. Biasanya ini terjadi ketika berkas-berkas di dalam pelipat sedang digunakan oleh program lain.

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
Gagal sebab penggantian nama ini bisa menyebabkan satu nama berkas atau lebih menjadi tak sahih (terlampau panjang).

Failed to rename folder.
Gagal mengganti nama pelipat.

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
%s tak akan memperbolehkan Anda untuk menghapus pelipat ini (karena sangat penting bagi sistem).

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
Apakah Anda yakin hendak menghapus secara magun pelipat ini beserta seluruh isinya?

Confirm Folder Deletion
Tegaskan Penghapus Pelipat

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
%s gagal menghapus pelipat ini. Pastikan bahwa tak sedang digunakan oleh aplikasi lain.

Downloads
Unduhan

View downloaded media files
Tilik berkas media yang diunduh

New Tab
#!

Access
Akses

Use digital services, plug-ins, and servers
Gunakan layanan digital, tertambah, dan peladen

View and organize notes
Tilik dan kelola catatan

Media Network
Jaringan Media

Share media on your network, control DLNA devices, and more
Berbagi media pada jaringan Anda, mengendalikan gawai DLNA, dan masih banyak lagi

Playing from
Gelar dari

Click to manage libraries
Klik untuk mengelola pustaka

Click to add a new library
Klik untuk menambahkan sebuah pustaka baru

Click to load or configure this library
Klik untuk  memuat atau mengkonfigurasi pustaka ini

Control output format and other processing
Kendalikan format keluaran dan pemrosesan lainnya

Reporter
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
Butir Pustaka Baru

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Reset!
Tata Ulang

Show Categories In This Order
Tampilkan Kategori Menurut Urutan Ini

Set rules for file display
Tata kaidah untuk tayangan berkas

Files To Display
Berkas yang Akan Ditayangkan

Display 'All' as a choice
Tayangkan 'Semua' sebagai pilihan

Items To Show
Butir yang Akan Ditampilkan

Category
Kategori

Root Library Item
Butir Pustaka Akar

Library Item
Butir Pustaka

Library Item From Standard View
Butir Pustaka dari Tilik Standar

Library Item 1
Butir Pustaka 1

Library Item 2
Butir Pustaka 2

Library Item 3
Butir Pustaka 3

New Grouping
Pengelompokan Baru

This will reset all views to their defaults.
Aksi ini akan menata ulang tilik-tilik ke standarnya.

This item has no configuration.
Butir ini tak memiliki konfigurasi.

No item is selected.
Tak ada butir yang dipilih.

Details For %s
Perincian %s

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
Apakah Anda yakin hendak menata ulang seluruh skema tilik yang Anda simpan ke standarnya?

Confirm Reset Saved View Schemes
Tegaskan Tata Ulang Skema Tilik Tersimpan

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

Connected Library
Pustaka Tersambung

A comma seperated list of keys.
#!

The name of the playlist.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

Ask me each time to choose an action
Tanya saya setiap kali akan memilih suatu aksi

A new %s has been detected in drive %s.
Sebuah %s baru telah terdeteksi pada penggerak %s.

Take no action
Jangan ambil aksi apa pun

Play CD
Gelar CD

Play DVD
Gelar DVD

Rip CD
Cabik CD

Rip DVD
Cabik DVD

Rip Blu-ray
Cabik Blu-ray

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

There is no disc.
Tak ada cakram.

Insert a disc and double-click here to refresh.
Sisipkan sekeping cakram dan klik du akli di sini untuk menyegarkan.

No files were found on disc.
Tak ada berkas yang ditemukan di dalam cakram.

Double click here to re-analyze the disc.
Klik dua kali di sini untuk menganalisis ulang cakram.

Track selection cannot be modified during the ripping process.
Pilihan cakram tak bisa dimodifikasi selama proses pencabikan.

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(ditemukan %s)

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to unstack %s?
Apakah Anda yakin hendak meratai %s?

Confirm Unstack
Tegaskan Perataan

no search results
tak ada hasil penelusuran

<unknown name>
#!

<unknown album>
#!

Sort Inside Groups by %s
Pilah di Dalam Grup Menurut %s

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
Pilah Semua Berkas Menurut %s (menghapus pengelompokan secara temporer)

File View List
Senarai Tilik Berkas

<b>%s%s (%s)</b>
#!

%d files
%d berkas

<too many files to list>
<terlalu banyak berkas untuk disenaraikan)

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to delete the selected %s?
Apakah Anda yakin hendak menghapus %s yang dipilih?

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
Beberapa berkas yang dihapus dari antrean ada di sana karena penataan penyelarasan. Silakan memeriksa ulang penataan.

Sync Files Removed
Selaraskan Berkas-Berkas yang Dihapus

Transfer to computer
#!

DVD rip info
Info pencabikan DVD

%s can not play files from this portable device.
%s tak dapat menggelar berkas dari gawai portabel ini.

Portable Device Information
Informasi Gawai Portabel

track
lintas

tracks
lintas-lintas

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

There are no files.
Tak ada berkas.

Double-click here to add files to the library.
Klik dua kali di sini untuk menambahkan berkas ke pustaka.

There are no search results inside the current view.
Tak ada hasil penelusuran di dalam tilik saat ini.

Double-click here to search the entire library.
Klik dua kali di sini untuk menelusuri seantero pustaka.

There are no search results inside the current pane selection.
Tak ada hasil penelusuran di dalam pilihan panel saat ini.

Searching for files
Menelusuri berkas

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Please select some files.
#!

Remove From List
Hapus dari Senarai

Double-click here to play the entire library.
Klik dua kali di sini untuk menggelar seantero pustaka.

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
Terapkan nilai ini terhadap berkas yang dipilih

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

Ripping
Pencabikan

canceled.
dibatalkan.

failed.
gagal.

Would you like the incomplete ripped data deleted?
Apakah Anda ingin data yang belum rampung dicabik agar dihapus?

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
Tak cukup ruang pada penggerak %s untuk mencabik cakram ini.

Need
Butuh

%s, Have
%s, Mempunyai

You can change the rip location in Options / File Location.
Anda bisa mengubah lokasi pencabikan melalui Opsi / Lokasi Berkas.

A video with the same name already exists
#!

left
tersisa

Movie ripping
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

Forgot Password?
Lupa dengan Sandi Lewat?

Remember Password
Ingat Sandi Lewat

If Registering
#!

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
Silakan masukkan alamat surel dan sandi lewat yang sah agar kami dapat mengirimkan tautan ke galeri Anda.

If Signing In
#!

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
Silakan masukkan alamat surel dan sandi lewat yang Anda gunakan untuk akses galeri.

How This Works
#!

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
Setelah galeri Anda diunggah, sebuah tautan menuju akan dikirimkan ke alamat surel yang disediakan.

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
Bersihkan sandi lewat yang diingat (pilih untuk melihat siap ketik log masuk)

Remember previous title and description
Ingat judul dan deskripsi terdahulu

Template
Templat

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
Kunci akses atau URL

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
Sebuah kunci akses disediakan ketika Anda memulai Server Pustaka (CRhGkc).

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
Atau, Anda bisa memasukkan sebuah URL ke server. (192.168.0.100:52199).

Use secure HTTPS connection, if available
#!

Library location
Lokasi pustaka

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
Masukkan sebuah jalur ke pustaka yang sudah ada, atau masukkan jalur yang di dalamnya tak berisi berkas untuk membuat sebuah pustaka baru.

Local Library
Pustaka Lokal

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
#!

You must create a new folder for the library.
Anda harus membuat pelipat baru untuk pustaka.

Cannot create a new library at the specified location.
Tak bisa membuat pustaka baru pada lokasi yang ditetapkan.

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
#!

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
#!

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
Silakan masukkan nama dan jalur pustaka baru di bawah ini. Jalur haruslah sebuah pelipat baru atau pelipat kosong.

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
Silakan pilih pelipat yang di dalamnya tak berisi berkas tempat pustaka bisa dibuat.

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
#!

None (create new zone with default settings)
#!

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
#!

Please enter a name for the new zone.
#!

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
Ketik di sini atau klik 'Tambah Catatan' di atas untuk menambahkan sebuah catatan baru.

Select a note on the left to view or edit it here.
Pilih sebuah catatan di sebelah kiri untuk menilik atau edit di sini.

Enter text here for the selected note
Masukkan teks di sini untuk catatan yang dipilih

Phone
Telefon

Phone 2
Telefon 2

Phone 3
Telefon 3

Work Phone
Telefon Kantor

Home Phone
Telefon Rumah

Address
Alamat

Date Modified
Tanggal Modifikasi

Set Field
Tata Ruas

Show Field Labels
Tampilkan Label Ruas

Input file
Berkas masukan

Input format
Format masukan

Google Contacts
#!

Get contact data from your Google account (login required).
Dapatkan data kontak dari akun Google Anda (memerlukan log masuk).

CSV (comma delimited) contact data
Data kontak CSV

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
Format ini digunakan oleh program surel seperti Thunderbird, Gmail, Outlook, dan lain-lain.

MPL
#!

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
Ini merupakan format XML yang digunakan oleh %s dalam banyak wilayah programnya.

Triple-line-break delimited text
Teks terdelimitasi baris baru ganda

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
Format ini berupa teks sederhana yang menggunakan untuk baris baru ganda untuk memisahkan nilai.

Keywords
Kata Kunci

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
Masukkan senarai kata kunci yang terdelimitasi titik koma untuk melampirkan catatan yang diimpor.

Please select a filename.
Silakan pilih sebuah nama berkas.

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
Fitur ini sementara tak tersedia akibat perubahan format catatan baru-baru ini.

(Other)
(Sisanya)

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
Masukkan URL berkas yang digelar

Show web media options when opening to allow recording and more
Tampilkan opsi media Web ketika membuka untuk memperbolehkan perekaman dan lain-lain

URL cannot be empty.
URL tak boleh kosong.

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

WASAPI Loopback
Loopback WASAPI

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
Gelar audio yang masuk ke kartu audio Windows melalui mesin JRiver.

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
Untuk menggunakan fitur ini, Anda perlu menata gawai gelar balik Windows standar ke gawai lain di luar gawai %s yang sedang digunakan.

ASIO Line-in
Lini-masuk ASIO

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
Gelar dari lini-masuk pada kartu audio Anda melalui mesin JRiver.

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
Tampaknya Anda akan membutuhkan gawai yang berbeda untuk keluaran audio daripada yang Anda gunakan untuk masukan.

Configure ASIO Line-in
Konfigurasikan Lini-masuk ASIO

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
Gelar sumber waktu-nyata dengan mesin audio JRiver.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
Pengubah Audio

Video Converter
Pengubah Video

CD, DVD & BD
#!

CD & BD
#!

Encoding
Penyandian

File Location
Lokasi Berkas

File Types
Tipe Berkas

Handheld
Peranti Genggam

Library & Folders
Pustaka & Pelipat

Recorder
Perekam

Services
Layanan

Startup
Hidup

Tree & View
Pohon & Tilik

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

Save in
Simpan di

Store paths relative to exported playlist location
Simpan jalur relatif terhadap lokasi senarai gelaran yang diekspor

MPL Playlist (%s only)
Senarai gelaran MPL (khusus %s)

HTML
#!

Text File (CSV delimited)
Berkas Teks (didelimitasi CSV)

ASX Playlist
Senarai Gelaran ASX

M3U Playlist (simple)
Senarai Gelaran M3U (sederhana)

M3U Playlist (extended)
Senarai Gelaran M3U (perpanjangan)

M3U8 Playlist
Senarai Gelaran M3U8

WPL Playlist
#!

JRiver Smartlist XML
#!

Only Visible Fields
Ruas yang Tampak Saja

Selection
Pilihan

Includes field data
Sertakan data ruas

Filenames only
Nama berkas saja

Included Fields
Sertakan Ruas

Output Range
Rentang Keluaran

Cannot access the content view.
Tak bisa mengakses tilik isi.

The output file name cannot be empty.
Nama berkas keluaran tak boleh kosong.

The output file name does not contain a path.
Nama berkas keluaran tak boleh memuat jalur.

The output folder could not be created.
Pelipat keluaran tak bisa dibuat.

Cannot create the playlist file.
Tak bisa membuat berkas senarai gelaran.

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
Terbentuk galat sewaktu mengekspor berkas senarai gelaran. Galat ini mungkin disebabkan oleh berkas-berkas di dalam senarai gelaran.

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Empty (click here to configure)
Kosong (klik di sini untuk mengkonfigurasi)

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
Anda harus memfungsikan 'Penempelan Tag Panel' terhadap berkas-berkas tag dengan menggunakan panel.

Pane Tagging Instructions
Instruksi Penempelan Tag Panel

Select one or more files.
Pilih satu berkas atau lebih.

The check boxes indicate the available tags.
Kotak centang menandakan tag-tag yang tersedia.

You may check any boxes that apply.
Anda dapat mencentang kotak apa saja yang sesuai.

You may also drag-n-drop onto tags.
Anda juga bisa menyeret dan tibankan ke atas tag.

TIP
#!

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
Gunakan tak jadi untuk memperbaiki kesalahan (Ctrl+Z).

Enable Pane Tagging Now
Fungsikan Penempelan Tag Panel Sekarang

Quit (No Tagging Now)
Keluar (Tak ada Penempelan Tag Sekarang)

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke skema tilik '%s'?

Confirm View Scheme Changes
Tegaskan Perubahan Skema Tilik

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

New Particle
Partikel Baru

Particle
Partikel

Click here to learn more about particles
Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut mengenai partikel

Play entire file
Gelar seluruh berkas

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
Gelar hanya rentang ini (Anda bisa mengubahnya belakangan dengan mengedit Rentang Gelar Balik dari partikel))

A particle is a portion of a larger file.
Partikel adalah potongan dari sebuah berkas yang lebih besar.

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
Berikan partikel Anda nama yang unik agar bisa dikenali dengan mudah.

Playback Range
Rentang Gelar Balik

Particles allow playback of a specific region of a file.
Partikel membuat suku spesifik dari sebuah berkas bisa digelar balik.

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
Ketika Anda menyalin berkas asal ganda, Anda harus memastanya ke berkas tujuan dengan jumlah yang sama.

There are %d files on the clipboard.
#!

The source and destination files can not overlap.
Asal dan tujuan tak boleh saling bertumpang-tindih.

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
Aksi ini akan memasta tag-tag dari satu berkas di dalam papan klip ke pilihan. Silakan pilih ruas dan opsi untuk pemastaan di bawah ini.

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
Aksi ini akan memasta tag-tag di dalam papan klip ke berkas-berkas yang dipilih. Silakan pilih ruas dan opsi untuk pemastaan di bawah ini.

Allow overwrite of existing values
Perbolehkan tulis tindih nilai-nilai yang sudah ada

Please select at least one field.
Silakan pilih setidak-tidaknya satu ruas.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
Tayangan untuk zona ini dimiliki oleh sebuah jendela lain.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

Play Mode (Main)
Moda Gelar (Utama)

Play Mode (Alternative)
Moda Gelar (Alternatif)

Stopped Mode
Moda Stop

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
Untuk mengganti moda, klik pada tayangan dan pilih 'Tampilkan Teks Tayangan Alternatif'.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

Volume Options
Opsi Volume

Resume
Teuskan Lagir

(double-click to Stop)
(klik dua kali untuk Setop)

(click to change)
(klik untuk mengubah)

(click for options)
(klik untuk opsi)

Next^^Track^^
Lintas^^Selanjutnya^^

(hold to fast forward)
(tahan untuk maju cepat)

(hold to rewind)
(tahan untuk mundur)

Position
Posisi

Current file (click for commands / options)
Berkas sekarang (klik untuk perintah / opsi)

Analog (CD)
#!

Digital (CD)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

Buffering
Menyangga

Locating
Menemukan

Connecting
Menghubungkan

Downloading missing codec
Mengunduh kodek yang hilang

Starting Individualization
Memulai Individualisasi

Individualization (connecting)
Individualisasi (menghubungkan)

Individualization (requesting)
Individualisasi (meminta)

Individualization (receiving)
Individualisasi (menerima)

Individualization completed
Individualisasi rampung

Would you like to play the disc currently in your drive?
Apakah Anda ingin menggelar cakram yang saat ini ada di dalam penggerak?

Something went wrong with playback.
Ada sesuatu yang salah dengan gelar balik.

Playback Problem
Kendala Gelar Balik

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
#!

Continue Playback?
Lanjutkan Gelar Balik?

Would you like to clear Playing Now?  This will stop playback.
#!

Confirm Clear Playing Now
#!

There is nothing to play.
Tak ada apa pun untuk digelar.

Opening
Membuka

What playback method would you like to use?
#!

Playback Method
Metode Gelar Balik

Play inside Media Center
#!

Play with an external program
#!

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
Terjadi masalah dalam mengontrol gawai DLNA yang dipilih. Periksa ulang penataan gawai, server, dan jaringan Anda.

Failed to start radio playback.
Gagal memulai gelar balik radio.

Please allow the current rip to finish, and then try again.
Mohon biarkan pencabikan saat ini selesai, lalu coba lagi.

Please allow the current burn to finish, and then try again.
Mohon biarkan pembakaran saat ini selesai, lalu coba lagi.

There is no disc in the drive.
Tak ada cakram di dalam penggerak.

Please insert a disc and try again.
Silakan masukkan sekeping cakram lalu coba lagi.

No Disc
Tak Ada Cakram

What would you like to do with the disc?
Apa yang hendak Anda lakukan dengan cakram?

Disc Action
Aksi Cakram

Play disc
Gelar cakram

Rip disc
Cabik cakram

Eject disc
#!

Bitstreaming
#!

Muted
Bisu

Remote Volume
#!

Application Volume
Volume Aplikasi

System Volume
Volume Sistem

Internal Volume
Volume Internal

Disabled Volume
Volume Lumpuh

CD Burning
Pembakaran CD

Player (zone %d)
Penggerak (zona %d)

The selected files can not be played.
Berkas-berkas yang dipilih tak dapat digelar.

The database entries for the selected files are missing or invalid.
Entri-entri basis data untuk berkas-berkas yang dipilih lenyap atau tak sahih.

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
Tipe-tipe media untuk berkas-berkas yang dipilih tak didukung untuk gelar balik. %s

Playback Failed
Gelar Balik Gagal

DSP Studio is only available for local zones.
#!

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
#!

The volume labeled '%s' could not be found.
Volume berlabel '%s' tak dapat ditemukan.

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
Lintas bernama '%s' tak dapat digelar sebab volume berlabel '%s' tak ditemukan.

Would you like to try again?
Apakah Anda ingin mencoba lagi?

'%s' Not Found
'%s' Tak Ditemukan

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
Berkas tak dapat ditemukan. Periksa bahwa nama berkas di pustaka cocok dengan nama berkas di disket.

The media type '%s' is not supported.
Tipe media '%s' tak didukung.

The current user account has disabled this content.
#!

Spinning up drive
#!

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
Berkas tak dapat dibuka untuk akses baca (galat %d). Periksa perizinan, kepemilikan, dan apakah berkas tidak sedang digunakan oleh program lain.

Acquiring license
Mendapatkan lisensi

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
Gelar balik telah meminta mulai ulang berkali-kali dalam kurun waktu yang singkat.

Playing Now (if multiple files)
Gelaran Sekarang (dalam berkas-berkas ganda)

Display View (even in %s)
Tilik Tayangan (trmasuk dalam %s)

Theater View Playing Now
Gelaran Sekarang Tilik Teater

Would you like to resume from your last playback position?
Apakah Anda ingin meneruskan lagi dari posisi gelar balik terakhir?

Resume Playback
Teruskan Lagi Gelar Balik

Start From Beginning
Mulai dari Awal

Playback
#!

Loading tracks
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneDisplayInfo
################################################################################################

Stopped
Disetop

Paused
Dijeda

Playing
Digelar

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

Linked Zones only support audio playback.
Zona Tertaut hanya mendukung gelar balik audio.

Would you like to unlink the zone and continue playback?
Apakah Anda ingin melepas taut zona dan melanjutkan gelar balik?

Media Type Unsupported
Tipe Media Tak Didukung

Unlink & Continue Playback
Lepas Taut & Lanjutkan Gelar Balik

Cancel Playback
Batalkan Gelar Balik

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
Sewaktu mendengar musik, gunakan slider di bawah ini untuk menyesuaikan pewaktuan untuk zona ini.

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
Jika Anda mendengar bunyi dari zona ini sebelum zona lain, pindahkan slider ke kiri.

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
Jika Anda mendengar bunyi dari zona ini setelah zona lain, pindahkan slider ke kanan.

Rate (plus or minus percentage)
#!

%s is the master
%s adalah master

Play '%s' in both zones
Gelar '%s' pada kedua zona

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
Maaf, tetapi Last.fm tak mendukung jeda gelar balik radio.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Engage when file matches this search
Lakukan ketika berkas cocok dengan telusur ini

Play in this zone
Gelar di zona ini

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
Setop gelar balik di zona ini (gunakan untuk menghindari gelar balik serempak)

Please select a play zone.
Silakan pilih sebuah zona gelaran.

Enable ZoneSwitch
Fungsikan Ganti Zona

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
Kaidah-kaidah dievaluasi sesuai urutan sampai sebuah kecocokan ditemukan. Berkas pertama pada gelar balik menentukan kaidah. Berkas-berkas yang tak memenuhi kaidah akan dihapus dari gelar balik.

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
Ganti Zona mengarahkan gelar balik berdasarkan kaidah yang dikonfigurasikan ke zona.

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
Tambah sebuah pustaka baru. Aksi ini akan membongkar pustaka sekarang dan bertukar ke pustaka baru.

Remove a library from the list of available libraries.
Hapus pustaka dari senarai ketersediaan pustaka.

Show a previously hidden library.
Tampilkan pustaka yang sebelumnya tersembunyi.

Delete one or all dynamically found libraries.
#!

Click a library in the tree on the left to use tools.
Klik sebuah pustaka pada pohon di sebelah kiri untuk menggunakan alat.

Load Library
Muat Pustaka

This library is already loaded.
Pustaka ini sudah dimuat

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
Muat pustaka ini. Aksi ini akan membongkar pustaka sekarang dan bertukar ke pustaka ini.

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
Selaraskan perubahan dari pustaka ini ke server dan temukan kembali semua perubahan yang dibuat oleh klien lain atau server itu sendiri.

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
Awahubung dari pustaka ini dan bertukar balik ke pustaka lokal yang terakhir dimuat.

Rename this library.
Ganti nama pustaka ini.

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
Sembunyikan pustaka ini agar tak lagi tampil secara otomatis.

Delete this library from the list of available libraries.
Hapus pustaka ini dari senarai ketersediaan pustaka

Remove this dynamic library from the list of libraries.
#!

Backup & Restore
Rekam cadang & Simpan Ulang

Backup & Restore is only available for local libraries.
Rekam cadang & Simpan Ulang hanya tersedia untuk pustaka lokal.

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
Rekam cadang & Simpan Ulang hanya tersedia untuk pustaka yang dimuat.

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
Buat cadangan untuk berkas-berkas, senarai gelaran, tilik dan penataan.

Restore a previous backup.
Simpan ulang cadangan terdahulu.

Some tools are only available when the library is loaded.
Beberapa alat hanya tersedia ketika pustaka dimuat.

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
Impor berkas-berkas baru ke dalam pustaka ini atau konfigurasikan bagaimana impor otomatis dikerjakan.

Library Options
Opsi Pustaka

View and manage other options for this library.
Tilik dan kelola opsi lain untuk pustaka ini.

Remove all files, playlists, etc. from your library.
Hapus semua berkas, senarai gelaran, dll dari pustaka Anda.

Make a new library that is a copy of this library.
Buat pustaka baru yang merupakan salinan dari pustaka ini.

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
Selaraskan berkas-berkas dan senarai gelaran di pustaka ini dengan berkas-berkas dan senarai gelaran di Server Pustaka.

Export the library to XML for use in other programs.
Ekspor pustaka menjadi XML untuk digunakan pada program lain.

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(sekarang)

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

Cannot get the list of default feeds.
#!

Orphan
Yatim

Not in feed
Bukan dalam umpan

You are already subscribed to this Podcast
Anda sudah berlangganan Podcast ini

Podcast Subscription error
Galat Berlangganan Podcast

You have asked to Keep this episode forever.
Anda telah meminta agar Simpan episode ini selamanya.

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
Anda telah meminta agar Simpan episode Yatim ini selamanya.

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
%s tak akan pernah menghapus episode ini secara otomatis, dan kehadirannya tak akan pernah menyebabkan episode lain terhapus.

Click to change this.
Klik untuk mengubah.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
#!

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
Episode ini tak lagi memenuhi kriteria "Simpan Episode Yatim" yang Anda pilih pada opsi Podcast.

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
Episode masih ada di dalam disket sebab Anda juga memilih "Hapus Hanya Ketika Ruang Disket Maks Terlewati" pada dialog opsi, dan ruang disket yang digunakan oleh seluruh Podcast saat ini ada di ambang batas.

Click to keep this episode forever.
Klik untuk menyimpan episode ini selamanya.

You have downloaded this episode to disk.
Anda telah mengunduh episode ini ke disket.

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
Episode ini dinamakan Yatim, sebab Ada telah menyimpan Umpan sumber unduhnya.

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
Episode bisa dihapus secara otomatis oleh %s di masa yang akan datang (bergantung pada kriteria Simpan).

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
Episode ini tak lagi tersedia dari umpan, atau umpan sedang turun.

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
Jika URL masih sahih, memungkinkan untuk menggelar berkas.

This is a duplicate of an existing episode.
Ini merupakan duplikat dari episode yang ada.

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
Terkadang ini terjadi ketika sebuah episode URL ditempatkan ke dalam senarai gelaran atau diimpor ke basis data.

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
Berkas ini sebelumnya diunduh lalu dihapus, maka tak akan diunduh secara otomatis lagi.

Click to re-enable automatic download.
Klik untuk memfungsikan kembali pengunduhan otomatis.

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
Sebelumnya Anda meminta agar berkas ini dihapus dari basis data %s, tetapi tertinggal di disket.

Click to bring this file back into the %s database.
Klik untuk membawa kembali berkas ini ke basis data %s.

This episode is currently downloading.
Episode ini sedang diunduh.

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
Klik pada batang kemajuan untuk membatalkan atau memulai ulang pengunduhan.

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
Internet saat ini tak tersedia, maka operasi unduh tak dapat dilakukan.

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
Fungsikan modem Anda atau sambungan jaringan lainnya untuk meneruskan lagi operasi.

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
Anda telah mengkonfigurasi %s agar tak pernah mengunduh Episode pada waktu tertentu ini.

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
Ruang kosong yang tersedia di dalam direktori Podcast telah berkurang ke nilai yang Anda konfigurasikan pada Opsi > Podcast.

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
Anda harus mengosongkan ruang disket sebelum %s dapat mengunduh tambahan episode.

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
Ketika kondisinya memungkinkan, episode ini akan diunduh mendahului semua episode yang diunduh secara otomatis.

Click to change that.
Klik untuk mengubah itu.

Click to expedite downloading when the condition clears.
Klik untuk mempercepat pengunduhan ketika kondisinya memungkinkan.

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
%s telah mencoba untuk mengunduh episode ini dalam jumlah sebanyak yang ditampilkan.

The program is now waiting a short time before trying again.
Program ini sedang menunggu sebentar sebelum mencoba lagi.

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
%s telah menyerah untuk mencoba mengunduh episode ini setelah sekian percobaan yang ditampilkan di bawah ini.

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
Anda bisa mengubah waktu antara percobaan dan jumlah maksimum percobaan pada Opsi->Podcast.

Click to immediately restart the download.
Klik untuk secepatnya memulai ulang pengunduhan.

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
Anda telah meminta agar episode ini diunduh secepatnya.

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
%s akan mengunduh episode ini

Click to cancel this request.
Klik untuk membatalkan permintaan ini.

You have disabled automatic downloads.
Anda telah melumpuhkan pengunduhan otomatis.

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
Anda telah mengkonfigurasi %s agar tak melakukan pengunduhan otomatis pada waktu tertentu ini.

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
Pengunduhan episode ini akan membuat Ruang Disket Maks yang Anda konfigurasikan pada Opsi > Podcast terlewati.

If you download this episode, it will be automatically deleted.
Jika Anda mengunduh episode ini, episode ini akan dihapus secara otomatis.

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
Anda telah mengkonfigurasi umpan ini agar tak "Simpan" episode ini.

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
Jika Anda mengunduh episode ini dan sesudahnya pada mpan, episode ini akan dihapus.

This episode will not be automatically downloaded.
Episode ini  tak akan otomatis diunduh.

Click to manually download.
Klik untuk mengunduh manual.

This episode will be automatically downloaded.
#!

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
Karena pengunduhan belum dimulai, pasti ada beberapa episode lebih baru yang mendahuluinya.

Click to expedite download.
Klik untuk mempercepat pengunduhan.

Cannot load %s
Tak dapat memuat %s

Cannot access %s
Tak dapat mengakses %s

Link is not XML or is poorly-formed XML
Tautan bukan XML atau XML yang terbentuk dengan buruk

Unsupported xml file
Berkas XML tak didukung

Feed URL cannot be determined
Umpan URL tak bisa ditetapkan

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

Only Episodes I Select
Hanya Episode yang Saya Pilih

Newest Episode
Episode Terbaru

2 Newest Episodes
2 Episode Terbaru

5 Newest Episodes
5 Episode Terbaru

10 Newest Episodes
10 Episode Terbaru

20 Newest Episodes
20 Episode Terbaru

30 Newest Episodes
30 Episode Terbaru

All Episodes
Seluruh Episode

50 Newest Episodes
50 Episode Terbaru

100 Newest Episodes
100 Episode Terbaru

Newest 20 MB
20 MB Terbaru

Newest 50 MB
50 MB Terbaru

Newest 100 MB
100 MB Terbaru

Newest 200 MB
200 MB Terbaru

Newest 500 MB
500 MB Terbaru

Newest 1 GB
1 GB Terbaru

Newest 2 GB
2 GB Terbaru

Newest 5 GB
5 GB Terbaru

Newest 10 GB
10 GB Terbaru

3 Days
3 Hari

10 Days
10 Hari

30 Days
30 Hari

90 Days
90 Hari

1 Year
1 Tahun

None of the Episodes
Tak Satu Pun Episode

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

To be deleted
Akan dihapus

On disk
Di disket

Duplicate
Duplikat

Deleted
Dihapus

Bad Directory
Direktori Buruk

Network Down
Jaringan Turun

Not Time
Bukan waktu

No Free Space
Tak Ada Ruang Kosong

Failed(%d)
Gagal(%d)

Retry(%d)
Coba lagi(%d)

IN QUEUE
DALAM ANTREAN

In Queue
Dalam Antrean

Download Disabled
Unduh Dilumpuhkan

No Space
Tak Ada Ruang

Will Not Keep
Tak Akan Simpan

Operation Canceled
Operasi Dibatalkan

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
Umpan dihapus

XML Field Error
Galat Ruas XML

RSS Feed target is not XML
Target Umpan RSS bukan XML

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Remove PonoRevealer Track
#!

Are you sure you want to delete %d PonoRevealer Track%s from your PonoPlayer?
#!

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
#!

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
#!

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

Standard (gapped)
Standar (bersenjang)

Cross-fade (smooth)
Cross-fade (halus)

Cross-fade (aggressive)
Cross-fade (agresif)

Gapless
Nirsenjang

Gapped Fade
Fade Bersenjang

Bitstream all DSD sample rates
#!

Up to DSD64
#!

Up to DSD128
#!

Up to DSD256
#!

Up to DSD512
#!

No memory playback
#!

Load full file (not decoded) into memory
#!

Load full album (not decoded) into memory
#!

Load decoded file into memory
#!

use %s to toggle
gunakan %s untuk dwiarah

Use these alternate settings
Gunakan penataan alternatif ini

Minimum
#!

10 milliseconds
#!

20 milliseconds
#!

50 milliseconds (recommended)
#!

100 milliseconds
#!

250 milliseconds
#!

500 milliseconds
#!

Ask
Tanya

No Dithering (not recommended)
#!

JRiver Bit-exact Dithering
#!

TPDF Dithering
#!

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
#!

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
#!

The selected output mode does not have any custom settings.
Moda keluaran yang dipilih tak mempunyai penataan suai apa pun.

None (recommended)
Tak Ada (dianjurkan)

HDMI
#!

S/PDIF
#!

DSD
#!

Backward
Mundur

%d minutes %d seconds
%d menit %d sekon

Cannot find input plug-in '%s'.
Tak dapat menemukan tertambah masukan '%s'.

2 seconds
2 sekon

4 seconds
4 sekon

6 seconds (recommended)
6 sekon (dianjurkan)

10 seconds
10 sekon

20 seconds
20 sekon

Smooth (fast)
Halus (cepat)

Smooth (normal)
Halus (normal)

Smooth (slow)
Halus (lambat)

Immediate
Secepatnya

Fadeout (fast)
Fadeout (cepat)

Fadeout (normal)
Fadeout (normal)

Fadeout (slow)
Fadeout (lambat)

Fade (fast)
Fade (cepat)

Fade (normal)
Fade (normal)

Fade (slow)
Fade (lambat)

1/4 second
1/4 sekon

1/2 second
1/2 sekon

1 second
1 sekon

3 seconds
3 sekon

5 seconds
5 sekon

6 seconds
6 sekon

7 seconds
7 sekon

8 seconds
8 sekon

9 seconds
9 sekon

15 seconds
#!

25 seconds
#!

30 seconds
#!

35 seconds
#!

40 seconds
#!

45 seconds
#!

Forward %d seconds, backward %d seconds
%d %d

Jump behavior
Perilaku lompat

Yes (S/PDIF)
Ya (S/PDIF)

Yes (HDMI)
Ya (HDMI)

Yes (DSD)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Zone to configure
#!

Changes take effect once playback is stopped
Perubahan akan bekerja begitu gelar balik disetop

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

AutoPlay
Otogelar

Rip Complete Options
Opsi Rampung Pencabikan

Eject CD after ripping
Lontarkan CD setelah pencabikan

Get cover art from internet after ripping
Ambil gambar sampul dari Internet setelah pencabikan

Show recently ripped playlist after ripping
Tampilkan senarai gelaran yang barusan dicabik setelah pencabikan

Play sound after ripping
Gelar bunyi setelah pencabikan

Sound file
Berkas bunyi

Auto Rip CD Database Lookup Options
Opsi Penelitian Cabik Otomatis Basis Data CD

Enable auto-rip mode
Fungsikan moda cabik otomatis

If multiple matches are found, choose the first one
Jika ditemukan kecocokan ganda, pilih kecocokan pertama

If no matches are found, show CD submission dialog
Jika tak ditemukan kecocokan, tampilkan dialog submisi CD

Show failure messages
Tampilkan pesan kegagalan

File Management
Manajemen Berkas

Overwrite existing files that have the same name
Tulis tindih berkas-berkas bernama sama yang sudah ada

Rip to a single file with cue rather than separate files
Cabik menjadi berkas tunggal dengan cue alih-alih berkas ganda

Cue file template
Templat berkas cue

Auto-create log file in secure rip mode
Otomatis buat berkas log dalam moda cabik aman

Expert Options
Opsi Pakar

Analyze audio during ripping
Analisis audio selama pencabikan

Encode concurrently with ripping
Sandikan berbarengan dengan pencabikan

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
#!

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
#!

Max rip processes
Proses pencabikan maks

Max encode processes
Proses penyandian maks

Max combined processes
Proses penggabungan maks

Copy mode
Moda salin

Read speed
Keceptan baca

Secure
Aman

Max
Maks

8X
#!

4X
#!

2X
#!

1X
#!

Cue filename template
Templat nama berkas cue

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
#!

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
#!

That option will be disabled.
#!

Disable that option if you want to enable normalization.
#!

Ask every time
Selalu tanyakan

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

Tree
Pohon

Web Browser
Peramban Web

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
Penuh Layar (Tilik Tayangan, Tilik Teater, dll)

Show gridlines
Tampilkan garis kisi

Show track info tooltips
Tampilkan tip alat info lintas

Auto size columns
Otoukur kolom

Enlarge scrollbars on mouse over
#!

Auto expand
Otobentang

Auto size width
Otoukur lebar

Engine
Mesin

Resolution
Resolusi

Ignore articles
#!

Articles
#!

Sort empty strings last
Pilah terakhir untai kosong

Ignore accents when sorting
#!

Save changes on list header clicks
Simpan perubahan dengan klik tajuk senarai

Draw frames on image thumbnails
Gambar bingkai untuk miniatur citra

Standardize aspect ratios
Bakukan rasio aspek

Create thumbnails for videos
Buat miniatur untuk video

Build missing thumbnails
Bangun miniatur yang hilang

Erase all thumbnails
Hapus seluruh miniatur

Thumbnail exit behavior
Perilaku keluar miniatur

Thumbnail creation threading
Penguliran pembuatan miniatur

Capture video thumbnails at %s seconds
Tangkap miniatur video pada %s sekon

Capture television recording thumbnails at %s seconds
Tangkap perekaman miniatur televisi pada %s sekon

Allow auto size to cut off long values
Perbolehkan otoukur untuk memperpendek nilai-nilai panjang

Allow list lasso with left mouse button
Perbolehkan laso senarai dengan klik tombol kiri tetikus

Enable OSD
#!

OSD text color
#!

Reset OSD text color to skin setting
#!

Display missing file image in lists (slow on network drives)
Tayangkan citra berkas yang hilang pada senarai (lambat pada penggerak jaringan)

Right click recent command count
Klik-kanan cacah perintah barusan

Customize toolbars
Sesuaikan batang alat

Select font
Pilih fonta

Leave
Tinggalkan

Erase orphans
Hapus yatim

Erase all
Hapus semua

OSD text color has been reset to skin setting
#!

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
%s telah dirancang untuk bekerja secara optimal dengan fonta berukuran lebih kecil.

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
Anda boleh saja memilih fonta berukuran lebih besar, tetapi beberapa wilayah program mungkin akan tampak jelek.

Are you sure you want to use this large font?
Apakah Anda yakin hendak menggunakan fonta besar ini?

Confirm Large Font
Tegaskan Fonta Besar

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
#!

16-bit
#!

24-bit
#!

24-bit (padded)
#!

32-bit
#!

32-bit (integer)
#!

64-bit
#!

Convert to same folder as original files
#!

Convert to this folder
#!

And create
Dan Buat

levels of folder structure
#!

Replace original file on disk and in library
Ganti berkas asli di disket dan di pustaka

Leave original file
Biarkan berkas asli

add destination file to library
tambahkan berkas tujuan ke pustaka

do not add destination file to library
jangan tambahkan berkas tujuan ke pustaka

Import converted file
Impor berkas yang diubah

Please enter a valid destination folder for the conversion.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Encoding for
Menyandikan

There was a problem loading the selected encoder.
Terjadi masalah dalam memuat penyandi yang dipilih.

The default encoder has been automatically selected.
Penyandi standar telah dipilih secara otomatis.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Audio (CD rips and Podcasts)
#!

Filename rule
Kaidah nama berkas

Audio (Purchased from Store)
#!

Ripped DVD Video
Video DVD Dicabik

Ripped BD Video
Video BD Dicabik

Other Video
Video Lain

Audio mode
Moda audio

Folder
Pelipat

Clean cover art folder
Bersihkan pelipat gambar sampul

Also store image in the file's tag
Juga simpan citra di dalam tag berkas

Conversion Cache
Tembolok Pengubahan

Program Files
Berkas-Berkas Program

Temporary files
Berkas-berkas temporer

Library backups
Cadangan pustaka

Audio file location cannot be empty
#!

Audio file location cannot be read-only.
#!

Video file location cannot be empty
Lokasi berkas video tak boleh kosong.

You left the track naming template blank. The default template will be used.
Anda membiarkan kosong templat penamaan lintas. Templat standar akan digunakan.

Temporary file location cannot be empty
Lokasi berkas temporer tak boleh kosong

Specified track image location cannot be empty
Lokasi citra lintas yang ditetapkan tak boleh kosong

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
lintas

In a specified folder
Di pelipat yang ditetapkan

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
Di pelipat yang sama dengan berkas (sebagai Pelipat.jpg)

In the same folder as the file
Di pelipat yang sama dengan berkas

None (do not create cache)
Kosong (jangan buat tembolok)

Next to file
Setelah berkas

Custom folder
Pelipat suai

What rule would you like to use for naming directories?
Kaidah apa yang hendak Anda gunakan untuk penamaan direktori?

Directory Rule
Kaidah Direktori

What rule would you like to use for naming files?
Kaidah apa yang hendak Anda gunakan untuk penamaan berkas?

Name Rule
Kaidah Nama

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Type
Tipe Berkas

File Association
Asosiasi Berkas

Settings For File Types Selected Above
Penataan untuk Tipe-Tipe Berkas Pilihan Di Atas

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
Penataan Asosiasi Berkas akan membuat %s menjadi penggelar standar, maka klik dua kali pada Explorer akan membuka berkas dengan %s.

Arguments
Argumen

No file types selected
Tak ada tipe berkas yang dipilih

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Interface
Antarmuka

Importing & Tagging
Pengimporan & Penempelan Tag

Shell Options
Opsi Cangkang

Video Card
Kartu Video

Behavior
Perilaku

Online Metadata
Metadata Terhubung

Features
Fitur

Minimize to System Tray
Minimalkan ke Dulang Sistem

Make inactive Mini View transparent
Buat transparan tilik Mini tak aktif

Show on screen instructions
Tampilkan instruksi di atas layar

Automatically import files when played
Otomatis impor berkas ketika digelar

Update tags when file info changes
Mutakhirkan tag ketika info berkas berubah

Sidecar tagging mode
#!

Create external sidecar files for media types
#!

Enable shell integration
Fungsikan integrasi cangkang

Jump on play (audio)
Lompat dengan gelar (audio)

Jump on play (video)
Lompat dengan gelar (video)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
Lompat ke moda tayangan jendela ketika gelar balik dimulai secara eksternal

Double-click
Klik dua kali

Play button
Tombol gelar

Previous button
Tombol sebelumnya

Show stop button
Tampilkan tombol setop

Remove files from Playing Now after they are played
#!

Start playing when files added to Playing Now
Mulai gelaran ketika berkas ditambahkan ke Gelaran Sekarang

Resume playback using bookmarks
Teruskan lagi gelar balik dengan markah buku

Allow automatic CD lookup / submission
Izinkan submisi / pencarian CD otomatis

Submit song ratings to recommendation system
Ajukan rating lagu ke sistem rekomendasi

Submit cover art changes to online database
Ajukan perubahan seni sampul ke basis data terhubung

Disc lookup capitalization
Kapitalisasi pencarian cakram

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
#!

Default metadata lookup language
#!

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
Bersihkan Barusan Diimpor dan Barusan Dicabik saat keluar

Clear Playing Now on exit
Bersihkan Gelaran Sekarang saat keluar

Show playlist groups as collection
#!

Media key mode
Moda kunci Media

Translate hot keys when running as Media Server
#!

Allow multiple instances to run at one time
Perbolehkan contoh berganda agar berjalan sekaligus

Install plug-in from file
Instal tertambah dari berkas

Reset all confirmation messages
Tata ulang seluruh pesan penegasan

Reset saved Internet passwords
Tata ulang sandi lewat Internet yang tersimpan

Kiosk mode
Moda kios

Popup transparency mode
Moda transparansi mengemuka

Support extra long filenames (experimental)
#!

Show duplicate file warnings for playlists
#!

No sidecar
#!

Save in sidecar if internal tagging is not supported
#!

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
#!

Save in sidecar only
#!

Original from database
Asli dari basis data

Title case
Huruf judul

Upper case every word
Huruf atas untuk setiap kata

Replace Playing Now (single)
Ganti Gelaran Sekarang (tunggal)

Replace Playing Now (all)
Gelaran Sekarang (semua)

Add to Playing Now (to end)
Tambahkan ke Gelaran Sekarang (di ujung)

Add to Playing Now (play now)
Tambahkan ke Gelaran Sekarang (gelar sekarang)

Add to Playing Now (play next)
Tambahkan ke Gelaran Sekarang (gelar selanjutnya)

File Properties
Properti Berkas

Play visible files
Gelar berkas tampak

Play Playing Now
Gelar Gelaran Sekarang

Previous track always
Selalu lintas sebelumnya

CD player style
Gaya penggelar CD

Remove old tracks
Hapus lintas lama

Remove all tracks
Hapus seluruh lintas

Leave all tracks
Biarkan seluruh lintas

Enabled
Berfungsi

Disable over movies
Lumpuhkan terhadap film

Never
Tak Pernah

Feature changes only take effect after restarting the program.
Perubahan fitur hanya bekerja setelah memulai ulang program.

This will reset all confirmation dialogs.
Aksi ini akan menata ulang seluruh dialog penegasan.

This will reset all saved Internet passwords.
Aksi ini akan menata ulang sandi lewat Internet yang tersimpan.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

Device management
Manajemen gawai

Files, Paths, & More
Berkas, Jalur & Lain-Lain

Auto-sync on connect
#!

Delete from handheld any files not in sync list
#!

Enable album artwork support if possible
#!

Get play stats from handheld on connect
#!

Resync if Date Modified has changed
#!

Auto-eject
#!

On close
#!

After sync
#!

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
#!

%s%%
%s%%

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
#!

Simultaneous Conversions
#!

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
#!

DSP settings
#!

Apply volume leveling
#!

No Change
#!

Add to Tags
#!

Remove from Tags
#!

No conversion
#!

JPEG (original size)
#!

JPEG (640x480)
#!

JPEG (320x240)
#!

JPEG (custom size -- click to configure)
#!

Conversion set by device
#!

Use WMDM (allows protected WM content)
#!

Remove & ignore device
#!

Redetect all devices
#!

(settings will be lost)
#!

Add device
Tambah gawai

Rename device
Ganti nama gawai

Apple iPod Base
#!

Apple iPod TV
#!

Apple High Res
#!

Apple Very High Res
#!

Check any that should be included in your sync
#!

(No handhelds present)
#!

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
#!

This will discard all device settings and redetect devices.
#!

After the reset this dialog will close.
#!

Continue with redetect?
#!

Confirm Redetect Devices
Tegaskan Deteksi Ulang Gawai

Device display name
Nama tayangan gawai

Device Name
Nama Gawai

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
#!

Caution
#!

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
#!

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
#!

Are you sure you want to change this setting?
Apakah Anda yakin hendak mengubah penataan ini?

Custom image size
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Cache Directory
#!

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
#!

Select Base Path
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Auto-Import
Otoimpor

Run auto-import in background
#!

Run import on empty libraries
#!

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
#!

Configure auto-import
#!

Add Field
Tambah Ruas

Settings For This Folder
#!

Remove Folder
Hapus Pelipat

Edit This Field
Edit Ruas Ini

Manage Library Fields
Kelola Ruas Pustaka

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Test mode (will not burn to disc)
#!

Eject after burning
#!

Play sound after burning
#!

Choose sound
#!

Audio Burning
#!

Write CD-Text
#!

Apply cross-fade and DSP effects
#!

Between tracks
Di antara lintas

Omit leading & trailing silence
#!

Data Burning
#!

Close disc when burning is complete
#!

File System
#!

Advanced ISO Options
Opsi

Drives
#!

Redetect
#!

ISO 9660 (Recommended)
#!

UDF
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

Podcast Directory
#!

Repository
#!

Downloading New Episodes
#!

Check for new episodes every %s min
%s

Allow up to %s simultaneous downloads
%s

After a download error retry in %s min
%s

Attempt each download at most %s times
%s

Stop Downloading when less than %s GB free
%s

Tag and File Renaming Rules
#!

Deleting Old Episodes
#!

Delete when all episodes exceed %s GB
#!

Delete only when max disk space exceeded
#!

Keep Orphan Episodes
#!

Select Download Directory
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

Stores Shown in the Tree
#!

Interface Plug-ins
#!

Download plug-ins
#!

Manage interface plug-ins
#!

Last.fm
#!

Manage Last.fm account
#!

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
#!

Configure filter for submission
#!

Wikipedia
#!

Twitter
#!

Manage Twitter account
#!

Server URL
#!

Test Engen server
#!

Reset to default url and port
#!

Netflix
#!

Manage Netflix account
#!

Show Netflix search option
#!

Manage YouTube account
#!

Playback bitrate
#!

Hulu
#!

Manage Hulu account
#!

Change user account (clears the last login information)
#!

Display information about '%s' account
%s

Open account webpage
#!

Delete the connection to this account
#!

Connect to %s account
%s

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
#!

Confirm Delete Connection
#!

%s is currently connected to the following %s account
%s %s

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
#!

' command.
#!

Highest quality available
#!

5 Mbit/s or less
#!

3 Mbit/s or less
#!

1 Mbit/s or less
#!

0.5 Mbit/s or less
#!

YouTube TV
#!

No interface plug-ins installed
#!

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
#!

Confirm Uninstall
Tegaskan Deinstal

Subscriber
#!

yes
#!

no
#!

Success
#!

A valid Engen server was detected at url
#!

No Engen server was detected at url
#!

Last.fm Submission Filter
#!

Hulu Plus
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

Startup Interface
#!

Startup Actions
#!

Startup Volume
#!

Windows Startup
#!

Run on Windows startup
#!

Mac Startup
#!

Run on Mac startup
#!

Linux Startup
#!

Run on Linux startup
#!

Show tree
Tampilkan pohon

Show Action Window
Tampilkan Jendela Aksi

Start playing current playlist
#!

Optimize volume for best sound quality
#!

Always load default library
#!

Last Location
#!

Nothing
#!

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
#!

Media Server (allows library sharing)
#!

%s and Media Server
%s dan Server Media

Media Server (starts out minimized)
#!

Last Exit View
Tilik Keluar Terakhir

(automatic update disabled)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

Channels^^TV^^
#!

Time-shifting
#!

Guide
#!

Postal Code
Kode Pos

Folder for recording and time-shifting files
Pelipat

Specify a second location for recording and time-shifting files
#!

Second location
#!

Load program guide
#!

Favorite channels
#!

Hidden channels
#!

Next / Previous use favorite channels only
Selanjutnya / Sebelumnya hanya menggunakan saluran favorit

Manage channels
#!

Aspect ratio
#!

Closed captions (only supported for analog television)
#!

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
menghapus

Amount
#!

Save on stop
#!

Start analog devices in time-shifting mode
#!

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
#!

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
#!

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
#!

Enable recording
#!

Enable recording on client
#!

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
#!

Recording default
#!

Cleanup mode
#!

Days to keep
#!

Episodes to keep
#!

Tags to apply when recording is done
#!

Subscription default
#!

Require an exact name match
#!

Search all fields for name
#!

Search all channels
#!

Time mode
#!

Do not record programs that have been recorded in the past
#!

Note
Catatan

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
#!

Do not record reruns
#!

Compare fields
#!

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
#!

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
#!

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
#!

Color code categories in Theater View guide grid
#!

Customize Theater View guide grid color
#!

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
#!

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
#!

Use a default image for channels without logos
#!

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
#!

Copy television related filter info to clipboard
Salin info tapis yang berkaitan dengan televisi ke papan klip

Logging verbosity
#!

Offer to delete a recorded show after it is watched
#!

Allow setup on clients
#!

Tuner Profiles
#!

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
#!

Delete after set number of days
#!

Keep at most set number of episodes
#!

Series name
#!

Season number
#!

Episode number
#!

Date aired
#!

Disk Write Error
#!

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
#!

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
#!

Please enter a valid postal code.
#!

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
#!

Select one
#!

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
#!

All Ports
#!

All Devices
#!

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
#!

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
#!

Customize Color
#!

Use built-in color for this genre
#!

Use no color (default Theater View grid color)
#!

Built-in color
#!

No color, use Theater View Skin default
#!

(No color, use Theater View Skin default)
#!

(Custom color)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

Show menu
Tampilkan menu

Go into item, show menu at end
#!

Narrow
#!

Wide
#!

Extra Wide
#!

No Anti-Aliasing
#!

2x MSAA
#!

4x MSAA
#!

8x MSAA
#!

Skin Image
Citra Kulit

Arctic White
#!

Electron Blue
#!

Victory Red
#!

Velocity Yellow
#!

Atomic Orange
#!

Image / video mix amount
#!

Subtle
#!

Strong
#!

Online media slideshow
#!

Show online media slideshow in file views
#!

Google Images
#!

HTBackdrops
#!

TheTVDB
#!

TheMovieDB
#!

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
#!

Only for online media slideshow (recommended)
#!

Always
#!

Install theme from zip file
#!

Create zip file of current theme
#!

Browse themes folder
#!

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
%s

Confirm Overwrite Theme
#!

Successfully installed theme.
#!

Successfully created zip file.
#!

Theme
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

General Video Settings
#!

Video mode
#!

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
#!

Hardware accelerate video decoding when possible
#!

Optimize hardware decoding for performance
#!

Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable
#!

Custom video mode settings
#!

Open madVR Settings (Advanced)
#!

Quality Setting
#!

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
#!

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
#!

Play Blu-ray discs using Menus
#!

Blu-ray Region Code
#!

Subtitles & Language
#!

Subtitle mode
Moda subtitel

Default subtitle language
#!

Default audio language
#!

Subtitle size
#!

%s%
%s

Subtitle font (for text-based subtitles)
#!

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
#!

Subtitle text color (for text-based subtitles)
#!

Display Settings
Penataan Tayangan

Display Settings automatic change mode
#!

FILM (23.976 fps)
#!

FILM (24 fps)
#!

NTSC (29.97/59.94 fps)
#!

30/60 fps
#!

PAL (25/50 fps)
#!

Default (used when restoring display settings)
#!

Wait after change (use if display changes slowly)
#!

Crop edges for non-DVD video
#!

Crop edges for DVD video
#!

Amount of edge cropping
#!

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
#!

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
#!

Aspect ratio correction
#!

Aspect ratio mode
#!

Mark commercial positions on position OSD if data are available
#!

Choose color of commercial markers on position OSD
#!

Stop after a long pause
#!

On
#!

Off
#!

Region A (Americas & South East Asia)
#!

Region B (Europe, Africa & Australia)
#!

Region C (Russia & Central Asia)
#!

No default language
#!

No subtitle
#!

0.5 seconds
#!

60 seconds
#!

madVR is not available and could not be automatically installed.
#!

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
#!

madVR not available
#!

Best Performance (low-end/integrated GPU)
#!

Balanced (default)
#!

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
#!

Red October HQ profiles are not available and could not be automatically installed.
#!

Red October HQ profiles not available
#!

Changing the Red October HQ quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
#!

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
Pembakaran selesai.

Burns another copy
Bakar salinan lain

Prints CD or case labels
Cetak CD atau label bungkus

Just exits burning
Keluar pembakaran

Clear burn queue
Bersihkan antrean bakaran

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

Error creating Engen API object.
#!

Engen server not responding.
#!

Refreshing meter values
#!

Meter value is %s
#!

Unable to retrieve valid values.
#!

Device reports it's level is %s.
#!

Setting to level %d.
#!

Device reports it's level is %d.
#!

The device is not reporting it's status.
#!

Unable to determine device state.
#!

%s scene
#!

When %s %s %.1f %s, do %s
#!

When %s %s %s, do %s
#!

Set device %s to level %d
#!

%s device
#!

Turn on
#!

Turn off
#!

Scene
#!

Conditional
#!

Device
#!

Skip the rest of the steps
#!

Skip the next step
#!

Continue to next step
#!

New IR Blast
#!

Unable to create the remote control manager.
#!

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
#!

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
#!

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
#!

New Run Command
#!

An executable program was not specified.
#!

The program does not exist
#!

Program returned error code %u
#!

New Media Center Command
#!

Wait %d seconds
#!

Running PlayPower
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Command
Perintah

Parameter
Parameter

Blast Command Name
#!

Blast Code
#!

Stop Learning
#!

Frequency
Frekuensi

Blaster Device
Gawai Blaster

Blaster Port
#!

Import Pronto
Impor

The IR carrier frequency must be a positive number.
#!

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
#!

'
#!

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
#!

Learn
Pelajari

Sleep Time
#!

Executable Filename
#!

Run Invisible
#!

Executable path cannot be empty.
#!

Paste Pronto code here
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
#!

Media types
#!

Delay Time
#!

Engen Server
#!

Select Mode
#!

to level
#!

over a period of
#!

seconds.
#!

When
#!

, waiting up to
#!

<Error
#!

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
#!

is
ialah

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Command name
#!

Button Code
Kode Tombol

Suppress system handling during this command
#!

Generate repeats when holding this button down
#!

Command Actions
#!

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
#!

Add new IR blaster command
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Set Mode
#!

Key '%c'
#!

Key 0x%x
#!

Use %s subtitle set (if available)
#!

next
#!

previous
#!

Use %s audio stream (if available)
#!

Use %s video stream (if available)
#!

MC Command #%d, Param=%d
#!

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed opening mixer device
#!

Invalid device number.
Jumlah gawai tak sahih.

Failed opening mixer device.
#!

Failed getting mixer capabilities.
#!

Failed querying for a recording source line.
#!

Failed getting information about a recording source line.
#!

Failed getting audio line control information.
#!

Failed getting audio line control detail information.
#!

Failed setting audio line control detail information.
#!

Failed allocating memory for mixer device.
#!

Unknown mixer error
#!

Invalid mixer line.
Lini mikser tak sahih.

Invalid mixer control.
#!

Invalid value applied to a mixer control.
#!

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

Ready to process
#!

Waiting for sound
#!

Error %d from encoder. %s
%d %s

Temporary location for recorded files is invalid.
#!

Failed to create temporary music directory
#!

Please check your file location settings.
#!

Could not create target directory %s
%s

Track
Lintas

Cannot create encoder control.
#!

Could not move file %s to %s
%s %s

Normalizing
#!

Do you want to save the recording that was in progress?
#!

&Stop
#!

&Start
&Mulai

Timer Recording
#!

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

registered %s license
#!

Reset and Restore License
#!

Problems?
#!

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
#!

Are you sure you want to remove your current license?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
#!

Failed to start
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

Learning
Mempelajari

Start Learning
#!

Clear Selected
Bersihkan

Clear All
Bersihkan

Commands
Perintah

Learned Trigger Code
#!

Restore Default List
Simpan Ulang Senarai

Add Media Center Command
#!

Add IR Blaster Command
#!

Are you sure you want to delete this command?
Apakah Anda yakin hendak menghapus perintah ini?

Are you sure you want to restore the default command list?
Apakah Anda yakin hendak Simpan Ulang Senarai

Please enable a remote control device before starting the learning process.
#!

Are you sure you want to clear all learned codes?
Apakah Anda yakin hendak

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
#!

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
#!

Skip Learning
#!

This button is already assigned to the following command
#!

Do you want to re-assign this button to the current command?
#!

Selected input devices
#!

Select remote control devices to use.
#!

Anti-repeat time (ms)
Waktu anti-ulang (mdet)

IR blasting
#!

Select one or more methods to control your A/V equipment
#!

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
#!

Zones to Control (uncheck to disable)
#!

< none selected >
#!

Control Sequence for Zone
#!

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
#!

< zone not accessible >
#!

Removing a zone will discard any settings for the zone.
#!

Are you sure you want to remove the selected zone?
#!

Confirm Remove Zone
#!

Add new Engen step
#!

Copy Engen step from zone
#!

Copy all steps
#!

Add new IR blaster step
#!

The program can control other devices using Remote Relay.
#!

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
%s

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
%s

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
#!

Click 'Next >' below to begin.
#!

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
#!

Devices & Options
Gawai & Opsi

Select input devices and remote control options.
#!

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
#!

Please select at least one.
Silakan pilih setidak-tidaknya satu.

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
%s

Not assigned
#!

Assigned to a button
#!

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
#!

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
%s

Press button over and over until learned
#!

Code has been learned.
#!

Retry Learning
#!

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
#!

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
%s %s

%s Test
%s

Power the %s off and back on after
%s

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
%s

Troubleshooting
#!

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
%s %s %s

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
#!

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
#!

The positioning of the IR emitter is critical
#!

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
%s %s %s

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
%s

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
%s

Start Placement Test
#!

Stop Placement Test
#!

Testing
#!

Emitter flashed %s
%s

(Optional)
#!

Make sure it works.
#!

Waiting %d seconds until second blast
%d

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
#!

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
#!

Point your %s at the %s
%s %s

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
Senarai

Please select a button to clear.
Silakan pilih

Congratulations! You've completed the %s wizard.
#!

You are at the end of the %s wizard.
#!

End Testing
#!

Click to enter test mode.
#!

Video from your STB will be displayed in Media Center.
#!

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
#!

Functions to learn
#!

Delay between blasts
#!

ms
#!

Blast Enter key after the numbers
#!

Repeat count
#!

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
#!

Set top box numbers
#!

Code was previously learned.
#!

Click to exit test mode and switch back to learning mode
#!

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
#!

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
#!

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
#!

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
#!

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
#!

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
#!

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
#!

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
#!

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
#!

Press and hold button until learned
#!

Press repeatedly, or press and hold button until learned
#!

IR Data
#!

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
#!

1. Re-do learning, or
#!

2. Adjust options, or
#!

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
#!

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
%s lalu coba lagi.

time
#!

times
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Removing Tags (%d of %d files)
#!

Tags successfully removed from all selected files.
Tag berhasil dihapus dari seluruh berkas yang dipilih.

Failed to remove the tags from the following %s
Gagal memindahkan tag dari %s berikut ini

Processed %d files (%d failures)
#!

Removing Tags
Menghapus Tag

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Rule
Kaidah

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
#!

Prefix the list order to the CD filename
Beri awalan urutan senarai ke nama berkas CD

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
#!

Total files
#!

Audio files
#!

Image files
#!

Video files
#!

Other files
#!

Thumbnails built
#!

Audio analyzed
#!

Background Tools Running
#!

No tools currently running
#!

Power
#!

Install path
#!

Interface plug-ins
#!

JRMark
#!

Memory used
#!

Handles used
#!

Advanced System Info
#!

Total disk used
#!

What report would you like to generate?
#!

Report
#!

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
#!

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
#!

Actions to take
Aksi yang akan diambil

Don't show this message again (not recommmended)
#!

Use default window size, position, skin, and startup view
#!

Disable 3rd party plug-ins
#!

Use default library
Gunakan pustaka standar

One or more interface plug-in has been disabled.
#!

You can restart them using
#!

Tools > Options
#!

> Services > Interface Plug-ins
#!

If you continue to experience problems, please follow these steps
#!

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
pustaka Pustaka Pustaka

2) Uninstall %s
%s

3) Reboot your machine
#!

4) Reinstall the latest version of %s
%s

5) Restore your library backup from step #1
Simpan Ulang pustaka

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Create resized copy in this folder
#!

Overwrite original (permanently alters original images)
#!

Thumbnail (256 x 256)
#!

Small (640 x 480)
#!

Medium (1280 x 720)
#!

Large (1920 x 1080)
#!

JPEG (low quality)
#!

JPEG (medium quality)
#!

JPEG (high quality)
#!

Maintain aspect ratio
Pertahankan rasio aspek

Allow enlarging of images
Izinkan pembesaran citra

Please select a valid output folder.
#!

This operation will alter original images.
#!

Resizing images
#!

Resizing image (%d of %d)
%d %d

Attempted to resize %d images.
%d

%d succeeded
%d

%d skipped
%d

%d failed
%d

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Creating preview
#!

Creating ringtone
#!

Please select a valid audio file and try again.
Silakan pilih berkas audio yang sahih lalu coba lagi.

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
Fitur ini tak tersedia untuk berkas-berkas dengan rentang gelar balik seperti lintas CUE.

Preview
Pratilik

Continuous
#!

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
#!

Looping
#!

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
#!

Clip duration
#!

Start Time
#!

Fade-in at beginning of ringtone
#!

Please select a valid output filename.
Silakan pilih

Your ringtone has been successfully created here
#!

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
#!

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
#!

Ready to encode
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
Apakah Anda yakin hendak %s

Confirm Delete Task
Tegaskan Hapus

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
#!

Running
#!

Waiting (%s)
%s

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Task
Tugas

Command Line
#!

Record Stream
#!

Engen Command
#!

Now
Sekarang

min
#!

Once
Sekali

Reoccur
Berulang

Please enter a valid start time.
#!

Please enter a valid date.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

All Lights
#!

Select Color
#!

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
#!

Meter
#!

Select Action
#!

Contacting server
#!

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
#!

on
#!

off
#!

dimmer
#!

color
#!

, %d%%
#!

, rgb(%d,%d,%d)
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Full library
Pustaka lengkap

Search Results
Hasil Penelusuran

Shuffle files
Kocok berkas

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Show tracks containing '%s'
Tampilkan lintas yang memuat '%s'

Type to start searching
#!

Showing files containing '%s'
%s

Imported This Week
#!

Imported This Year
#!

See All Values For Library Field
Pustaka

Play Doctor will play it and more music like it.
#!

Common Searches
#!

Program Commands
#!

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Save Log
Simpan Log

Play Section
Gelar Seksi

Delete Track
Hapus Lintas

There are no events to save to a log file.
#!

Save Secure Rip Log File
#!

Error saving log file.
#!

Secure Rip Log created at %s
%s

%s %s
%s %s

Track % 2d
#!

Secure rip failed. [%s]
#!

Secure rip canceled. [%s]
#!

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.  [%s]
#!

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading. [%s]
#!

Secure rip, no re-tries. [%s]
#!

Error deleting media file
#!

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Please select the files you want to email.
Silakan pilih

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
#!

Confirm Send Large Email
Tegaskan

Failed to process image
Gagal

Failed to email items.
Gagal

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
Gelaran Sekarang Tak dapat

Burner
#!

Handheld Player
#!

Send To (external)
#!

Play All
Gelar

Play (shuffled)
Gelar

Play (with Play Doctor)
Gelar

Play Albums (shuffled)
#!

Play Shuffled Albums (in track order)
#!

Add (play now)
Tambah

Add (shuffled)
Tambah

Add (shuffle all)
Tambah

Add (shuffle remaining)
Tambah

Add (to beginning)
Tambah

Add (after current album)
#!

Add (after current artist)
#!

Add (album)
#!

Add (artist)
#!

Remove from
#!

Stop After Playing Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

Upload smartlist as
#!

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
#!

Uploads the Smartlist search expression.
#!

Please enter a name for the Smartlist.
#!

Users
Pengguna

Views
#!

You must be signed in to Doctor Who in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
#!

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
#!

Unknown error saving view.
#!

No playlists to upload.
#!

%d playlist%s uploaded successfully.
#!

The playlist already exists
#!

All playlists already exist
#!

%d playlists already exist
#!

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
#!

%d playlist%s skipped because %s already exist.
#!

playlists
#!

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
#!

%d playlist%s %s skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%d playlist%s failed to upload. Please try later.
#!

Download failed.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Effects
Efek

Add Color
Tambah Warna

Add Color (high contrast)
Tambah Warna (kontras tinggi)

Greyscale
Skala Abu-Abu

Invert
#!

Flip Red and Blue
#!

Flip Red and Green
#!

Flip Blue and Green
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Successfully installed new skin.
#!

Do you want to apply it now?
#!

Please select skin first.
Silakan pilih

Unable to delete default skin
#!

Cannot delete currently selected skin.
#!

Are you sure you want to delete the skin '%s'
#!

Author
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
#!

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
#!

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

to
#!

units
#!

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
#!

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
#!

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
#!

Import / Export
Impor / Ekspor

Set 'Notes' to description of Smartlist
Senarai Pintar

Rules
#!

Add New Rule
Tambah

Add Stock Rule
Tambah

Modify Results
#!

Add New Modifier
Tambah

Edit Search
Edit

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

stars
#!

Hz
#!

kbps
#!

dB
#!

pixels
#!

MB
MB

GB
#!

items
#!

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Smartlist rules data
Data aturan senarai pintar

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Merge files
#!

Merge playlists
#!

File Locations
#!

Reset locations to default
#!

Set a custom filter for included files
#!

Disabled (will not be merged)
#!

Encoder Settings
Penataan

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
Penyelarasan Pustaka mengizinkan Anda untuk menyalin berkas dari PC lain. Cukup mulai Server Pustaka di PC lain, lalu mulai penyelarasan di sini.

Library Server (Access key or URL)
pustaka

Please select at least one media type in the file location area.
Silakan pilih

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
Apakah Anda yakin hendak

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
Pustaka Pustaka

Please load a local library, and try again.
pustaka lalu coba lagi.

Library Sync
Penyelarasan Pustaka

Files Not In Sync
Berkas

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
pustaka pustaka

Merging existing files (%d of %d)
%d %d

Downloading new files (%d of %d)
%d %d

Merging playlists
#!

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

There are no folders configured for use with auto-import.
#!

Would you like to configure auto-import now?
#!

No Folders
#!

There is already an import process running.
#!

Please wait for that process to finish before attempting another import.
#!

Analyzing library
pustaka

%d of %d
%d %d

Found
#!

Adding file %d of %d
%d %d

Adding file %d
%d

Adding files to library
pustaka

Getting cover art
#!

Getting movie & TV info
#!

Updating thumbnails
#!

Fixing broken links
#!

Updating library to match external changes
pustaka

Removing files with broken links
#!

Search and update canceled.
#!

Library now has %s. Search and update took %s.
Pustaka %s %s

Imported %s.
%s

Imported
#!

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
%s %d %d

Updated %s that had external changes.
%s

Updated
#!

Failed to import %s.
#!

Failed to import
Gagal

filename too long
#!

system file
#!

previously deleted from library
pustaka

previously determined to be bad
#!

Created a library backup at '%s'
pustaka %s

Skipped %s (%s).
#!

Skipped (%s)
#!

Playlist file
Berkas senarai gelaran

new file
#!

new files
#!

broken link
#!

broken links
#!

Imported Playlists
Senarai Gelaran Diimpor

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

Include this folder and all child folders
#!

Exclude this folder and all child folders
#!

Import these file types
#!

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
Abaikan berkas-berkas khusus (folder.jpg, dll.)

Analyze audio on new files
#!

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
#!

Folder Settings
#!

Searching for media folders
#!

[System Music folder]
#!

[System Images folder]
#!

[System Videos folder]
#!

Please select the type of search you want to use
Silakan pilih

Automatically finds and adds media to your library.
pustaka

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
Senarai

Import a single folder
Impor

Allows you to add a single folder of content to your library.
pustaka

No import
#!

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
Impor

Configure Auto-Import
#!

Runs auto-import now using your last settings.
#!

Get cover art
#!

Get movie & TV info
#!

Build thumbnails
#!

Analyze audio for audio files
#!

Analyze audio for video files
#!

Fix broken links
#!

Update for external changes
Mutakhirkan

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
#!

Ignore files previously removed from library
Abaikan berkas-berkas yang sebelumnya dihapus dari pustaka

Folders
#!

Add folders you would like the program to watch.
#!

Tasks
#!

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
Impor

Yes (protect files on missing drives)
#!

It is recommended that you add and check at least one folder.
#!

Are you sure you want to continue with no folders selected?
Apakah Anda yakin hendak

Confirm No Folders
Tegaskan

Please select a folder.
Silakan pilih

Please select the folder to search
Silakan pilih

Please enter a valid folder to import.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
%d %d

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Edit in Popup
#!

Paste (%s)
#!

clipboard empty
#!

Filter Current View To This Value
#!

Filter Current View To Not This Value
#!

Left-align Labels
#!

Customize Fields
#!

The clipboard is empty.
papan klip

Edit Field
#!

Click for Tools
#!

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
#!

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
#!

Existing profile details
#!

Tuner Type
Tipe Tuner

Video Device
#!

Capture channel
#!

IR Device
#!

IR Port
#!

Frequency scheme
#!

Satellite
#!

Loading channels from file
#!

EPG mode
#!

Choose Action
#!

Yes, replace existing profile with current one.
#!

No, save current profile using a new name.
#!

Current profile will be saved as
#!

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
#!

Devices are currently not available for the profile
#!

Tuners
#!

etc.
#!

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
#!

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
#!

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
#!

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
#!

No, do not proceed.
#!

Your Location
#!

Recording options
#!

Please choose a location to store your recordings
#!

Please select a format to save your television recordings
#!

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
#!

Native format for digital television broadcast.  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
#!

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
#!

Native
#!

The type of service you would like to setup
#!

Antenna (over the air)
#!

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
#!

Digital cable or satellite
#!

Digital cable or satellite service
#!

Analog cable
#!

Analog cable television service
#!

Capture only (no channel guide)
#!

Video capture (no channel guide)
#!

Devices
#!

Tuner type
#!

Digital (ATSC)
#!

Digital (DVB-T)
#!

Analog Antenna
#!

Clear QAM
#!

CableCARD
#!

DVB-S
#!

DVB-C
#!

Analog Cable
#!

Capture only
#!

Sat>IP
#!

Modulation System
#!

M3U file
#!

Select Devices
#!

Hardware Profile Name
#!

Please select devices
#!

Use highlighted device to perform actual scan
#!

DVB-T
#!

User provided channel list file
#!

Get channels from server provided list
#!

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
#!

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
#!

Please cancel television setup now, and make sure that
#!

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
#!

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
#!

Features.
#!

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
#!

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
#!

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
#!

Click Yes to change tuner type to %s.
#!

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
#!

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
#!

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
#!

Please make sure you select a tuner that has such a list.
#!

Please specify the location of a channel list M3U file.
#!

You should only select one device for configuration of %s channels.
#!

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
#!

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
#!

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
#!

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
#!

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
#!

There can be several different causes.  Please check the following
#!

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
#!

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
#!

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
#!

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
#!

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
#!

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
#!

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
#!

Settings for device profile "%s"
#!

Device selected to capture video from your set-top box
#!

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
#!

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Senarai

Analog channel on which to receive signal from STB
#!

Audio input line on the capture device
#!

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
#!

Select IR blaster device
#!

Select IR blaster port
#!

Frequencies
#!

Band Type
Tipe Pita

DisEqC Type
#!

If channel names include multiple parts separated by
#!

'-
#!

', use last part of the name
#!

Device selected to capture video from your video source
#!

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
#!

Providers
#!

Satellites
#!

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
#!

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
#!

Please select an audio line from the list.
#!

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
#!

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
#!

The tuner is capable of tuning to %s channels
#!

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
Gawai ini memerlukan kabel untuk merute suara secara langsung ke kartu suara

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
Silakan pilih peranti mikser dan saluran audio yang akan menyambungkan audio TV. Setelah Anda memilih saluran yang tepat, program akan memiliki kendali yang lebih baik atas suara TV.

Mixer Device
Gawai Mikser

Audio Line
Jalur Audio

Please choose a device from the list.
Silakan pilih gawai dari senarai.

Please choose an audio line from the list.
Silakan pilih lini audio dari senarai.

Method for loading Electronic Program Guide
#!

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
#!

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
#!

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
#!

Learn STB number button codes for device profile "%s"
#!

Profile Name
#!

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
#!

Add Profile
#!

Reconfigure
#!

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
#!

Include channel number in channel name
#!

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
#!

Click checkbox to change "Favorite" attribute
#!

Click checkbox to change "Hidden" attribute
#!

Channel #
#!

Favorite
#!

Preferred Tuners
#!

XMLTV ID
#!

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
#!

Unhide
#!

Move up
#!

Move down
#!

Group Channels
Kelompokkan Saluran

Ungroup Channels
#!

Auto group this channel
#!

Change default channel type order for grouping
#!

Channel logo
#!

Major Channel
Saluran Penting

Minor Channel
Saluran Minor

Physical Channel
Saluran Fisik

TSID
#!

Frequency (kHz)
#!

Bandwidth
Lebar Pita

Original NID
NID Orisinal

Audio PID
PID Audio

Video PID
PID Video

Audio Format
Format Audio

Video Format
Format Video

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Pilih sebuah gawai dan saluran masukannya yang terhubung dengan STB. Jika senarai saluran kosong, mula-mula Anda harus menjalankan pemindaian saluran analog pada gawai.

Capture Device
Gawai Tangkapan

Video Input
#!

Audio input
#!

Polarization
Polarisasi

Symbol Rate
Laju Simbol

Switching Freq
Berganti Frek

DiSEqC Type
Type DiSEqC

Modulation Type
Type Modulasi

Inner FEC Rate
Laju FEC Dalam

Pilot
#!

RollOff
#!

Program Number
#!

Virtual Channel
#!

Is DVB2
#!

Guard Interval
#!

PLP (0-255)
#!

T2 System ID
#!

SISO or MISO
#!

Data Slice (0-255)
#!

Transmision Mode
#!

Spectrum Inversion
#!

C2 Tuning Fequency Type
#!

PID List
#!

Multiple channels selected
#!

Network ID
ID Jaringan

Service ID
ID Layanan

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
#!

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
#!

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
#!

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
#!

Please enter a channel name
Silakan masukkan nama saluran

Please enter a positive number for Physical Channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Saluran Fisik

Please enter a positive number for Major Channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Saluran Utama

Please enter a positive number for Minor Channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Saluran Minor

Please enter a positive number for Audio PID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk PID Audio

Please enter a positive number for Video PID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk PID Video

Please enter a positive number for Network ID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk ID Jaringan

Please enter a positive number for Service ID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk ID Layanan

Please enter a positive number for Transport Stream ID
#!

Please enter a positive number for Frequency
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Frekuensi

Please enter a positive number for Bandwidth
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Lebar Pita

Please enter a positive number for Original Network ID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk ID Jaringan Orisinal

Please enter a positive number for Channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Saluran

Please select an IR blaster device
#!

Please select an IR port
#!

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
Silahkan pilih gawai tangkapan video analog yang akan menerima sinyal dari kotak tata-puncak

Please enter a positive number for Symbol Rate
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Laju Simbol

Please enter a positive number for Switching Frequency
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Berganti Frekuensi

Please enter a positive number for major channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk saluran utama

Please enter a positive number for minor channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk saluran minor

Please enter a positive number for physical channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk saluran fisik

Please enter a positive value for Program Number
#!

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
#!

Please select a valid DiSEqC type
#!

Please select a valid polarisation value
#!

Please select a valid roll-off value
#!

Please select a valid modulation type
#!

Please select a valid pilot flag
#!

Please select a valid inner FEC rate from the list
#!

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
#!

Please select a valid transmission mode from the list
#!

Please select a valid guard interval from the list
#!

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
#!

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
#!

Please select SISO or MISO
#!

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
#!

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
#!

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
#!

Please select on or off for spectrum inversion
#!

Please enter a comma-separated list of PIDs
#!

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
#!

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
#!

Save Channel Order
#!

Group channels
#!

Auto Group
#!

Rescan
#!

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
Nomor saluran digunakan ketika mengganti saluran dengan pengontrol jauh atau bantalan angka.

Channel Number
Nomor Saluran

ONID
#!

Audio format
Format audio

Video format
Format video

Preferred tuners
#!

XMLTV Identifier
Pengindentifikasi XMLTV

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus saluran '%s'?

Confirm Delete Channel
Tegaskan Penghapusan Saluran

Are you sure you want to delete %d channels?
#!

Confirm Delete Channels
#!

Modify Group
#!

Auto grouping is done.
#!

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
#!

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
#!

Database key
#!

Attributes
#!

Not a member of a group
#!

Anchor channel of a group
#!

Member of a group
#!

Capture Channel
Tangkap Saluran

Audio Capture Line
#!

IR Blaster Device
#!

All devices
#!

IR Blaster Port
#!

All ports
#!

Transport Stream ID
#!

Modulation
Modulasi

InnerFECRate
#!

Modulation system
#!

Source ID
#!

Transmission Mode
#!

PLP (Physical Layer Pipe)
#!

MISO/SISO
#!

C2 Tuning Frequency Type
#!

Data Slice
#!

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
#!

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
#!

Starting channel scan
#!

Channels that have been found
#!

Perform a more thorough but slower scan
#!

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
#!

Channel scanning for SAT>IP devices is not yet supported
#!

No television device could be found for scanning.
#!

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
#!

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
#!

Loading %s channels from XMLTV file
#!

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
#!

Would you like to retry?
#!

Failed to load channel list file from the server
#!

The Channel list M3U file was not found.
#!

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
#!

Please select a device profile
#!

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
#!

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
Berkas panduan program tak sahih, atau tak memuat informasi program apa pun untuk saluran pada senarai saluran Anda

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
Data panduan tak sahih, atau tak memuat informasi program apa pun.

Sort XMLTV name list by
#!

Name without number
#!

Name with number in front (if attached)
#!

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
Silakan menghubungkan pengindentifikasi dengan saluran televisi Anda sebelum melanjutkan.

(click here to configure)
#!

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
Program akan mencoba mencocokkan saluran secara otomatis dengan pengindentifikasinya.

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
Bila suatu pengindentifikasi telah terasosiasi dengan sebuah saluran, apakah Anda ingin mempertahankan pengindentifikasi yang sudah ada atau menggunakan pengindentifikasi baru yang cocok?

Keep Existing
Jaga yang Sudah Ada

Use New
Pakai Baru

Guide Mode
#!

Tuner Profiles Using the Mode
#!

Next Load
#!

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
#!

Clear program guide
Bersihkan panduan program

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
#!

Automatically load the program guide everyday in the background
#!

starting at
#!

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
#!

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
#!

Run selected profiles now
#!

Run selected profiles now in silent mode
#!

Do not run now, just save settings
#!

Please select any of the following optional operations
#!

Clean up existing television channels
#!

Clean up existing television guide data
#!

Reset all television settings
#!

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
#!

Clean up all existing television channels
#!

Clean up all existing television guide data
#!

Confirm Actions
#!

################################################################################################
#  Source Code > TextEditorDlg
################################################################################################

This text has been copied to the clipboard.
Teks ini telah disalin ke papan klip.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to queue
Tambah

Remove from queue
#!

Add to Playlist
#!

Find Artist
#!

Watch All
#!

Trailer
Cuplikan

Please select the type of playback
Silakan pilih

Please select the field to tag
Silakan pilih

Please select the playlist to append to.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewItem
################################################################################################

Info
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
Silakan pilih

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

Show search at file level
#!

Secondary roller
#!

Main roller
#!

Command Line Arguments
#!

Hide %s while program is running
%s

No configuration available.
Konfigurasi

Show for these disc types
Tampilkan

(Root)
#!

Webpage
#!

External Program
#!

New Webpage
#!

New Program
#!

This will reset all Theater View views to their defaults.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
#!

Subscription canceled
#!

Subscribe
#!

%s / Plays
%s

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

position
#!

%s / %s
%s %s

not playing
#!

volume %s
#!

rating
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
Tambah

Shuffle All
#!

Add All (as next to play)
Tambah

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
#!

Shows
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

No Selection
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
Media

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
Simpan sebagai Senarai Gelaran

Delete Playlist
Hapus Senarai Gelaran

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
%s %s

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
%s %s

Exit %s
Keluar %s

System Sleep, Shutdown, & More
#!

Close %s
%s

How would you like to view this media?
#!

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
Dwiarahkan

Save Playlist
Simpan Senarai Gelaran

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
Simpan Senarai Gelaran & Bawa Saya ke Senarai Gelaran Baru

Please enter a playlist name
#!

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

Plays
#!

%s / file
%s

Played
#!

no files rated
#!

%.1f stars
#!

no file played
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Convert underscores to spaces
Konversikan garis bawah menjadi spasi

Remove leading and trailing spaces
Hapus spasi depan dan belakang

Remove leading zeros
#!

Convert dots to the ellipsis character
#!

Change spacing to single-spaced
Ubah spasi menjadi spasi tunggal

Move articles
#!

Fix capitalization
Tetapkan kapitalisasi

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
#!

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
#!

Title Case
#!

Upper Case All Words
#!

Upper Case First Word Only
#!

Upper Case All Letters
#!

Lower Case All Letters
#!

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
#!

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
Silakan pilih operasi pembersihan yang hendak anda jalankan, lalu pilih ruas untuk menjalankannya.

Please select the fields to process.
Silakan pilih

Please select one or more operations.
Silakan pilih

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
#!

Please select the method for extracting information from your filenames.
#!

Intelligently analyze files and extract information.
#!

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
pustaka

Directories
Direktori

Only show changes
#!

Clean results
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

Find what
Temukan apa

Match case
Peka huruf

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
Silakan isi apa yang akan dicari dan diganti di bawah ini, lalu pilih ruas yang diinginkan untuk diproses.

Please enter something to search for.
#!

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
%s %d %s

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
Silakan pilih

Action
#!

Copy (leaves source)
#!

Move (clears source)
#!

Flip-flop
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

Remove All
#!

<no change>
#!

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
#!

Rename (moves files if directory changes)
#!

Copy and update database to point to new location
#!

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
Mutakhirkan

Base Path
#!

JTV Container folder
#!

Insert a folder using automatically formatted folder name
#!

Insert a folder using the original folder name
#!

Just use the rule above without adding a folder
#!

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
#!

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
#!

Find What
#!

Replace With
#!

Replace slashes in expressions
#!

Move all non-imported files in folder with selected media files
#!

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
#!

Do you want to continue with this behavior?
#!

Confirm Base Path
Tegaskan

Not all of the selected tracks can be renamed.
lintas

Audio Settings From Options > File Location
#!

Image Settings From Options > File Location
#!

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
#!

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
#!

Other Video Settings From Options > File Location
#!

Save Current Settings As Preset
#!

Delete Preset
#!

Copy Settings To Clipboard
papan klip

Paste Settings From Clipboard
papan klip

Clipboard does not contain valid settings.
papan klip

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Failed downloading
#!

You must allow file analysis to finish before you can continue.
#!

Some files are still being processed.
#!

Please try again once all files have completed.
#!

Analyzing files
#!

(%d remaining)
%d

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
#!

Import after transfer
Impor

Always keep file on PC if duplicate found
#!

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
#!

Illegal Base Path
#!

Select Base Rename Path
#!

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Analyzing, please wait
#!

Cleanup finished
#!

=== Television Devices ===
#!

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
#!

Device %d
gawai %d

State
#!

Recording Rule IDs
#!

=== Actions ===
#!

Action %d
%d

Recording Rule ID
#!

No channel
#!

End Time
#!

You are currently recording channel
#!

Show channel
Tampilkan

Stop recording. Show channel
Tampilkan

No television tuner is available to fulfill your request.
#!

Please make sure you have a device that is not in use.
gawai

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
#!

Click Yes to run Setup here.
#!

Click No to quit.
#!

Confirm Actiom
#!

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
Senarai

Failed to initialize TV tuner device.
Gagal

################################################################################################
#  Source Code > TVOptionsDlg
################################################################################################

Select Country
#!

Time-shifting keeps the last few hours of live television playback on disk, allowing you to pause and rewind during a live broadcast.
#!

Start analog channels in time-shifting mode
#!

Recording format
#!

When scheduling to record a television program, you can specify that MC starts a few minutes earlier and stops a few minutes later.  The global values you set here will be applied for each recording by default, but you can always change the values for individual recordings at scheduling time.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Idle
#!

Watching
#!

Watching & Recording
#!

Scanning
#!

Failed recording
#!

Serving clients
#!

& Serving clients
#!

You are currently watching channel %s.
%s

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
%s %s

Click "Cancel" to cancel recording.
#!

Client %s requested service from this tuner again.
#!

Started serving channel to client.  Client token
#!

Recording failed to start for three consecutive tries.
Gagal

Possible causes
#!

1. Television station is inactive or has a low signal strength
#!

2. The television tuner device is not working properly.
#!

Client service file %s has been imported
#!

Critical error encountered.
#!

Error message
#!

Putting tuner in error state.
#!

Stopped serving client %s.
#!

Still serving %n clients
#!

No more client to serve.  Deleting file %s
#!

(analog)
#!

(digital)
#!

(OpenCable)
#!

(SAT>IP)
#!

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
#!

Recording to be stopped due to low disk space condition
#!

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
#!

Recording to be stopped due to errors
#!

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
#!

Recording time out
#!

Recording started
#!

Recording finished
#!

Critical error encountered
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

Do you want to cancel the recording of this program?
#!

Do you want to reenable the recording of this program?
#!

Do you want to cancel the subscription to this program?
#!

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
#!

Configure current program only
#!

Configure subscription
#!

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
#!

Reenable Recording For This Program
#!

Reenable recording of this program.
#!

Cancel Subscription
#!

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
#!

You have a subscription.
#!

Change the options associated with this subscription.
Opsi

Recording Options For This Program
Opsi

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
Opsi

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
#!

Cancel Recording For This Program
#!

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
#!

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
#!

Reenable Recording
#!

This program is scheduled to be recorded.
#!

Recording Options
Opsi

Change the recording options that will be used to record this program.
Opsi

Cancel the recording of this program.
#!

Add Subscription
Tambah

Add a subscription to record this program and all future showings.
Tambah

Please select one.
Silakan pilih

Record only this program.
#!

Record this program and all future showings (by name or by time).
#!

Record by time
#!

Record this program at specified time on specified channel.
#!

Change the options associated with this program's subscription.
Opsi

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
Silakan pilih

Schedule a one time recording.
#!

Schedule recurring recordings on this channel.
#!

Cancel an existing recording.
#!

Edit Subscription Suspension
#!

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
#!

Suspend Subscription
#!

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
#!

By name
#!

By time only
#!

Suspend recording from dates
#!

Please enter valid dates for suspension of subscription.
#!

Resumption date must be after the suspension date.
#!

By search rules
#!

Edit Rules
#!

Change Anchor Time
#!

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
#!

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
#!

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
#!

12 AM
#!

%d AM
#!

%d PM
#!

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
#!

You must select at least one channel, or "All channels"
#!

Please select a channel.
#!

Prefer
#!

Cleanup Mode
moda

episodes
#!

Run command
#!

Command line arguments
#!

Save settings as defaults
#!

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
#!

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
#!

Program Name
#!

Select existing recordings that you want to cancel
#!

Duration (minutes)
#!

every
#!

On this computer
#!

On client
#!

'%s
#!

This show was scheduled to be recorded on computer
#!

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
#!

On server
#!

On this client
#!

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
#!

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
#!

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

'.  You can choose to record on the server or on
#!

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

On another client
#!

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
#!

Day of the week
#!

12 PM
#!

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
#!

TV Tuner %s failed to start recording.
#!

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
#!

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
#!

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
#!

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
#!

Current Recording
#!

No tuner is found to fulfill the recording request.
#!

Possibly conflicting with one or more recordings
#!

Possibly conflicting recordings
#!

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
#!

TV Recording Conflicts
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
#!

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
#!

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
#!

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVScanDlg
################################################################################################

Digital
#!

High quality, Over The Air, Clear QAM
#!

Analog
#!

Lower quality, not available in the U.S.A.
#!

Cable STB
#!

Cable or satellite Set Top Box
#!

CableCARD provided by cable company
#!

Automatically fill "Channel Number" field if available
#!

Add channel number in front of channel name
#!

Digital scanning type
#!

ATSC (North America, South Korea, etc.)
#!

DVB-T (most other countries)
DVB-T (kebanyakan negara lainnya)

DVB-S (satellite)
#!

DVB-C (cable)
#!

QAM (cable)
#!

Number of '0' characters to insert between major channel and minor channel to avoid conflicts (for example to distinguish channel 5-11 from channel 51-1)
#!

Analog scanning type
#!

Cable
Kabel

Antenna
Antena

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to an analog video capture device, usually at one of the following inputs
#!

Capture device that receives signal from STB
#!

Please select an analog capture device and a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run channel scan on that device first.
Silahkan pilih Senarai

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

Comedy
Komedi

Children
#!

Educational
Edukatif

Travel
#!

Sports
#!

News
#!

Newsmagazine
#!

Drama
Drama

Arts & Culture
#!

Music
#!

Musical/Opera
#!

Dance
#!

Adult only
#!

Talk Show
Tampilkan

Soap Opera
#!

Social political and economics
#!

Leisure and hobbies
#!

Cooking
#!

Current Affairs
#!

Documentary
Dokumenter

Game Show
Tampilkan

History
#!

Horror
Horor

Lifestyle
#!

Music/Ballet/Dance
#!

Paid Programming
#!

Reality
#!

Romance
#!

Serious
#!

Variety Show
#!

Program info not available
#!

Movie
Film

Film
#!

Films
#!

Watch Channel Live
#!

Tag Channel
#!

Exempt from auto cleanup
#!

This program has already finished.
#!

Are you sure you want to delete the program '%s'?
#!

Are you sure you want to delete %d programs?
#!

Channel '%s'
#!

Edit Keywords (advanced)
#!

This will hide channel '%s' from all views and searches.
#!

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
#!

Hide Channel
#!

Channel Keywords
#!

Cancel (recording will not be scheduled)
#!

Cancel subscription setup
#!

Finish now (without additional setting changes)
#!

%s only
#!

Subscription options
#!

Record this show on
#!

Use this option
#!

Do not use this option (record all shows)
#!

Do not record programs that have been recorded in the past (this feature only works for programs where each episode has a unique name or description)
#!

Cancel recording configuration
#!

Cancel subscription configuration
#!

Search for the show on all channels or only on
#!

Only on selected channels
#!

Cancel (settings will not be changed)
#!

in %s
#!

in %s (time-shifted)
#!

One time recording based on programming guide
#!

One time recording based on channel and time
#!

Subscription recording based on program search
#!

Subscription recording based on channel and time
#!

Undefined type
#!

Medium Low
#!

Medium High
#!

Increase
#!

Decrease
#!

<b>%s</b>
#!

Change Mode
#!

Change mode
#!

Please select at least one field!
#!

Confirm deleting recorded programs
#!

Do not track the files in Removed Files database
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit
#!

Program name
#!

Start time
#!

Edit settings
#!

Please edit the program name
#!

Edit program name
#!

Edit Duration
#!

Skip (abandon current change)
#!

Skip (abandon changes to settings)
#!

Search phrase
#!

Requires exact name match
#!

Search all fields
#!

Anchor time
#!

Do not record if previously recorded
#!

Fields to compare
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit.
#!

Subscription setup
#!

Subscribe (and save settings as defaults)
#!

Save (and save settings as defaults)
#!

Subscribe (only apply to this subscription)
#!

Save (only apply to this subscription)
#!

Edit General Recording Settings
#!

Please edit the search phrase.
#!

Edit Search Phrase
#!

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
#!

Select a subscription time mode
#!

Select as many fields as you need from the list below
#!

Select one channel from the list below
#!

Select a channel
#!

Select a component and press OK/Enter to change
#!

Selected time
#!

Change time
#!

Day of week
#!

Skip (abandon current changes)
#!

Select a year from the list
#!

Select a month from the list
#!

Select a day from the list
#!

Select a day
#!

Select an hour from the list
#!

Select a minute from the list
#!

List box
#!

Edit recording settings
#!

Apply (to this recording only)
#!

Record (save settings to this recording only)
#!

Apply (and save as defaults)
#!

Record (and save as defaults)
#!

Apply to this recording only
#!

Select a priority value
#!

Pad Start Time
#!

Pad Stop Time
#!

Select a cleanup mode from the list below
#!

Edit Cleanup mode
#!

Select any number of items from the list below
#!

You must select at least one item!
#!

%s of %d GB available
#!

Recording disk status
#!

disk one
#!

, disk two
#!

Loading program guide
Memuat panduan program

(%d of %d complete)
(%d dari %d rampung)

Program guide last refreshed
Panduan program yang terakhir disegarkan

Never refreshed
Tak pernah disegarkan

Client
#!

Please setup recording folder first.
#!

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
#!

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
#!

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
#!

Comedy drama
#!

Kids
#!

Children-special
#!

Children-talk
#!

Children-music
#!

Children's/youth programs
#!

Pre-school children's programs
#!

Entertainment programs for 6 to 14
#!

Entertainment programs for 10 to 16
#!

Cartoons
#!

Puppets
#!

Education and science
#!

Nature
#!

Animal
#!

Environment
#!

Technology
#!

Natural science
#!

Medicine
#!

Physiology
#!

Psychology
#!

Foreign countries
#!

Expeditions
#!

Social/spiritual sciences
#!

Further education
#!

Languages
Bahasa

Tourism
#!

Sport
#!

Athletics
#!

Basketball
#!

Equestrian
#!

Football
#!

Soccer
#!

Baseball
#!

Archery
#!

Arm wrestling
#!

Auto racing
#!

Badminton
#!

Beach soccer
#!

Beach volleyball
#!

Biathlon
#!

Bobsled
#!

Bowling
#!

Boxing
#!

Field hockey
#!

Figure skating
#!

Gaelic football
#!

Golf
#!

Gymnastics
#!

Hockey
#!

Skating
#!

Olympics
#!

Skiing
#!

Speed skating
#!

Softball
#!

Sports event
#!

Sports non-event
#!

Motorsports
#!

Martial sports
#!

Swimming
#!

Table tennis
#!

Tennis
#!

Track/field
#!

Triathlon
#!

Volleyball
#!

Playoff sports
#!

Water polo
#!

Water skiiing
#!

Water sport
#!

Weightlifting
#!

Winter sports
#!

Wrestling
#!

Sports Magazines
#!

Team Sports
#!

Discussion
#!

Interview
#!

Debate
#!

News magazine
#!

Crime drama
#!

Arts/crafts
#!

Performing arts
#!

Fine arts
#!

Religion
#!

Traditional arts
#!

Popular culture
#!

Literature
#!

Film/cinema
#!

Experimental film/video
#!

Broadcasting/press
#!

New media
#!

Arts/culture magazines
#!

Fashion
#!

Music special
#!

Music talk
#!

Rock
#!

Pop
#!

Jazz
#!

Serious music
#!

Classical music
#!

Folk music
#!

Traditional music
#!

Musical
#!

Opera
#!

Ballet
#!

Action/Adventure
#!

Action and Adventure
#!

Adventure
#!

Adult
#!

Talk
#!

Soap
#!

Economics
#!

Social advisory
#!

Remarkable people
#!

Handicraft
#!

Motoring
#!

Fitness and health
#!

Gardening
#!

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
%d berkas dimutakhirkan (%d kegagalan)

Updating File Tags
Memutakhirkan Tag Berkas

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

Top
#!

Bottom
#!

View Details
#!

Saved Views
#!

Included Files
Berkas

Spacing
#!

Show as fanned
Tampilkan

Show stack indicator
Tampilkan

Always show files
#!

Display an alphabet
#!

Support tree browsing
#!

Allow tree selection
#!

Metric
#!

Use parent scheme rules for file display
#!

Filter in both directions
#!

Lock view
#!

Save this view
#!

Load a view
#!

Browse Shared Views on server
#!

No description available.
#!

Empty View
#!

A blank view that you can build from scratch.
#!

New Library View
Pustaka

Search server views
#!

Sort results by view name
#!

Sort results by view creator
#!

Sort results by popularity
#!

Sort results by last update
#!

Columns To Show
Tampilkan

View As
#!

Bottom List
Senarai Dasar

Lists
#!

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
Senarai

My View
#!

Save was not successful to filename
#!

File was not saved to cloud either.
#!

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
#!

View '%s' uploaded successfully.
#!

Sorry, there was an error uploading to the server.
#!

You need to be signed in to Doctor Who in order to use this feature.
#!

%s List At Top Of View
%s Senarai

File List At Bottom Of View
Senarai

At Right Of View
#!

At Left Of View
#!

At Bottom Of View
#!

Dropdown
#!

Number of files
#!

Disk space
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

Created on
#!

Add to Favorites List
Tambah Senarai

Remove from Favorites List
Senarai

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
pustaka %s

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
#!

Right-click each Feed to set download requirements.
Umpan

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
#!

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
#!

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
#!

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
#!

not specified by podcast feed
Umpan

Waiting to load
#!

Attempt %d of %d
%d %d

Failure after %d attempts
%d

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
Umpan

Please notify the webmaster, or just check back later.
#!

Update Feed
Mutakhirkan Umpan

Delete This Feed
Hapus Umpan

Hide Deleted Episodes
#!

Show Deleted Episodes
Tampilkan

Website
#!

Discs
#!

No disc in drive
#!

Blank Disc
#!

Multiple Names
#!

Multiple Albums
#!

Multiple Genres
#!

Multiple Years
#!

Enter CD Info
#!

Multiple Ratings
#!

Multiple Actors
#!

Multiple Budgets
#!

Multiple Countries
#!

Rated
#!

Actors
#!

Rip Tracks
#!

Rip content from this disc to my library
pustaka

Cancel Rip
#!

Hide files in subfolders
#!

Show files in subfolders
Tampilkan

Cancel Download
#!

Cancel the current downloads in progress
#!

Create a playlist of the downloaded tracks
lintas

Converter
#!

Cancel Conversion
#!

Cancel the current conversions in progress
#!

File conversions are listed here.
#!

Conversion Profile
#!

Cloud Upload
#!

Cancel the current uploads in progress
#!

Files queued for upload to cloud are listed here.
#!

never synced
#!

Last Synced
#!

Cancel Sync
#!

Device Not Found
#!

Show Files In Subfolders
Tampilkan Berkas

Show Only Files In Library
Tampilkan Berkas Pustaka

Unpause
#!

Add Task
Tambah

Delete Task
Hapus

Edit Task
Edit

Find Your Web Media %s Files Here
Berkas Media %s

Show Live streams and Recordings
Tampilkan

Streams
#!

Show Live Streams Only
Tampilkan

Show Recordings Only
Tampilkan

Fit
#!

100%
100%

Pan
#!

Save & Exit
Keluar

Please close any tools first.
#!

Add Note
Tambah

Sync With Google
#!

Learn More
Pelajari Lebih Jauh

Reset Statistics
#!

Manage libraries using this view.
#!

Manage the library '%s' using this view.
pustaka %s

in library
pustaka

Loaded
#!

View information about the program and your library.
#!

Copy To Clipboard
#!

Select a view item from the tree on the left.
#!

Create and organize playlists and smartlists
#!

Create and organize playlists
#!

All Podcast Subscriptions
#!

No Internet connection
#!

Insert a disc and refresh
#!

Multiple Artists
#!

Multiple Directors
#!

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
Media

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Display Expression
#!

Number Of Files
Berkas

File Size
Ukuran Berkas

Date (newest first)
#!

Date (oldest first)
#!

Date Imported
#!

Date Played
#!

Date Recorded
Tanggal Rekaman

Random
#!

Album Artist (auto)/Album
#!

Calendar
#!

People/Places/Events
#!

Disk Location
#!

Albums (grouped)
#!

Artists (grouped)
#!

Audio Analysis
Analisis Audio

Play Stats
Gelar

Year/Genre/Comment
#!

File Type/Bitrate/File Size
#!

(Empty)
#!

Sort Inside Groups By
#!

You are attempting to edit a locked view.
#!

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
#!

How would you like to proceed?
#!

Locked View
#!

Save As New View
#!

Overwrite (not recommended)
#!

Discard Changes
#!

Uploaded by
#!

Last update
#!

Downloaded
#!

<b>%d</b> times
#!

and
#!

Also save to Shared Views server
#!

A-Z
#!

Z-A
#!

My Column
#!

Only expression columns can be edited.
#!

More (sort groups z-a)
#!

More (sort groups a-z)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
Batalkan Pembakaran

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
#!

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
moda

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
#!

%d seconds, disc inserted
%d

%I64d bytes, disc inserted
#!

%I64d bytes
#!

Please insert a blank disc.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

Open inside program
Buka

Open in external browser
Buka

Open in new tab
Buka

AMG
#!

IMDB
#!

Reset All Links To Default
#!

Base URL
#!

Search URL
#!

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
#!

//
#!

Show For Files That Match This Search
Tampilkan Berkas

Copy Link Information To Clipboard
papan klip

Paste Link Information From Clipboard
papan klip

Clipboard does not contain a valid link.
papan klip

This will remove any custom links you have created.
Aksi ini akan menghapus segala taut suai yang sudah Anda buat.

Are you sure you want to reset links to the defaults?
Apakah Anda yakin hendak

Confirm Reset Links To Default
Tegaskan

Please select a link.
Silahkan pilih

New Link
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Movie Trailers
#!

Fail
#!

Gaming
#!

Education
#!

Popular Today
#!

Popular All-Time
#!

Your Subscriptions
#!

Stations
#!

Popular Clips
#!

Popular Feature Films
#!

Popular Episodes
#!

Popular Trailers
#!

Recent Clips
#!

Recent Episodes
#!

Queue
#!

Instant Queue
#!

listener
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Show the webpage
Tampilkan

Play the file inside the player
Gelar

Use the file as the cover art for %s
%s

Add the link to my library (no download)
Tambah pustaka

Download the file and add it to my library
pustaka

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Play stream
#!

Add stream to web media
#!

Record stream for
#!

Keep using this answer
Tetap pakai jawaban ini

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
(tahan Ctrl selama mengklik sebuah tautan untuk mendapatkan pilihan lagi)

Auto Play while Recording
Gelar

Play Stream
Gelar Aliran

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
#!

Some websites may not fully integrate with the program
Beberapa situs web mungkin tak berintegrasi penuh dengan program

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
aliran mungkin tak memicu dialog pilihan, atau digelar di dalam penggelar

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Donate to Wikipedia
#!

Unknown error
#!

Only videos are supported
#!

Videos must not already have metadata
#!

Television shows must have a numeric Season and Episode value
#!

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
#!

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
#!

Videos must not have been processed recently
#!

Metadata Language
#!

Results
#!

Information About Selected Result
#!

Use image
#!

Use information
#!

Use keywords
#!

Overwrite
#!

Use subtitles
#!

Subtitles
#!

Subtitle service powered by OpenSubtitles.org
#!

Use This Data
#!

Prefer DVD episode order
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
#!

Searching for results
#!

Loading result
#!

No information available from the selected result.
#!

Can't save subtitles to media at a remote location.
#!

No IMDB or TVDB Id was found.
#!

No matching subtitles found.
#!

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
#!

Get information
#!

Get keywords
#!

Get image
#!

Prefer DVD episode order for TV Shows
#!

Preferred Metadata Language
#!

Looking up information (%d of %d)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
#!

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Open Streaming File
Buka

Playlist Editor
Senarai Gelaran

Equalizer
#!

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
#!

Error Loading Transparency
#!

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
Media

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

Loading the current mini-skin failed.
#!

%s will automatically revert to the default mini-skin.
%s

%s can not load any suitable skins.
%s Tak dapat

Please restart your computer and try again.
lalu coba lagi.

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
%s

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
#!

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
Apakah Anda yakin hendak

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
#!

Confirm YADB Lookup
Tegaskan

Looking up file info
#!

Analyzing file %d of %d
%d %d

No information was found for %s.
#!

this file
#!

these files
#!

File information was retrieved for %d of %d files.
%d %d

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
#!

Submitting info to YADB
#!

Looking up info from YADB
#!

Submit Track Info
#!

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
#!

Submit files now?
#!

Confirm YADB Submission
Tegaskan

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
papan klip

Formats Don't Match
#!

Error changing the wav information
#!

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
Tak dapat

Invalid Format
tak sah

No conversion necessary.
#!

Conversion Unnecessary
#!

Error opening converted document.
#!

Conversion Error
#!

Error converting file.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
Pratilik tak tersedia untuk Bangkitkan yang membutuhkan lebih dari sekali penyerahan melintasi data.

Preview Not Available
Pratilik Tak Tersedia

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
Pratilik tak tersedia untuk transformasi yang membutuhkan lebih dari sekali penyerahan melintasi data.

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
#!

stik
#!

Episode Global ID
#!

TV Network Name
#!

TV Show Name
Tampilkan

Number of Episodes
#!

Purchased Date
#!

Gapless Playback
#!

Title Sort Order
#!

Artist Sort Order
#!

Album Artist Sort Order
#!

Album Sort Order
#!

Composer Sort Order
#!

Show Name Sort Order
Tampilkan

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
#!

Model
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

User Collection
#!

Content ID
ID Isi

Originating Signature
#!

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

DVD Movie
#!

Blu-ray Movie
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

Not Rated
#!

################################################################################################
#  Source Code > NFOFileForXBMC
################################################################################################

TV Show
Acara TV

Music Video
Video Musik

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistExpander
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

Resample from %s to %s
#!

Convert from %d channels to %d channels
#!

Move the center speaker to the front mains
#!

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
#!

%d converted blocks but only room for %d blocks
%d %d

%d to %d Hz with %.1f ms latency
#!

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

Playback could not be started using the format
#!

This format would work
#!

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
#!

Automatically Configure Output Format
#!

Change Settings & Continue Playback
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

Playing album from memory
#!

Playing decoded file from memory
#!

Playing full file (not decoded) from memory
#!

Adjust volume by %s for clip protection
#!

Process HDCD
#!

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
#!

Encode as Dolby Digital (AC3)
#!

Encode as DSD in DoP format
#!

Encode as 2xDSD in DoP format
#!

Encode as 4xDSD in DoP format
#!

Encode as 1xDSD
#!

Encode as 2xDSD
#!

Encode as 4xDSD
#!

Encode as 8xDSD
#!

%s using %s
#!

(bitstreaming)
#!

(not a direct connection)
#!

(not using enough bits to output the input directly)
#!

(direct connection)
#!

from source format
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Not loaded
#!

Failed to load (please re-install)
Gagal

Not enabled (use checkbox on left to enable)
#!

Playback stopped or current playback doesn't support processing
#!

Not available while bitstreaming
Tak tersedia sewaktu bitstreaming

Output format not supported
#!

Not authorized for this output
#!

Enabled and processing
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Processed in order listed (drag to reorder)
#!

Manage Plug-ins
#!

No display available.
#!

Flat line overflows
#!

Clip protection
#!

Load/Save
#!

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
#!

Add DirectShow DSP Filter
Tambah

Reset Order
#!

Show Always On Top
#!

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
Apakah Anda yakin hendak %s

Process independently of internal volume
#!

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
#!

Process only when viewed
#!

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
#!

Internal
#!

Protect
#!

Peak Level
#!

Missing Plug-in
#!

Some effects are special and can not be moved.
#!

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
#!

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
#!

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
#!

' > Reset Order.
#!

Please enter a name to save the settings as.
#!

Are you sure you want to delete
#!

Select Plugin
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
Gagal %s

The file does not contain any audio.
#!

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
#!

Please install appropriate filters and try again.
lalu coba lagi.

Unknown error occurred.
#!

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

Adjust volume by %s for volume leveling
#!

fixed
#!

adaptive
#!

Adjust volume by %s for %s
#!

Adjust volume by %s for internal volume
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Unknown Output Plugin
#!

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
#!

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
%s %s

Unknown Format
#!

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
#!

This disc is not supported in Menu playback.
#!

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
%s Opsi

Cover Art Style
#!

Plain
#!

Drop Shadow
#!

Rotated
#!

Cover Art Scale
#!

Artist Images
#!

Display Lyrics
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
#!

Double-click here to bring it back.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

Track %02d
#!

Lip Sync offset
#!

%d ms
#!

How would you like to play this Blu-ray Disc?
#!

Blu-ray Playback
#!

Play with full Menu Navigation
#!

Play Main Title only
#!

Failed creating playback graph.
#!

Playback graph is not valid.
#!

Unknown graph building error.
#!

End of Playback
#!

Please select a title to play
#!

Stop Playback
#!

Switch to Title Playback
#!

Blu-ray Disc Menu
#!

Popup Title Menu
#!

Switch to Blu-ray Menu
#!

Closed Captions
#!

Shift
#!

No Shift
#!

Timing
#!

Window
#!

Fit Window
#!

200%
#!

Screen Grab to File
#!

Use Screen Grab for Thumbnail
#!

Screen Grab only available when paused
#!

Fit to window
#!

Press arrows to shift video, OK to finish.
#!

Press enter to show DVD Menu
#!

Press enter to show Blu-ray Menu
#!

Disc Menu
#!

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
#!

System
Sistem

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

Previous Image
Citra

Next Image
Citra

Pause Slideshow
Jeda Tampil Salindia

Space
#!

Start Slideshow
Mulai Tampil Salindia

Pg Up
#!

Pg Down
#!

Print Image
#!

First Image
Citra

Last Image
Citra

End
#!

Previous Effects Mode
moda

Next Effects Mode
moda

Scroll Left
#!

Left or Mouse Drag
#!

Scroll Right
#!

Right or Mouse Drag
#!

Scroll Up
#!

Up or Mouse Drag
#!

Scroll Down
#!

Down or Mouse Drag
#!

+ or Mouse Wheel
#!

- or Mouse Wheel
#!

Pan & Zoom
#!

<>
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
Menginstal

Downloading needed components.  %d percent complete.
%d

Installing needed components.  Please wait
Menginstal

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

Real Player
#!

Windows Media Player
#!

Adobe Flash Player
#!

Cannot determine the version of %s.
#!

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
#!

Do you want to download and install the latest version of %s?
#!

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
#!

shifted %s
%s

Press left and right to select, enter to accept
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

Statistics
#!

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
%d

Uninitialized
#!

Interactive
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Starting TV
#!

Failed to play TV.  (unknown error)
Gagal

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
%s

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
#!

Failed to initialize TV control.
Gagal

Save current time-shifting on stop
#!

TV Recording
#!

Cancel currrent recording
#!

(Fit to window)
#!

Audio Programs
#!

Use current audio stream as default
#!

TV Channels
Saluran TV

Show signal strength on screen
Tampilkan

Changing channel
#!

Change channel
#!

On, use left or right arrow key to cancel
#!

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
#!

Record this program
#!

Record current hour
#!

Record current two hours
#!

Record current three hours
#!

No action
#!

Program Description
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Unknown media error.
#!

Aborting
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
#!

Chapter
Bab

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Open download folder after all downloads finish
Buka pelipat unduhan setelah seluruh unduhan rampung

Downloads to perform at once
Unduhan yang dilakukan secara bersamaan

The selected download folder could not be created.
Pelipat unduhan yang dipilih tak bisa dibuat.

Please select a different download folder.
Silakan memilih pelipat yang lain.

Ready to download
Siap mengunduh

Change
Ubah

Check For New Downloads
Periksa Unduhan Baru

Show Downloads
Tampilkan Unduhan

Help / FAQ
Bantuan / Tanya-Jawab

Made by JRiver
Dibuat oleh JRiver

This will stop any pending downloads.
Unduhan yang ditunda akn berhenti.

Confirm Stop Downloads
Tegaskan Stop Mengunduh

Retrieving download list
Menemukan kembali senarai unduhan

No downloads found.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Please obtain a newer version.
#!

Amazon.com
#!

Click to visit Amazon.com store
#!

Unbox
#!

Click to visit the Amazon Unbox store
#!

Amazon MP3
#!

Click to visit the Amazon mp3 store
#!

Kindle
#!

Click to visit the Kindle store
#!

Audible
#!

Click to visit the Audible store
#!

Shorts
#!

Click to visit the Amazon Shorts store
#!

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

No new orders found for email
#!

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
#!

There was a problem communicating with the server.
#!

Checking for available downloads
#!

Canceling order checking
#!

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
#!

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
Suatu contoh HDtracks Downloader yang lain sudah berjalan pada sistem ini

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

The file '%s' is too large to fit on the device.
%s

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
#!

Transfer Error
#!

File Too Large
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Upgrade
#!

Click to upgrade to J. River Media Center
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
#!

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
#!

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
#!

This version of %s has timed out.  For more information click here.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
#!

Classical
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
#!

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
#!

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
#!

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
#!

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
#!

Remember to set speaker distances before doing this.
#!

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
#!

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
#!

Distance
#!

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
#!

Volume Level
#!

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
#!

Bass Management
#!

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
#!

Crossover
#!

No crossover (play all frequencies)
#!

40 Hz (recommended for large speakers)
#!

60 Hz
#!

80 Hz (recommended for medium speakers)
#!

100 Hz
#!

120 Hz (recommended for small speakers)
#!

200 Hz
#!

12 dB/octave (recommended)
#!

24 dB/octave
#!

12 dB/octave
#!

36 dB/octave
#!

48 dB/octave (recommended)
#!

Routing
#!

Remove bass below crossover
#!

Move bass to subwoofer (recommended)
#!

Copy bass to subwoofer
#!

Polarity
#!

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
#!

Tools help with setup and calibration.
#!

Solo
#!

Tone
#!

Set levels from decibel meter
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
#!

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
#!

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
#!

Normalize filter volume (recommended)
#!

Automatically switch filter based on input format (recommended)
#!

(using SSE)
#!

%d paths
#!

Performance
#!

%.1fX real-time%s
#!

Not valid
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
Konvolusi

real-time
#!

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
#!

Virtual Subwoofer
#!

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
#!

Surround Field
#!

Simulates a wider, more immersive sound stage.
#!

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Reset All Presets
#!

Please enter a preset name.
#!

Are you sure you want to delete '%s'?
Apakah Anda yakin hendak %s

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
#!

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Flat
#!

Blues
#!

Hip-Hop
#!

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Crossfeed
#!

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
#!

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
#!

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

(none)
#!

Standard (increased spatialization)
#!

Pronounced
#!

Pronounced (increased spatialization)
#!

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

Less than 44,100 Hz
#!

44,100 Hz
#!

48,000 Hz
#!

88,200 Hz
#!

96,000 Hz
#!

176,400 Hz
#!

192,000 Hz
#!

352,800 Hz
#!

384,000 Hz
#!

705,600 Hz
#!

768,000 Hz
#!

Greater than 768,000 Hz
#!

Set all to
#!

more info
#!

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
#!

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
#!

Channels is the number of speakers used for playback.
#!

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
#!

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
#!

Mixing
#!

For stereo sources, only mix to 2.1
#!

Move center to front L/R
#!

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
#!

Subwoofer
#!

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
#!

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
#!

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
#!

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
#!

Output Encoding
#!

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
#!

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
#!

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
#!

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
#!

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
#!

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
#!

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
#!

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
#!

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
#!

Source number of channels
#!

1 channel (mono)
#!

2 channels (stereo)
#!

2.1 channels
#!

4 channels
#!

5.1 channels
#!

7.1 channels
#!

10 channels
#!

12 channels
#!

14 channels
#!

16 channels
#!

18 channels
#!

20 channels
#!

22 channels
#!

24 channels
#!

32 channels
#!

2 channels (inside 4 channel container)
#!

2 channels (inside 5.1 channel container)
#!

2 channels (inside 7.1 channel container)
#!

5.1 channels (inside 7.1 channel container)
#!

No upmixing or downmixing
#!

Clone side channels to rear speakers
#!

JRSS™ mixing (recommended)
#!

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
#!

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
#!

Silent (don't use subwoofer in downmix)
#!

Downmix all frequencies (not recommended)
#!

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

Remove high frequencies (low-pass filter)
Hapus frekuensi tinggi (tapis low-pass)

Remove low frequencies (high-pass filter)
Hapus frekuensi rendah (tapis high-pass)

Adjust a frequency (equalizer filter)
Sesuaikan frekuensi (tapis equalizer)

Adjust the volume
Sesuaikan volume

Mix channels
Campur saluran

Delay
Tunda

Linkwitz transform
Transformasi Linkwitz

Limiter
#!

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
Sesuaikan frekuensi rendah (tapis low-shelf)

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
Sesuaikan frekuensi tinggi (tapis high-shelf)

Order channels
Pesan saluran

Bitdepth simulator
Simulator bitdepth

Subwoofer limiter
Limiter subwoofer

Reverse polarity
Kepolaran terbalik

Linkwitz-Riley
#!

Mid-side Encoding
#!

Mid-side Decoding
#!

All pass
#!

Low-pass
Percobaan kecil

at
di

High-pass
Percobaan besar

Low-shelf
#!

High-shelf
#!

6 dB/octave
6 dB/oktaf

48 dB/octave
48 dB/oktaf

Slope
#!

Bandwidth (Q)
Lebar Pita (Q)

Gain
#!

Add %s to %s
Tambahkan %s ke %s

Copy %s to %s
Salin %s ke %s

Move %s to %s
Pindahkan %s ke %s

Swap %s and %s
Tukar %s ke %s

Subtract %s from %s
Kurangi %s dari %s

Copy (replace destination with source)
Salin (mengganti tujuan dengan sumber)

Move (replace destination with source and empty source)
Pindahkan (mengganti tujuan dengan sumber dan sumber kosong)

Swap (swap source and destination)
Tukar (menukar sumber dan tujuan)

Add (add source to destination)
Tambah (menambahkan sumber ke tujuan)

Subtract (subtract source from destination)
Kurangi (mengurangi sumber dari tujuan)

Output Order (drag to reorder)
Urutan Keluaran (seret untuk mengurutkan ulang)

Channels not in the output are ignored.
Saluran yang tak ada dalam keluaran akan diabaikan.

Delay %s ms
Tunda %s mdet

Fz
#!

Qz
#!

Fp
#!

Qp
#!

Adjust volume of all channels to prevent clipping
Sesuaikan volume seluruh saluran untuk mencegah kliping

Brick wall limiter at %s
Limiter dinding bata pada %s

Adaptive Limiter
Limiter Adaptif

Brick wall (flat line values over limit)
Dinding bata (menyamaratakan nilai-nilai lini melampaui batas)

Adaptive
Adaptif

Attack
Mulai

Hold
Tahan

Release
Lepas

Bitdepth simulator (%dbit)
Simulator bitdepth (%dbit)

Bits
Bit

Dither
#!

Linkwitz-Riley Filter
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

Filters
Tapis

Details for filter selected above
Rincian untuk tapis yang dipilih di atas

Are you sure you want to remove the selected filter?
Apakah Anda yakin hendak menghapus tapis yang dipilih?

Confirm Remove
Tegaskan Penghapusan

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Tempo
#!

Speed up and slow down playback without changing the pitch
Mempercepat dan memperlambat gelar balik tanpa mengubah irama

Pitch
Irama

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
Membuat suara gelar balik lebih keras atau lebih pelan tanpa mengubah tempo

Rate
Laju

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
Mengubah tempo dan irama pada saat yang sama (layaknya mempercepat atau memperlambat rekaman)

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
Tempo %s%.4fx untuk VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
Pengarasan volume menyesuaikan volume gelar balik menjadi aras yang sama untuk seluruh berkas.

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
Algoritma R128 dipilih untuk menganalisis berkas-berkas dan menerpakan volume yang tepat selama gelar balik.

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
Beda volume yang disengaja antarlintas pada album yang sama tetap dijaga.

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
Volume keseluruhan dari suatu senarai gelaran bisa saja berkurang. Fungsikan 'Volume Adaptif' di sebelah kiri sebagai penawar atas hal ini.

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
Audio Monkey %s adalah penyandi yang cepat gratis, dan lossless.

Compression Level
Aras Kompresi

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
Semua aras kompresi menawarkan penkodean lossless, bit-perfect. Aras kompresi yang lebih tinggi menghasilkan berkas yang berukuran lebih kecil, namun membutuhkan waktu yang lebih lama untuk mengkode dan mengawakode.

Fast
Cepat

Extra High (not recommended for most uses)
Ekstra Tinggi (pada umumnya tak dianjurkan)

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
Direct Stream Digital (DSD) adalah suatu metode bermutu tinggi untuk menghasilkan bunyi.

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
DSD menggunakan sinyal tersandi delta-sigma satu bit, yang disimpan pada laju sampel 2.8 atau 5.6 MHz.

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
Penyandian dibuat ke dalam berkas DSF yang menawarkan dukungan tag penuh.

Sample Rate
Laju Sampel

DSD (64fs / 2.8 MHz)
#!

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
DSD Ganda (128fs / 5.6 MHz)

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
#!

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
(pakai %IN untuk berkas sumber dan %OUT untuk berkas keluaran)

Encoder supports long filenames
Penyandi mendukung nama berkas panjang

Use source file as-is
Pakai berkas sumber apa adanya

Hide command window
Sembunyikan jendela perintah

External encoder path and parameters cannot be empty.
Jalur penyandi eksternal dan parameter tak boleh kosong.

External encoder failed.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
Seluruh aras kompresi menawarkan penyandian bit sempurna dan utuh. Semakin besar angkanya semakin kecil ukuran berkas yang dihasilkannya, namun membutuhkan waktu lebih lama untuk menyandi dan mengawasandi.

Encoding Options
Opsi Penyandian

Verify encoding
Verfikasikan penyandian

Add 4k padding block
Tambah blok bantalan 4k

Add seek table (if possible)
Tambah tabel lompat (jika memungkinkan)

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
Pakai OGG sebagai lapisan transpor (*.ogg)

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

VBR Encoding
Penyandian VBR

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
Ini menggunakan L.A.M.E, penyandi MP3 berkualitas terbaik. Moda VBR menyediakan perimbangan terbaik antara kualitas dan ukuran yang dihasilkan.

CBR / ABR Encoding
Penyandian CBR / ABR

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
Ini menggunakan L.A.M.E, penyandi MP3 berkualitas terbaik.

Faster CBR Encoding
Penyandian CBR Lebih Cepat

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
Ini menggunakan Go-Go, salah satu penyandi MP3 tercepat. Kualitasnya sedikit lebih rendah daripada penyandi L.A.M.E.

Custom Command Line Switches (advanced)
Saklar Baris Perintah Suai (canggih)

Target Quality
Kualitas Target

Target Bitrate
Laju Bit Target

64
#!

96
#!

128
#!

160
#!

192
#!

256
#!

320
#!

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
Batasi penyandi ke laju bit konstan (Penyandian CBR)

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
Masukkan baris perintah suai yang akan diteruskan ke penyandi MPC.

Command line
Baris perintah

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
Masukkan baris perintah suai yang akan diteruskan ke penyandi OGG.

Normal/Low
Normal/Rendah

Normal/High
Normal/Tinggi

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
Moda CBR

VBR Mode
Moda VBR

Lossless Mode
Moda Utuh

Enable Personal Rights Management
Fungsikan Manajemen Hak Pribadi

Windows Media v9 is not installed on the system.
Windows Media v9 tak diinstal pada sistem ini.

Do you want to download and install it now?
Apakah Anda hendak mengunduh dan menginstalnya sekarang?

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
Kodek audio terbuka memfasilitasi kompresi utuh dan moda kompresi hibrida yang unik. Silakan kunjungi www.wavpack.com

Compression
Kompresi

Lossless
Utuh

Hybrid
Hibrida

Very High (not recommended for most uses)
Amat Tinggi (pada umumnya tak dianjurkan)

Extra Excode Processing
Pemrosesan Excode Ekstra

Options for Hybrid Encoding
Opsi untuk Penyandian Hibrida

Create Correction File
Buat Berkas Koreksi

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Transfer
Transfer Audible %s

File not supported by device
Berkas tak didukung oleh gawai

Audio format not supported by device
Format audio tak didukung oleh gawai

Transfer is not authorized for this Audible title
Transfer tak diizinkan untuk judul Audible ini

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
Guna mendukung isi Audible pada %s, Anda harus menatar peranti tegar %s. Klik Oke untuk menerima informasi terperincinya.

Device not AudibleReady
Gawai tak AudibleReady

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
Gawai "%s" tak AudibleReady. Hanya gawai AudibleReady yang bisa diaktifkan untuk isi Audible.

Audible Activation
Pengaktifan Audible

%s Audible Device Activation
Pengaktifan Gawai Audible %s

Invalid player data format.
Format data penggelar tak sahih.

Audible Device Plug-ins Application
Aplikasi Plugin Gawai Audible

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
Gagal menata data pengaktifan Audible ke gawai. Galat 0x%08x.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
<terlampau banyak untuk disenaraikan>

Handheld Error
Galat Peranti Genggam

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Explore
Jelajah

Show in Finder
#!

Rebuild Database
Pembangunan Ulang Basis Data

Audible Activate/Deactivate
Pengaktifan/Penonaktifan Audible

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
Apakah Anda yakin hendak menghapus pelipat ini dan seluruh subpelipatnya?

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
Pembangunan ulang basis data pada penggelar peranti genggam Anda akan membutuhkan beberapa saat.

Confirm Rebuild Database
Tegaskan Pembangunan Ulang Basis Data

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

Device information cannot be retrieved.
Informasi gawai tak bisa ditemukan kembali.

Please reboot your PC and retry.
Silakan mem-boot ulang PC Anda dan coba lagi.

There is no database on your iPod.
Tiada basis data pada iPod Anda.

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
Basis data pada iPod Anda terkancing atau tak bisa diakses. Silakan tutup iTunes atau program lain yang mungkin mengancingnya.

There was an error reading the data from your iPod.
Terbentuk galat sewaktu mencoba membaca data dari iPod Anda.

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
Suatu program lain yang mentransfer berkas ke iPod Anda sedang menulis data dalam format yang lebih baru (%s) daripada yang saat ini didukung oleh %s (%s).

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
Akibatnya, salah satu atau kedua program mengalami kendala dalam membaca data dan mungkin membutuhkan penyimpanan ulang iPod atau penyelarasan ulang isi.

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
Jika Anda menjumpai masalah, silakan mencoba memutakhirkan ke %s versi terbaru.

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
Data pada iPod Anda ada dalam format yang lebih usang (%s) daripada format yang saat ini dipakai oleh %s (%s).

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
%s secara otomatis akan memutakhirkan iPod Anda saat Anda mentransfer isi.

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
Jika Anda menggunakan perangkat lunak lain yang bergantung pada format data lebih usang tersebut, silakan mutakhirkan ke versi terbaru guna menghindari masalah.

iTunes Data Version
Versi Data iTunes

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
Untuk menggunakan iPod, iPod harus diinisialiasi. Ini akan menghapus semua berkas di dalamnya.

Would you like to initialize your iPod now?
Apakah Anda hendak menginisialisasi iPod Anda sekarang?

Confirm Initialize
Tegaskan Inisialisasi

Your iPod could not be loaded.
iPod Anda tak bisa dimuat.

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
Pakai Pemutakhir Perangkat Lunak iPod untuk menyimpan ulang iPod ke standar pabrik.

Then reconnect the iPod and try again.
Lalu sambungkan kembali iPod dan coba lagi.

Your iPod could not be properly identified.
iPod Anda tak bisa dikenali dengan baik.

Please check for an updated version of %s.
Mohon periksa ketersediaan versi mutakhir dari %s.

iPod type
Tipe iPod

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
Terdapat %s di dalam iPod Anda yang tidak ada di dalam basis data iPod

Would you like to delete these orphaned files?
Apakah Anda hendak menghapus berkas-berkas yatim ini?

Delete Orphaned Files
Hapus Berkas-Berkas Yatim

Compact Database
Padatkan Basis Data

Initialize iPod
Inisialisasi iPod

Shuffle Playlist
Kocok Senarai Gelaran

Are you sure you want to delete this playlist?
Apakah Anda yakin hendak menghapus senarai gelaran ini?

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
Ini akan menginisialisasi iPod Anda. Anda akan kehilangan semua data pada iPod.

Continue with initialize?
Lanjutkan dengan inisialisasi?

Database compact finished.
Pemadatan basis data selesai.

Database compacted to %s from %s.
Basis data dipadatkan ke %s dari %s.

Initializing. This may take a while.
Menginisialisasi. Ini membutuhkan beberapa saat.

Compacting database
Memadatkan basis data

(this may take several minutes)
(ini membutuhkan beberapa menit)

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

Initialization failure. Device not found
Inisialisasi gagal. Gawai tak ditemukan

Warning! Formatting will remove all data on this device.
Peringatan! Pemformatan akan menghapus semua data yang ada pada gawai ini.

If you have subscription content,
Jika Anda mempunyai isi berlangganan,

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
Anda bisa kehilangan sejumlah lisensi transfer.

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Handheld error.
Galat peranti genggam.

Format failed.
Format gagal.

Formatting. This may take a while.
Memformat. Ini membutuhkan waktu beberapa saat.

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
Dibutuhkan tapis percobaan kecil untuk konversi DSD menjadi PCM

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
#!

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
#!

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
#!

Off (external low-pass strongly recommended)
Padam (amat dianjurkan untuk menggunakan percobaan kecil eksternal)

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
DSD membutuhkan tapis percobaan kecil untuk menghapus pengotor berfrekuensi tinggi yang terdapat pada format DSD 1-bit. Jika Anda membiarkan pengotor ini, maka dapat mengakibatkan kesenjangan atau kerusakan pada peralatan Anda. Anda daapt menggunakan Studio DSP > Penganalisis untuk menilik keterangan frekuensi selama gelar balik.

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
#!

1 Thread
#!

2 Threads
#!

3 Threads
#!

4 Threads
#!

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
Awakode melewati galat

Tagging
Tag

Remove all images with tags
Hapus semua citra bertag

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
Tertambah MPEG tak mendukung berkas MPEG layer 1

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

ID3v1 Mode
Moda ID3v1

Save (create if necessary)
Simpan (buat jika perlu)

Save (if file has existing ID3v1 tag)
Simpan (jika berkas mempunyai ID3v1 yang sudah ada)

Don't Save (ignore existing)
Simpan (abaikan yang sudah ada)

Don't Save (remove existing)
Simpan (hapus yang sudah ada)

ID3v2 Mode
Moda ID3v2

Save (if file has existing ID3v2 tag)
Simpan (jika berkas memiliki tag ID3v2)

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
Pelumpuhan tag ID3v2 akan sangat membatasi apa yang bisa disimpan ke dalam tag Anda.

Ignore ID3v2 tags during analysis.
Abaikan tag ID3v2 selama analisis.

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

Remove tags mode
Hapus moda tag

All Tags
Semua Tag

ID3v1 Only
ID3v1 Saja

ID3v2 Only
ID3v2 Saja

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
ORGANISASI

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

DTS Audio file
#!

AC3 S/PDIF Audio file
#!

MPEG Audio file
#!

Uncompressed Audio File
#!

DTS
DTS

AC3 S/PDIF
#!

MPEG
#!

None (PCM)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
Gelar isi WM Audio Professional melalui keluaran digital S/PDIF

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
Pakai berkas koreksi (.wvc) untuk gelar balik hibrida lossless

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
ASIO hanya bisa mendukung keluaran bersamaan %d sekali saja -- gelar balik tak dapat berlanjut.

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
Gawai ASIO '%s' tak mendukung laju sampel %d Hz.

The ASIO device '%s' does not support %d input channels.
Gawai ASIO '%s' tak mendukung laju saluran masukan %d.

(card supports %d input channels maximum)
(kartu mendukung saluran masukan maksimum %d)

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

Channel offset
Ofset saluran

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
Ofset saluran menentukan keluaran mana yang akan digunakan pada penggerak yang dipilih. Coba terapkan nilai yang berbeda (0, 2, 4, dst.) hingga audio mencapai keluaran yang diharapkan.

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
Gawai ASIO '%s' tak mendukung saluran keluaran %d.

(card supports %d output channels maximum)
(kartu mendukung saluran keluaran maksimum %d)

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

Device Settings
#!

PCM Output Format
#!

Output DSD files in native DSD format
#!

Buffer Time
#!

Advanced Option only
#!

default 400000
#!

Period Time
#!

default 100000
#!

Auto (recommended)
#!

S32_LE
#!

S24_3LE
#!

S24_LE
#!

S16_LE
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

Channel swap
Tukar saluran

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
Tukar C/LFE dengan SL/SR  ketika menggelar 5.1 dan 7.1 surround sound

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Nama gawai ASIO tak selalu sama dengan nama gawai Windows. Silakan pilih gawai Windows yang berkaitan untuk kendali volume.

Volume device
Gawai volume

(Automatically try to choose at playback time)
(Otomatis coba menentukan waktu gelar balik)

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
Pakai penyangga perangkat keras luas (dianjurkan untuk mencegah stutter)

Open Driver Control Panel
Buka Panel Kontrol Pengandar

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
Gawai hanya menggunakan 24-bit yang paling signifikan (Lynx, dll)

DSD bitstream in DoP format
Aliran bit dakam format DoP

The selected ASIO driver does not have a control panel.
Pengandar ASIO yang dipilih tak memiliki panel kontrol.

Minimum hardware size
Ukuran perangkat keras minimum

%d milliseconds
%d milidetik

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Open device with exclusive access
Buka gawai dengan akses eksklusif

Integer mode (requires compatible hardware and macOS 10.9 or greater)
#!

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
#!

Open system Audio MIDI Setup utility
#!

Hardware
Perangkat keras

Hardware default (recommended)
Standar perangkat keras (dianjurkan)

Maximum (power of two)
Maksimum (daya gabungan)

Maximum
Maksimum

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

More Skip
Lewatkan Lebih Jauh

Resistant
Resisten

Responsive
Responsif

Default Channels (recommended)
Saluran Standar (dianjurkan)

Left Front + Right Front
Depan Kiri + Depan Kanan

Center + Low Frequency (LFE)
Tengah + Frekuensi Rendah (LFE)

Left Rear + Right Rear
Belakang Kiri + Belakang Kanan

Left Side + Right Side
Samping Kiri + Samping Kanan

Hardware Direct (sound card chooses)
Perangkat Keras Langsung (pilihan kartu suara)

Do Not Specify Channels
Jangan tetapkan Saluran

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Base Output Path
Jalur Keluaran Basis

Break output into individual tracks
Pecahkan keluaran menjadi lintas individual

Encode output as MP3
#!

Configure Encoder
#!

The base path could not be created.
Jalur basis tak bisa dibuat.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

Bitdepth
#!

32-bit floating point
Titik ambang 32-bit

32-bit integer
Integer 32-bit

24-bit integer (in a 32-bit package)
Integer 24-bit (dalam paket 32-bit)

24-bit integer
Integer 32-bit

16-bit integer
Integer 32-bit

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Nama gawai kernel streaming tak selalu sama dengan nama gawai Windows. Silakan pilih gawai Windows yang berkaitan untuk kendali volume.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Open device for exclusive access
Buka gawai untuk akses eksklusif

Disable event style (required by older hardware)
Lumpuhkan gaya peristiwa (dibutuhkan oleh perangkat keras tua)

Maximize device volume during playback
Maksimalkan volume gawai saat gelar balik

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
Gelar sedikit kesunyian saat DoP berhenti (menghapus klik dengan DAC)

Automatic (recommended for best sound quality)
Otomatis (dianjurkan untuk mutu suara terbaik)

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
Gawai asing

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
Penulis disket membutuhkan sekurang-kurangnya 100 MB ruang disket bebas untuk beroperasi.

Please free more disk space or output the files to another drive.
Silakan bebaskan lebih banyak ruang disket atau hasilkan berkas ke penggerak lain.

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
Format pencampuran perangkat keras Anda tak mendukung format keluaran ini.

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
Silakan gunakan alat 'Format Keluaran' di DSP Studio untuk mengubah ke format pencampuran yang disenaraikan di bawah ini

%d Hz
#!

Bits per sample
Bit per sampel

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
Tak bisa membuka gawai pengontrol jauh IR pada nPort COM mana pun.

Make sure another program isn't taking control of it.
Pastikan bahwa program lain tak mengambil alih.

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
Pastikan pula bahwa nPort COM difungsikan pada BIOS dan ada dalam Panel Kontrol/Sistem/Pangkalan.

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Server Stopped
#!

Start Server
#!

Trying Port %d
#!

Unable to start sharing
#!

Stop Server
#!

Running on Port %d
#!

Failed to start sharing
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
Tanpa teks

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
Terjadi masalah dalam memuat artikel lengkap.

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
Kodisi Sekarang

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Temperature Format
Format Suhu

Fahrenheit
#!

Celsius
#!

You must select a valid location.
Anda harus menentukan lokasi yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Zipcode (United States only)
Kode zip (khusus AS)

You must select a valid zip code.
Anda harus menentukan kode zip yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

This requires a keyboard.
Ini memerlukan papan ketik.

Would you like to configure now?
Apakah Anda hendak mengkonfigurasi sekarang?

Conditions
Kondisi

Precipitation
Presipitasi

Sunrise
Matahari Terbit

Sunset
Matahari Terbenam

Wind
Angin

Humidity
Kelembaban

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

This will reset all customization.
Ini akan menata ulang semua penyesuaian.

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
Ini meluncurkan peramban eksternal, dan akan memerlukan tetikus serta papan ketik.

Would you like to continue?
Apakah Anda hendak melanjutkan?

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
Sikluskan Semua

Display Quality
Mutu Tayangan

Highest Quality (slowest)
Mutu Terbaik (paling lambat)

High Quality
Mutu Tinggi

Normal Quality
Mutu Normal

Low Quality
Mutu Rendah

Lowest Quality (fastest)
Mutu Terrendah (paling cepat)

Visualization Studio
Studio Visualisasi

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

Camera not configurable for this preset
Kamera tak dikonfigurasi untuk pratata ini

Speed
Kecepatan

Slowest (0.10x)
Paling Lambat (0.10x)

Slower (0.50x)
Lebih Lambat (0.50x)

Slow (0.75x)
Lambat (0.75x)

Normal (1.00x)
#!

Fast (1.50x)
Cepat (1.50x)

Faster (2.00x)
Lebih Cepat (2.00x)

Fastest (5.00x)
Paling Cepat (5.00x)

Show FPS
Tampilkan FPS

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

Draw Method
Metode Gambar

DirectX
#!

Script Cycle
Siklus Tika

Show FPS in visualization
Tampilkan FPS dalam visualisasi

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Insert
Sisipkan

Display data in "friendly" format when possible
Tayangkan data dalam format 'bersahabat' jika memungkinkan

Save As
Simpan Sebagai

Layer
Lapisan

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
Gagal memuat kulit '%s'. Kembali ke kulit standar.

Failed to load default skin. Unable to continue.
Gagal memuat kulit standar. Tak bisa melanjutkan.

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
Gagal memuat Citra.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to load skin file.
Gagal memuat berkas kulit.

Failed to create window '%s' in the skin.
Gagal membuat jendela '%s' pada kulit.

Main window is not defined.
Jendela utama tak ditetapkan.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
Keadaan butir tak sahih. Jendela '%s', Butir '%s', Keadaan %d

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
Hanya butir-butir InfoDisplay yang boleh menggunakan properti Teks. Jendela '%s', Butir '%s'

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
Hanya butir-butir Pesalindia yang boleh menggunakan properti Posisi Pesalindia. Jendela '%s', Butir '%s'

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
Hanya butir-butir Tombol dan Tempat Penampung yang boleh menggunakan properti Bitmap. Jendela '%s', Butir '%s'

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
Hanya butir-butir Penampung Gambar yang boleh menggunakan properti Gambar. Jendela '%s', Butir '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
Gagal memuat kulit Metamorphis.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IUnknown
Penampung '%s' tak mengekspor IUnknown

Placeholder '%s' does not export IDispatch
Penampung '%s' tak mengekspor IDispatch

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
Butir Kulit '%s' tak boleh ditempatkan di jendela '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to load picture '%s'
Tak bisa memuat gambar '%s'

Unable to create placeholder object '%s'.
Tak bisa membuat tempat penampung untuk '%s'.

Class id is unknown.
ID kelas tak diketahui.

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Path cannot be empty
Jalur tak boleh kosong

Failed to create destination directory.
Gagal membuat direktori tujuan.

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedPropPge
################################################################################################

Deinterlacing
Deinterlasi

%s TV
TV %s

Advanced options
Opsi Canggih

Double click an item in the list to configure it.
Klik ganda sebuah butir pada senarai untuk mengkonfigurasinya.

Check the box to enable capture of still pictures.
Centang kotak untuk memfungsikan tangkapan gambar tak bergerak.

Adjust the amount of backtracking when resuming normal play from FF/Rew.
Sesuaikan banyaknya lacak balik ketika meneruskan lagi gelar normal dari FF/Mundur.

Check the box to use FFDShow video decoder for video post processing.
Centang kotak untuk menggunakan pengawasandi video FFDShow untuk proses pasca video.

These are for advanced users. The number of items and the meaning of each depend on the type of your TV device and its driver.
Ini untuk pengguna mahir. Jumlah butir dan arti dari masing-masing tergantung pada tipe gawai TV Anda dan pemacunya.

Double-click an item from the list to configure it.
Klik ganda sebuah butir dari senarai untuk mengkonfigurasinya.

Enable Still Picture Capture (Analog TV only)
Fungsikan Tangkapan Gambar Diam (khusus TV Analog)

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioCompSelectionPropPge
################################################################################################

The options chosen in this step are used in time-shifting.
Opsi yang dipilih dalam langkah ini akan digunakan pada alih waktu.

The options chosen in this step are used in time-shifting and in recording in AVI format.
Opsi yang dipilih dalam langkah ini akan digunakan pada alih waktu dan rekaman dalam format AVI.

No Compression
Tanpa Kompresi

The audio compressor does not seem to be usable
Kompresi audio tampaknya tak bisa digunakan

Try another compressor and/or another input format
Coba kompresor lain dan/atau format masukan lain

Choose format of  audio stream from the capture device.
Pilih format aliran audio dari gawai tangkapan.

Choose an audio compressor to compress audio stream.
Pilih kompresor audio untuk mengkompresi aliran audio.

Select a compression bitrate.
Tentukan laju bit kompresi.

################################################################################################
#  Source Code > AudioConnSelPropPge
################################################################################################

Out of memory!
Habis memori!

Audio Configuration
Konfigurasi Audio

Check if there is a cable connecting your TV device to your sound card.
Periksa apakah ada kabel yang terhubung dari gawai TV ke kartu suara.

Audio mode selection. Availability depends on device and on TV station.
Pilihan moda audio. Ketersediaan tergantung pada gawai dan stasiun TV.

Select input line your TV device's audio cable is connected to.
Pilih lini masukan yang terhubungkan dengan kabel audio gawai TV Anda.

Select a sound device your TV device's audio cable is connected to.
Pilih gawai suara yang terhubungkan dengan kabel audio gawai TV Anda.

Choose Mixer Device
Pilih Gawai Mikser

Choose Audio Line
Pilih Saluran Audio

Enable Audio Mode Selection (Analog TV only)
Fungsikan Pilihan Moda Audio (Analog TV saja)

Mono
Mono

SAP
SAP

Both
Mono+Stereo

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
#!

VideoClock
#!

Disable VideoClock when not time-shifting
#!

The tuner is capable of tuning to
#!

DVB-T2
#!

DVB-S2
#!

DVB-C2
#!

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
Gagal merute pin audio.

TV Debug
Awakutu TV

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

Failed to add compressor to capture graph.
Gagal menambahkan kompresor ke grafik tangkap.

Recording will be done without compression.
Rekaman akan beres tanpa kompresi.

Failed to find a suitable compressor.
Gagal menemukan kompresor yang sesuai.

BuildTimeShiftGraph
#!

Audio capture filter has not been created yet.
Tapis tangkap audio belum dibuat.

Failed to set recording parameters.
Gagal menata parameter rekaman.

Failed to create sample grabber filter.
Gagal membuat tapis penggenggam sampel.

Can not capture still pictures
Tak dapat menangkap gambar tak bergerak

Device does not have VTR capability
Gawai tak mempunyai kapabilitas VTR

Cannot instantiate graph builder.
Tak bisa mencontohkan pembangun grafik.

Cannot instantiate filter graph.
Tak bisa membuat grafik tapis.

Cannot load video capture filter
Tak bisa memuat tapis tangkap video.

Failed find IMediaControl interface.
Gagal menemukan antarmuka IMediaControl.

Cannot add video capture filter to filtergraph.
Tak bisa menambahkan tapis tangkap video ke batang tapis.

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
Pemacu tangkap sedang digunakan oleh program lain, atau gawai yang salah telah dipilih.

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Pastikan gawai tangkap video dipilih dan tak ada program TV yang sedang berjalan, dan tak ada berkas video dipilih dalam jendela Penjelajah Windows mana pun.

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
Tak bisa menambahkan tapis tangkap audio ke batang tapis.

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
Tak bisa menemukan ACapture:IAMStreamConfig

Cannot create audio capture filter
Tak bisa membuat tapis tangkap audio

Video capture filter has not been instantiated.
Tapis tangkap video belum dicontohkan

BuildPreviewGraph
Bangun Grafik Pratilik

Failed to render video stream.
Gagal menyajikan aliran video.

Failed to render video stream. Possible cause
Gagal menyajikan aliran video. Kemungkinan disebabkan oleh

The video capture driver is in use by another application.
Tapis tangkap video sedang dipakai oleh aplikasi lain.

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Pastikan bahwa Anda tak menjalankan aplikasi TV lain dan tak ada berkas video dipilih dalam jendela Penjelajah Windows mana pun.

Cannot render closed captioning
Tak bisa menyajikan takarir tertutup

Failed to render audio stream.
Gagal menyajikan aliran audio.

0x%2x
#!

Failed to render stream.
Gagal menyajikan aliran.

This graph cannot preview properly
Grafik ini tak bisa mempratilik dengan benar

Failed to add audio compressor to capture graph.
Gagal menambahkan kompresor audio ke grafik tangkapan.

Preview graph has not been built.
Grafik pratilik belum dibangun.

StartCapture
Mulai Tangkap

no IMediaControl interface
tak ada antarmuka IMediaControl

RunCaptureGraph
Jalankan Tangkap Grafik

Cannot start graph.
Tak bisa memulai grafik.

Failed to control capture stream.
Gagal mengendalikan aliran tangkapan.

Cannot run graph.
Tak bisa menjalankan grafik.

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
Galat mendadak. Grafik tapis belum tertata.

Failed to stop graph.
Gagal menghentikan grafik.

StopGraph
Stop Grafik

no IMediaControl interface.
tak ada antarmuka IMediaControl

RunGraph
Jalankan Grafik

Please verify that there is no wire connecting from your TV device to your sound card by clicking OK.
Mohon pastikan bahwa tak ada kabel yang terhubung dari gawai TV Anda ke kartu suara dengan mengklik Oke.

If there is such a connection, check the check box above and select a device and an audio line below.
Jika sambungan semacam itu ada, centang kotak di atas dan pilih gawai serta lini audio di bawah ini.

Cannot set channel. Code
Tak bisa menata saluran. Kode

0X
#!

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
Saluran yang diminta tak ditemukan pada gawai analog yang saat ini dipakai.

Failed to Access TV Tuner.
Gagal Mengakses TV Tuner

Index out of range
Indeks di luar jangkauan

ERROR during %s
GALAT sewaktu %s

disk possibly full.
barangkali disket penuh.

Code %X
Kode %X

capturing
tangkapan

time-shifting
alih waktu

Video device is lost. Check your device status
Gawai suara lenyap. Periksa status gawai Anda

or select a new device.
atau pilih gawai baru

Sound device lost. Code
Gawai suara lenyap. Kode

%d, %d
#!

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
Gagal membuat objek IFilterGraph untuk grafik digital

Failed to create a tune request
Gagal membuat permintaan tune

Failed to set tune request
Gagal menata permintaan tune

Failed to build digital preview graph
Gagal membangun grafik pratilik digital

Failed to start preview
Gagal memulai pratilik

%d, Strength
#!

Failed to create time shifter object. Out of memory
Gagal membuat objek pengalih waktu. Habis memori.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptionsPropPge
################################################################################################

Display Configuration
Konfigurasi Tayangan

Adjust by dragging the slider or clicking on the bar.
Sesuaikan dengan jalan menyeret pesalindia atau klik di atas batang.

Reset all video properties to default values.
Tata ulang semua properti video ke nilai standar.

Gamma
Gamma

Backlight Comp.
Lampu Belakang Komputer

Color Enable
Warna Aktif

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
Gagal mendapatkan antarmuka IVideoWindow.

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Scanning for guide data. Please wait
Memindai data pemandu. Mohon tunggu

Finished scanning for guide data.
Selesai memindai data pemandu.

Violence
#!

Graphical language
#!

Strong sexual content
#!

Adult situation
#!

Nudity
#!

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Recording to tape
#!

Recording Paused
#!

Step forward
#!

Step backward
#!

Playing fast forward
#!

Playing fast reverse
#!

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
#!

Hardware Encoder
Penyandi Perangkat Keras

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Inisialisasi() harus terlebih dahulu dipanggil dengan HWND sahih sebelum memanggil fungsi lainnya

Unknown error occurred
Galat asing terbentuk

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
Penataan takarir tertutup akan diganti kali lain Anda memulai TV

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
Rekaman sedang dikerjakan. Mohon stop rekaman sebelum memulai alih waktu

Unexpected
Tak diharapkan

External device has no transport.
Gawai eksternal tak bertranspor.!

Configure TV
Konfigurasikan TV

Play Ext Dev
Gelar Gawai Ekst.

Stop Ext Dev
Stop Gawai Ekst.

FF Ext Dev
FF Gawai Ekst.

Rew Ext Dev
Mundur Gawai Ekst.

Transmit to Ext Dev
Pancarkan ke Gawai Ekst.

Cancel Time-Shifting
Batalkan Alih Waktu

Go To Earliest Time
Tuju Waktu Awal Mula

Go To Latest Time
Tuju Waktu Terkini

Restart Player
Mulai Ulang Penggelar

Start Time-Shifting
Mulai Alih Waktu

Analog TV device has not been initialized
Gawai TV analog belum diinisialisasi

Analog tuner device has not been initialized
Gawai tuner analog belum diinisialisasi

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
Alih waktu akan dibatalkan akibat disket terlampau penuh. Anda hanya memiliki sisa %d ruang kosong.

You are running low on disk space (only %d MB free).
Anda kehabisan ruang disket (hanya tersisa %d MB kosong)

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
Anda harus secepatnya mengosongkan disket, atau memilik penggerak yang berukuran ruang lebih besar

You are recording channel %s
Anda sedang merekam saluran %s

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
Klik Ya untuk membatalkan rekaman ini dan mulai merekam saluran baru

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
Klik tidak untuk membatalkan rekaman ini dan mulai menilik saluran baru tanpa merekam

Click Cancel to continue recording the current channel
Klik Batal untuk melanjutkan rekaman saluran ini

Failed to initialize digital TV device
Gagal menginisialisasi gawai TV digital

You are running low on disk space.
Anda mempunyai sedikit ruang disket bebas.

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
Dianjurkan agar Anda menambahkan ruang di disket ini, atau mengkonfigurasi televisi supaya menggunakan penggerak lebih lega yang berbeda.

User action needed
Aksi pengguna dibutuhkan

Continue in non-time-shifting mode
Lanjutkan dalam moda alih waktu

Ignore, run time-shifting
Abaikan, jalankan alih waktu

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
Tak dapat menjlankan alih waktu. Ruang disket Anda terlampau penuh (hanya tersisa %d MB kosong).

You should free up some space or choose a larger drive
Anda harus mengosongkan ruang atau memilih penggerak yang berukuran ruang lebih besar

Can not record while device is writing to tape
Tak dapat merekam di saat gawai menulis ke tip

Tuner is already recording on a different channel
Tuner sudah merekam pada saluran berbeda

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
Penjadwal Media telah meminta agar kita menginterupsi program saat ini dan mulai merekam

Failed to create time shifter object. Out of memory.
Gagal membuat objek pengalih waktu. Habis memori.

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
Laju gelar balik hanya dapat diubah dalam moda alih waktu

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
Alih waktu dibatalkan. Menilik dalam moda reguler.

Zone %d
Zona %d

Backlight Compensation
Kompensasi Lampu Belakang

Invalid item
Butir tak sahih

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
Anda sedang merekam acara. Penataan ulang tak rampung.

Reset TV settings?
Tata ulang penataan TV?

Number of seconds must be positive.
Bilangan detik haruslah positif.

A valid digital TV device is not selected
Gawai TV digital yang sahih tak dipilih

Out of memory
Habis memori

Unexpected error
Galat tak diharapkan

no device name
tak ada nama gawai

Current device does not use antenna
Gawai ini tak memakai antena

Current device does not use cable
Gawai ini tak memakai kabel

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

MPEG2 Video
Video MPEG2

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
Paket PES mengandung data selaras, aliran A90

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
Seksi DSM-CC mengandung data tak selaras A90

DSM-CC addressable sections per A90
Seksi dapat dialamatkan DSM-CC per A90

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
Seksi DSM-CC mengandung data selaras, non aliran per A90

AC3 Audio
Audio AC3

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
Seksi menyampaikan Tabel Layanan Data A90[14], Tabel Sumber Daya Jaringan

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
Paket PES mengandung data selaras, aliran A90 [14]

Unknown stream
Aliran asing

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Suitable for all ages
#!

Parental Guidance Suggested
#!

Parents Strongly Cautioned
#!

Mature audience only
#!

Suggestive dialogue
#!

Coarse or crude language
#!

Sexual situations
#!

Appropriate for all children
#!

Designed for children age 7 and above
#!

Fantasy violence
#!

MPAA Rating Not Applicable
#!

Suitable for All Ages
#!

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
#!

No One 17 and Under Admitted
#!

Not Rated by MPAA
#!

TV-G
#!

TV-PG
#!

TV-14
#!

TV-MA
#!

Entire Audience
#!

Dialogue
#!

Sex
#!

Fantasy Violence
#!

################################################################################################
#  Source Code > RecordingConfigPropPge
################################################################################################

Copy of %s
Salinan %s

Are you sure you want to delete the profile
Apakah Anda yakin hendak menghapus profil

Recording Configuration
Konfigurasi Rekaman

Select a recording profile from the list.
Pilih profil rekaman dari senarai.

Add a new recording profile.
Tambah profil rekaman baru.

Edit selected custom recording profile.
Edit profil rekam suai yang dipilih.

Delete selected custom recording profile.
Hapus profil rekam suai yang dipilih.

Recording/Timeshifting Profile (Analog TV only)
Profil Rekam/Alih Waktu (khusus TV analog)

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

Scanning for digital channels.  Please wait
Memindai saluran digital. Harap tunggu

Scanning for analog channels.  Please wait
Memindai saluran analog. Harap tunggu

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
#!

Scanning failed.  Details
Pemindaian gagal. Rincian

Scanning is done.
Pemindaian beres.

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
Gagal menata TV Tuner. Pemindaian digugurkan. Galat 0x%x

Country code %d was not accepted by the tuner.
Kode negara %d tak diterima oleh tuner.

Make sure you select a correct country from the list
Pastikan bahwa Anda memilih negara yang benar dari senarai.

Failed to allocate memory for transponder list
#!

Failed to load satellite parameters
#!

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
#!

Failed to load cable scan parameters
#!

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
#!

Use static frequency table (legacy mode)
#!

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
#!

Scan Information from Network Information Table
#!

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
#!

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
#!

Please enter a positive number for frequency in kHz.
#!

Please select a valid polarization.
#!

Please enter a positive number for symbol rate.
#!

Please select a valid modulation type.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SelectFormatPropPge
################################################################################################

Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
Pastikan bahwa nama profil tak kosong, dan berbeda dengan nama profil bawaan yang mana saja

Enter a unique name for this recording profile.
Masukkan nama unik untuk profil rekaman ini.

Record video to disk files in AVI format. You may choose audio and video codecs.
Rekam video ke berkas cakram dalam format AVI. Anda boleh memilih codec audio dan video.

Record video to disk files in Microsoft's Windows Media format.
Rekam video ke berkas cakram dalam format Media Windows Microsoft.

Enter a name for this profile
Masukkan sebuah nama untuk profil ini

Choose a recording format
Pilih sebuah format rekaman

When recording video to disk files, in which format would you like your recorded video be?  You can do it in either AVI format or Windows Media format
Ketika merekam video ke berkas disket, ke dalam format apa rekaman video yang Anda inginkan? Anda dapat melakukannya baik ke dalam format AVI atau Media Windows

AVI
#!

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location
#!

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
#!

User defined
#!

Reserved for future use
#!

MPEG-1 audio, mono
#!

MPEG-1 audio, stereo
#!

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
#!

MPEG-1 audio, surround sound
#!

MPEG-1 audio, for visually impaired
#!

MPEG-1 audio, for hard of hearing
#!

Supplementary audio
#!

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
#!

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
#!

EBU Teletext subtitles
#!

Associated EBU Teletext
#!

VBI data
#!

DVB subtitles
#!

DVB subtitles, 4:3
#!

DVB subtitles, 16:9
#!

DVB subtitles, 2.21:1
#!

DVB subtitles, HD
#!

DVB subtitles for hard of hearing
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
#!

DVB subtitles for hard of hearing, HD
#!

Open sign language interpretation
#!

Closed sign language interpretation
#!

Video up-sampled from standard definition source material
#!

AC3 audio
#!

Enhanced AC3 audio
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
#!

HE-AAC audio, mono
#!

HE-AAC audio, stereo
#!

HE-AAC audio, surround sound
#!

HE-AAC audio for visually impaired
#!

HE-AAC audio for hard of hearing
#!

HE-AAC supplementary audio
#!

HE-AAC V2 audio, stereo
#!

HE-AAC V2 audio for visually impaired
#!

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
#!

HE-AAC V2 supplementary audio
#!

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
#!

DTS audio mode
#!

DVB SRM data
#!

DVB CPCM
#!

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Ultra HD video
#!

video, <16:9
#!

video, 16:9
#!

video, >16:9
#!

movie,drama
#!

movie,detective,thriller
#!

movie,adventure,western,war
#!

movie,science fiction,fantasy,horror
#!

movie,comedy
#!

movie,soap,melodrama,folkloric
#!

movie,romance
#!

movie,serious,classical,religious,historical
#!

movie,adult
#!

news,current affairs
#!

news,weather report
#!

news magazine
#!

documentary
#!

discussion,interview,debate
#!

show,game show
#!

game show,quiz,contest
#!

variety show
#!

talk show
#!

sports
#!

sports,special events
#!

sports magazines
#!

soccer
#!

tennis,squash
#!

team sports
#!

athletics
#!

motorsports
#!

water sport
#!

winter sports
#!

equestrian
#!

martial sports
#!

children's/youth programs
#!

pre-school children's programs
#!

entertainment programs for 6 to 14
#!

entertainment programs for 10 to 16
#!

informational,educational,school programs
#!

cartoons,puppets
#!

music/ballet/dance
#!

rock,pop
#!

serious music,classical music
#!

folk music,traditional music
#!

jazz
#!

musical,opera
#!

ballet
#!

arts & culture
#!

performing arts
#!

fine arts
#!

religion
#!

popular culture,traditional arts
#!

literature
#!

film/cinema
#!

experimental film/video
#!

broadcasting/press
#!

new media
#!

arts/culture magazines
#!

fashion
#!

social political and economics
#!

magazines,reports,documentary
#!

economics,social advisory
#!

remarkable people
#!

social,political and economics
#!

education and science
#!

nature,animals,environment
#!

technology,natural sciences
#!

medicine,physiology,psychology
#!

foreign countries,expeditions
#!

social/spiritual sciences
#!

further education
#!

languages
bahasa-bahasa

leisure and hobbies
#!

tourism,travel
#!

handicraft
#!

motoring
#!

fitness and health
#!

cooking
#!

advertisement/shopping
#!

gardening
#!

original language
#!

black and white
#!

unpublished
#!

live broadcast
#!

plano-stereoscopic
#!

local or regional
#!

adult
#!

other
#!

surround sound
#!

E-AC3 audio
#!

DTS audio
#!

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

Failed to create TV player object.
#!

BuildTimeShiftingGraph
#!

Video capture filter has not been created yet.
Tapis tangkap video belum dibuat.

No signal
Tak ada sinyal

Waiting for signal lock
#!

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
#!

graph pointer is not valid
penunjuk grafik tak sahih

Failed to render time shifting graph.
Gagal menyajikan grafik peralihan waktu.

Failed to add reader filter to graph
Gagal menambahkan tapis pembaca ke grafik

Failed to load timeshifting files
Gagal memuat berkas-berkas peralihan waktu

Failed to render player graph
Gagal menyajikan grafik penggelar

Failed to insert sample grabber.
Gagal menyisipkan penggenggam sampel.

Failed to pause player
Gagal menjeda penggelar

Failed to get custom interface from reader filter
Gagal memperoleh antarmuka suai dari tapis pembaca

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
IMediaSeeking gagal menata laju atau ulir gelar cepat gagal berjalan

Lost audio signal.
Sinyal audio lenyap.

%d, %d.  Stopping player.
%d, %d. Menghentikan penggelar.

Jump
Lompat

Failed to get interface.
Gagal memperoleh antarmuka

GetPosition
Dapatkan Posisi

Failed to obtain current position
Gagal mendaaptkan posisi sekarang

Failed to obtain time limits
Gagal mendapatkan batas waktu

SetPosition
Tata Posisi

Only absolute or relative positioning allowed.
Hanya posisi absolut atau relatif yang diizinkan.

Failed to set position.
Gagal menata posisi.

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
Peralihan waktu harus dihentikan akibat kekurangan ruang disket.

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
Anda menghentikan gelar balik TV sambil melakukan peralihan waktu.

Confirm Stop
Tegaskan Stop

Stop (keep time-shifting)
Stop (simpan peralihan waktu)

Stop (discard time-shifting)
Stop (buang peralihan waktu)

Keep Playing
Tetap Menggelar

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
Ini akan menghentikan gelar balik TV dan membuang informasi peralihan waktu.

Are you sure you want to stop?
Anda yakin hendak stop?

Yes (Stop playing)
Ya (Stop gelaran)

No (Keep Playing)
Tidak (Tetap Menggelar)

Confirm Switching Channel
Tegaskan Pertukaran Saluran

You are switching channel while time-shifting.
Anda bertukar saluran sambil beralih waktu.

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
Apa yang hendak Anda lakukan dengan data peralihan waktu dari saluran ini?

Switch (discard time-shifting)
Tukar (buang pertuakran waktu)

Do not switch (keep playing current channel)
Jangan tukar (tetap menggelar saluran ini)

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
Anda bertukar saluran sambil beralih waktu. Anda akan kehilangan data pertukaran waktu.

Are you sure you want to proceed?
Anda yakin hendak melanjutkan?

Yes (switch channel)
Ya (bertukar saluran)

No (keep playing current channel)
Tidak (tetap menggelar saluran ini)

Use global setting in Options > Television
Pakai penataan global di Opsi > Televisi

################################################################################################
#  Source Code > TunerTypeSelectionPropPge
################################################################################################

ATSC
#!

OpenCable
#!

Select tuner type
Pilih tipe tuner

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompSelectionPropPge
################################################################################################

Select a color space. Choose UYVY or YUY2 if available.
Pilih ruang warna. Tentukan antara UYVY atau YUY2 jika tersedia.

Choose video size for captured video from list.
Tentukan ukuran video untuk tangkapan video dari senarai.

Choose or type a frame rate to record with.
Tentukan atau ketik laju bingkai untuk rekaman.

Choose a video compression codec from the list.
Tentukan codec kompresi video dari senarai.

Configure selected video compressor through codec filter's property pages.
Konfigurasikan kompresor video yang dipilih melalui halaman properti tapis codec.

Choose video compression quality. 10 = Highest quality, 0 = smallest disk file.
Tentukan kualitas kompresi video. 10 = kualitas terbaik, 0= berkas disket terkecil.

Color Space
Ruang Warna

Video Size
Ukuran Video

Frame Rate
Laju Bingkai

Choose A Compressor
Pilih Kompresor

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
Gagal membangun penggenggam sampel.

################################################################################################
#  Source Code > WMVRecordingQualitySelPropPge
################################################################################################

Select a Window Media recording quality.
Pilih mutu rekaman Media Windows.

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
#!

AAudio_convertStreamStateToText
#!

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

Closed Caption
#!

Easy Reader
#!

Wide Screen
#!

608 CC Sercice
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

Select Subtitle
Pilih Subtitel

DVD Subtitle Stream %d
Aliran Subtitel DVD %d

Null
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

SSA Subtitles
Subjudul SSA

SRT Subtitles (%s)
Subjudul SRT (%s)

SAMI Subtitles (%s)
Subjudul SAMI (%s)

MicroDVD Subtitles (%s)
Subjudul MicroDVD (%s)

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
Kosong

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
Mengakses FreeDB.

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Data Disc
Cakram Data

Enhanced audio CD
#!

Video Disc
Cakram Video

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Multiple Match
Kecocokan Berganda

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

Starting service
#!

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
#!

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

Registration Information
Informasi Pendaftaran

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Internet Explorer Warning
Peringatan Internet Explorer

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

JRiver Install Wizard
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

Hardware accelerated graphics
Grafik Dipercepat Perangkat Keras

No fullscreen anti-aliasing
Tanpa antialias layar penuh

2x fullscreen anti-aliasing
Antialias layar penuh 2x

4x fullscreen anti-aliasing
Antialias layar penuh 4x

8x fullscreen anti-aliasing
Antialias layar penuh 8x

16x fullscreen anti-aliasing
Antialias layar penuh 16x

No anisotropic filtering
Tanpa penapisan anisotropis

2x anisotropic filtering
Penapisan anisotropis 2x

4x anisotropic filtering
Penapisan anisotropis 4x

8x anisotropic filtering
Penapisan anisotropis 8x

16x anisotropic filtering
Penapisan anisotropis 16x

Do not wait for vertical sync
Jangan tunggu penyelarasan vertikal

Wait for vertical sync
Tunggu penyelarasan vertikal

Low quality (budget or mobile hardware)
Kualitas rendah (perangkat keras pas-pasan atau mobile)

Medium quality (consumer-grade hardware)
Kualitas sedang (perangkat keras lumayan)

Highest quality (high-end hardware)
Kualitas terbaik (perangkat keras canggih)

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
aliran audio

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
Akuisisi Lisensi

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Unable to acquire DRM media rights.
Tak bisa memperoleh hak media DRM.

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

Downloading needed component. %d%% complete.
Mengunduh komponen yang dibutuhkan. %d%% rampung.

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

Custom Video Mode
Moda Video Suai

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
Suatu galat terbentuk sewaktu mempersiapkan gelaran video DVD.

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Security Upgrade Required
Penataran Keamanan Diperlukan

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
Edisi

Unknown Type
Tipe Tak Dikenal

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
<terlampau banyak butir untuk ditampilkan>

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Peak Level Normalize
Penormalan Aras Puncak

Night Mode
Moda Malam hari

Small Speaker Mode
Moda Pelantang Kecil

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Highest Quality
Kualitas Terbaik

Faster
Lebih Cepat

Half Size Mode (Fastest)
Moda Ukuran Separuh (Tercepat)

Temp
Sementara

With Files (as TIFF)
Dengan Berkas (sebagai TIFF)

Specified Directory (as TIFF)
Direktori yang Ditetapkan (sebagai TIFF)

With Files (as JPEG)
Dengan Berkas (sebagai JPEG)

Specified Directory (as JPEG)
Direktori yang Ditetapkan (sebagai JPEG)

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

Adding required components
Menambahkan komponen-komponen yang dibutuhkan

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
Penataan Destop

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Fade (smooth)
#!

Fade (pixel noise)
#!

Wipe (left to right)
#!

Wipe (right to left)
#!

Wipe (top to bottom)
#!

Wipe (bottom to top)
#!

Curtains
#!

Blinds
#!

Curtains (roll up)
#!

Slide (left to right)
#!

Slide (right to left)
#!

Roll (left to right)
#!

Roll (right to left)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
Konfigurasi tertambah WAVE/AIFF

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Save Zone Settings
Simpan Penataan Zona

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Nickname
Julukan

Company
Perusahaan

Job / Title
Pekerjaan/ Titel

Person
Orang

Google ETag
#!

Google ID
ID Google

Google Title
Judul Google

Google Self URL
URL Google Self

Google Edit URL
URL Google Edit

Google Photo URL
URL Google Photo

Mobile
#!

Work
Pekerjaan

Home Fax
Faks Rumah

Work Fax
Faks Kantor

Pager
Penyeranta

Birthday
Hari Ulang Tahun

Anniversary
Hari Jadi

Google Edited
#!

Google Updated
#!

Spouse
Suami/Istri

Child
Anak

Parent
Orang Tua

Manager
Manajer

Referred by
Dirujuk oleh

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

Google Login
Log Masuk Google

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Your Neighbourhood
Lingkungan Anda

Your Recommended
Rekomendasi Anda

Your Library
Pustaka Anda

Your Loved
Kesukaan Anda

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

Data from Wikipedia
Data dari Wikipedia

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Nest
Anakkan

Unnest
Tak Anakkan

Drag items to reorder list
Seret butir untuk mengurutkan ulang senarai

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

The password you entered is not valid. Please re-enter.
Sandi lewat yang Anda masukkan tak sahih. Silakan masukkan lagi.

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Old Fashioned
Gaya Kuno

Negative
Negatif

Flip Colors (1)
Balikkan Warna (1)

Flip Colors (2)
Balikkan Warna (2)

Flip Colors (3)
Balikkan Warna (3)

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

Finish
Selesai

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Desktop Background
Latar Belakang Destop

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Save Image
Simpan Citra

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Ready
Siap

Saving file, please wait
Menyimpan berkas, harap tunggu

Resizing image, please wait
Mengukur ulang berkas, harap tunggu

Cropping image, please wait
Memangkas berkas, harap tunggu

Optimizing image, please wait
Mengoptimalkan berkas, harap tunggu

Removing red eye, please wait
Menghapus mata merah, harap tunggu

Reversing previous operation, please wait
Membalikkan operasi sebelumnya, harap tunggu

Redoing previous operation, please wait
Menjadi lagi operasi sebelumnya, harap tunggu

Loading history, please wait
Memuat sejarah, harap tunggu

Copying to clipboard, please wait
Menyalin ke papan klip, harap tunggu

Finalizing image merge, please wait
Menyelesaikan penggabungan citra, harap tunggu

Processing image, please wait
Memproses citra, harap tunggu

Adjusting brightness and contrast, please wait
Menyesuaikan kecerahan dan kontras, harap tunggu

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

Resize
Ukur Ulang

Rotate
Putar

Sharpen
Pertajam

Pixel Replace
Ganti Piksel

Adjust
Sesuaikan

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

Layout Selection
Pilihan Atak

Select a layout from the choices below.
Pilih sebuah atak dari pilihan di bawah ini.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Printing Options
Opsi Pencetakan

Select the printer and paper you want to use.
Pilih pencetak dan kertas yang ingin Anda gunakan.

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
Cekatan Cetak Foto

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Found Multiple Media Servers
Ditemukan Beberapa Server Media

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

JRiver audio engine (using input plug-in)
#!

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
#!

JRiver video engine (using DirectShow filters)
#!

Windows Media Player engine
Mesin Windows Media Player

RealPlayer engine
Mesin RealPlayer

External Program (default)
Program Eksternal (standar)

External Program (custom)
Program Eksternal (suai)

Ask at playback time
#!

JRiver CD player
#!

JRiver DVD player
#!

JRiver TV viewer
#!

JRiver image engine
#!

Shockwave player
#!

Quantum player
#!

Power DVD
#!

JRiver JMX
#!

JRiver webpage viewer
#!

JRiver OpenGL video engine (experimental)
#!

JRiver audio engine (using FFmpeg)
#!

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

Internet Explorer
#!

GTK WebKit
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Select Audible Download Folder
Tentukan Pelipat Unduhan Audible

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

Computer and Device Activation
Pengaktifan Komputer dan Gawai

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
Menjemput informasi pengguna

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

You must be logged in to purchase media.
Anda harus log masuk untuk membeli media.

You must be logged in to download subscription files.
Anda harus log masuk untuk mengunduh berkas-berkas langganan.

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
Anda harus log masuk untuk mentransfer berkas-berkas langganan ke gawai portabel.

Performer Store
Toko Pelantun

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

Create Account
Buat Akun

New customers, please create an account.
#!

Billing Information
Informasi Tagihan

Please enter your payment information.
Silakan memasukkan informasi pembayaran Anda.

You are almost done.  Please double check the information below.
Anda hampir beres. Silakan periksa kembali informasi di bawah ini.

Create Account Wizard
Cekatan Pembuatan Akun

Update Billing Wizard
Cekatan Pemutakhiran Tagihan

Update Account
Mutakhirkan Akun

Please enter the current information.
Silakan memasukkan informasi ini.

Please double check the information below.
Silakan periksa kembali informasi di bawah ini.

Verify changes.
Verifikasikan perubahan.

Update Logon Wizard
Cekatan Pemutakhiran Log Masuk

Press Finish to complete your transaction
Tekan Selesai untuk merampungkan transaksi Anda

Plese verify your subscription choice.
Silakan memverifikasi pilihan langganan Anda.

Change Subscription Wizard
Cekatan Ganti Langganan

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

New Releases
Luncuran Baru

Popular Albums
Album Populer

Custom Playlists
Senarai Gelaran Suai

Popular Videos
Video Populer

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

Web Page
Laman Web

Top Tracks
Lintas Top

Editorial
#!

Custom Playlist
Senarai Gelaran Suai

SimilarArtists
#!

PurchaseHistory
#!

DownloadHistory
#!

ArtistAlbum
#!

WikipediaAlbum
#!

WikipediaSearch
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Pasito Tunes Store
Toko Pasito Tunes

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Store Login
Log Masuk Toko

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
#!

Pasito Movies
Film Pasito

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
Dokter Gelar sedang membuat resep Anda

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

Television Time
Waktu Televisi

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

Scheme
Skema

Scheme Group
Grup Skema

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sort Descending
Pilah Menurun

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Main Library
Pustaka Utama

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
Menampilkan

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Names
Nama

Albums
Album

Genres
Genre

Band
#!

Bands
Band

Comments
Komentar

Dates
Tanggal

Date (release)
#!

Date (releases)
#!

Bitrate
#!

Bitrates
Laju bit

Image File
Berkas Citra

Image Files
Berkas Citra

Image Width
#!

Image Height
#!

Ratings
Peringkat

Durations
Durasi

Album Artist
Artis Album

Album Artists
Artis Album

People
Orang

Places
Tempat

Events
Peristiwa

Access Rating
Peringkat Akses

Access Ratings
Peringkat Akses

Texts
Teks

Descriptions
Deskripsi

Media Sub Type
Sub Tipe Media

Media Sub Types
Sub Tipe Media

Customs
Suai

Groupings
Grup

Original Title
Judul Asli

Original Titles
Judul Asli

Counties
Kabupaten

Producer
Produser

Producers
Produser

Critic Rating
Penilaian Kritik

Critic Ratings
Penilaian Kritik

Popularity
Kepopuleran

Link Start
#!

Link Starts
#!

DSP
#!

DSPs
#!

Read Only
Baca Saja

Get Cover Art Info
Dapatkan Info Seni Sampul

Get Metadata Info
Dapatkan Info Metadata

Usage Reporting Info
Info Laporan Pemakaian

Flickr Info
Info Flickr

Library Server URL
URL Server Pustaka

Library Server Key
Kunci Server Pustaka

Library Server Info
Info Server Pustaka

DLNA Server Info
Info Server DLNA

Library Merge Info
Info Penggabungan Pustaka

DVD Video Info
Info Video DVD

Category Image Category
Kategori Citra Kategori

Playback Ranges
Rentang Gelar Balik

Use Bookmarking
Pakai Pemarkahbukuan

Use Bookmarkings
Pakai Pemarkahbukuan

Bookmark
Markah Buku

Bookmarks
Markah Buku

Playback Info
Info Gelar Balik

Playback Infos
Info Gelar Balik

Last Played
Terakhir Digelar

Number Plays
Jumlah gelaran

Playable
#!

Skip Count
Abaikan Pencacahan

Skip Counts
Abaikan Pencacahan

Last Skipped
Terakhir Diabaikan

Date First Rated
#!

Filenames
Nama Berkas

File Sizes
Ukuran Berkas

Date Created
Tanggal Pembuatan

Date Tagged
#!

Date Last Opened
#!

Zone Last Opened
#!

Compressions
Kompresi

Encoding Settings
Penataan Penyandian

Protection Type
Tipe Proteksi

Protection Types
Tipe Proteksi

Gapless Header
Tajuk Nirsenjang

Gapless Footer
Kaki Nirsenjang

Lyrics
Lirik

Lyricist
Pelirik

Lyricists
Pelirik

Catalog #
Katalog #

UPC
#!

UPCs
UPC

Publisher
Penerbit

Publishers
Penerbit

Copyright
Hak Cipta

Copyrights
Hak Cipta

Composers
Komposer

Conductor
Konduktor

Conductors
Konduktor

Orchestra
Orkestra

Orchestras
Orkestra

Period
Periode

Periods
Periode

Instrument
Instrumen

Instruments
Instrumen

Styles
Gaya

Soloists
Solois

Works
#!

Movement
#!

Movements
#!

Movement Number
#!

Movement Numbers
#!

Movement Count
#!

Movement Counts
#!

Show Work Movement
#!

Thumbnail Offset Small
Ofset Gambar Mini Kecil

Thumbnail Offset Medium
Ofset Gambar Mini Sedang

Thumbnail Offset Large
Ofset Gambar Mini Besar

Thumbnail Info (Local)
Info Gambar Mini (Lokal)

Thumbnail Info
Info Gambar Mini

Stack Top
Puncak Tumpukan

Stack Files
Berkas Tumpukan

Stack View
Tilik Bertumpuk

Stack Tag
Tag Bertumpuk

Stack Conversion Type
Tipe Konversi Tumpukan

BPM
#!

BPMs
BPM

Peak Level (R128)
Aras Puncak (R128)

Peak Levels (R128)
Aras Puncak (R128)

Peak Level (Sample)
Aras Puncak (Sampel)

Peak Levels (Sample)
Aras Puncak (Sampel)

Volume Level (R128)
Aras Volume (R128)

Volume Levels (R128)
Aras Volume (R128)

Volume Level (ReplayGain)
Aras Volume (ReplayGain)

Volume Levels (ReplayGain)
Aras Volume (ReplayGain)

Dynamic Range (R128)
Aras Volume (R128)

Dynamic Ranges (R128)
Rentang Dinamis (R128)

Dynamic Range (DR)
Rentang Dinamis (DR)

Dynamic Ranges (DR)
Rentang Dinamis (DR)

Length In PCM Blocks
#!

Sample Rates
Laju Sampel

Bit Depth
Kedalaman Bit

Bit Depths
Kedalaman Bit

Audio Analysis Info
Info Analisis Audio

Embedded CUE
CUE Tersemat

Total Tracks
#!

Total Discs
#!

Initial Key
#!

Initial Keys
#!

HDCD
#!

HDCDs
#!

Widths
Panjang

Heights
Lebar

Cameras
Kamera

Rotation
Rotasi

Rotations
Rotasi

Aperture
Tingkap

Apertures
Tingkap

ISO
#!

ISOs
ISO

Shutter Speed
Laju Rana

Shutter Speeds
Laju Rana

Focal Length
Panjang Fokus

Focal Lengths
Panjang Fokus

Flash
Lampu Kilat

Captions
Takarir

Edit Info
Info Edit

Lens
Lensa

Latitude
Latitudo

Latitudes
Latitudo

Longitude
Longitudo

Longitudes
Longitudo

Altitude
Altitudo

Altitudes
Altitudo

Direction
Direksi

Directions
Direksi

MPAA Rating
Peringkat MPAA

MPAA Ratings
Peringkat MPAA

MPAA Rating Description
Deskripsi Peringkat MPAA

MPAA Rating Descriptions
Deskripsi Peringkat MPAA

Tag Line
#!

Tag Lines
Tag Line

Aspect Ratios
Rasio Aspek

Video Standard
Standar Video

Video Standards
Standar Video

Director
Sutradara

Directors
Sutradara

Screenwriter
#!

Screenwriters
Screenwriter

Studios
Studio

Credits
Kredit

Gross Revenue
Pendapatan Kotor

Gross Revenues
Pendapatan Kotor

Budgets
Anggaran

Cinematographer
#!

Cinematographers
Cinematographer

Editor
#!

Editors
Editor

Distributor
#!

Distributors
Distributor

Prequel
Pendahulu

Prequels
Pendahulu

Sequel
Kelanjutan

Sequels
Kelanjutan

Music By
Musik oleh

Music Bys
Musik oleh

FPS
#!

Thumbnail Position
#!

Trailers
#!

Series Description
Deskripsi Serial

Series Descriptions
Deskripsi Serial

Series ID
#!

Series IDs
#!

Seasons
Musim

Episodes
Episode

TV Channel
Saluran TV

TV Channel Number
Nomor Saluran TV

TV Tuner Input Type
Tipe Masukan TV Tuner

TV XMLTV ID
ID TV XMLTV

Playback Device
Gawai Gelar Balik

Playback Channel Key
Kunci Saluran Gelar Balik

Rerun
Putar Ulang

Program ID
#!

Authors
Pencipta

TheTVDB Series ID
ID Serial TheTVDB

TheTVDB Series IDs
ID Serial TheTVDB

IMDb ID
ID IMDb

IMDb IDs
ID IMDb

Complete Album
Album Lengkap

Complete Albums
Album Lengkap

Mix Album
Album Campuran

Mix Albums
Album Campuran

Single Album
#!

Single Albums
#!

phc
#!

Volume Names
Nama Volume

Album Artist (autos)
Artis Album (otomatis)

Album Types
Tipe Album

Removables
Dapat Pindah

Filename (names)
Nama Berkas (nama)

Filename (paths)
Nama Berkas (jalur)

Orientations
Orientasi

Web Media URL
URL Media Web

Web Media URLs
URL Media Web

Web Media Info
Info Media Web

Web Media Search
Penelusuran Media Web

Custom 1
Suai 1

Custom 1s
Suai 1s

Custom 2
Suai 2

Custom 2s
Suai 2s

Custom 3
Suai 3

Custom 3s
Suai 3s

Tempos
Tempo

Mood
#!

Moods
Mood

Situation
Situasi

Situations
Situasi

Bios
Bio

Preference
Preferensi

Feed URL
URL Umpan

Feed URLs
URL Umpan

Episode URL
URL Episode

Episode URLs
URL Episode

Event Dates
Tanggal Peristiwa

Peak Levels
Aras Puncak

Replay Gain
#!

Intensity
Intensitas

Album Gain
#!

Key ID
ID Kunci

Content Distributor
Distributor Isi

Content Type
Tipe Isi

Protected
Terproteksi

Number Burns
Jumlah Bakaran

Number Uploads
Jumlah Unggahan

UITS Media Hash Byte Range
#!

UITS Payload
#!

Coverart URL
URL Seni Sampul

Audiobook
#!

Karaoke
#!

Remix
#!

Single
#!

Home Video
Video Rumahan

Short
Singkat

Concert
#!

Workout
#!

Photo
Foto

Book
Buku

Test Clip
Klip Uji

Stock
Stok

Purchased
Dibeli

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
Cakram Kompak

Unnamed Disc
Cakram Tak Bernama

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
#!

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Edit User
Edit Pengguna

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

Configure Media Network
Konfigurasikan Jaringan Media

Start server and register for an Access Key
#!

Configure DLNA server for your renderer
#!

Setup Library Server SSL Certificate
#!

Generate Self-Signed Certificate
#!

Import Certificate
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

DLNA Device Discovery
Penemuan Gawai DLNA

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

DLNA Servers
Peladen DLNA

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

Camera Not Found
Kamera Tak Ditemukan

Searching For Cameras
Menelusuri Kamera

Generic Scanner
Pemindai Generik

Copy From Clipboard
Salin dari Papan Klip

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

Acquire Images Options
Opsi Perolehan Citra

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
Memperoleh

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

Conversion Progress
Perkembangan Konversi

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

Upload Progress
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
Opsi Lanjutan ISO & Joliet

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Queued
Diantre

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

Edit Playchart
Edit Grafik Gelaran

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Set-top Box Numbers
Tata Nomor Kotak Puncak

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Math
Mat

Database
Basis Data

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
Bangun Miniatur

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

CD Burn Transcode Options
Opsi Lintas Kode Bakar CD

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

Save Preset
Simpan Pratata

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

CD Information
Informasi CD

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Confirm Clear Library
Tegaskan Pembersihan Pustaka

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

Analyzing
Menganalisis

Already Exists
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
Mohon pilih berkas audio atau video saja. Anda tak bisa memilih campuran dari tipe berbeda untuk konversi.

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
Opsi Luapan Cakram

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

DVD Title Rip Info
Info Cabik Judul DVD

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
Alat Eksternal

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
Surelkan Gambar

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Choose the method for loading program guide data.
Tentukan metode pemuatan data pemandu program.

Configure the settings for the method you have selected.
Konfigurasikan penataan untuk metode yang Anda tentukan.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Facebook Uploader
Pengunggah Facebook

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Template Information
Informasi Templat

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

<can't be renamed>
<tak bisa diganti nama>

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
Berkas atau Pelipat Telah Diganti Namanya pada Cakram baru

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Flickr Uploader
Pengunggah Flickr

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Your Library (also on server)
Pustaka Anda (juga di server)

No Cover Art
Tiada Seni Sampul

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Default Ordering of Channel Types
#!

Choose Channels to Group
#!

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Device Path
Jalur Gawai

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

On Device
Di Gawai

Delete On Sync
Hapus Saat Berselaras

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Error Loading Library
Tak Berhasil Memuat Pustaka

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
Kelola Alat Eksternal

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

My CD
CD Saya

<disc name>
<nama cakram>

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
Pindah

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Downloaded media files are listed here.
Berkas media yang diunduh disenaraikan di sini.

Emailing
Mengirim surel

Create PonoRevealer Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Feed Properties
Properti Umpan Podcast

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Tag and File Renaming Rules
Tag Podcast dan Kaidah Penamaan Berkas

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

Find and save Internet media stations
Cari dan temukan stasiun media Internet

Services & Plug-ins
Layanan & Tertambah

Conversions
Konversi

Content Uploads
#!

Watch broadcast and cable TV stations
Tonton stasiun siaran & TV kabel

Access interface plug-ins
Tertambah antarmuka akses

Schedule recording, alarms, and more
Jadwal rekaman, alarm, dan lainnya

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
Sesuaikan Tilik

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

New Media Action
Aksi Media Baru

Let Windows handle
Biarkan Windows menangani

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

File missing
Berkas lenyap

File not supported
Berkas tak didukung

File not local
Berkas bukan lokal

CDA not supported
CDA tak didukung

DVD not supported
DVD tak didukung

Non video file not supported
Berkas nonvideo tak didukung

Non audio file not supported
Berkas nonaudio tak didukung

No transfer rights
Tak ada hak transfer

No conversion rights
Tak ada hak konversi

Less than minimum duration
Kurang dari durasi minimum

Needs license update
Membutuhkan pemutakhiran lisensi

Unknown year
#!

Album (by date)
Album (sesuai tanggal)

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

New Value
Nilai Baru

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

Please Enter your Pix01 Login Information
Silakan Masukkan Informasi Log Masuk Pix01 Anda

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

Import Notes
Catatan Impor

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

Link Timing
Timing Taut

Link Zones
Zona Taut

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

ZoneSwitch Rule
Kaidah ZoneSwitch

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

Combine with playlist
#!

Method
#!

A,B,A,B,etc.
#!

A,A,B,B
#!

B,B,A,A
#!

Shuffled
#!

Combined Playlist
#!

Your new playlist has been created and named
#!

Combine Playlist
#!

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
Beranda Podcast

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

PonoRevealer Management
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

Audio Device
Gawai Audio

Track Change
Perubahan Lintas

Stop, Seek & Skip
Stop, Lompat & Abai

Alternate Mode Settings
Penataan Moda Alternatif

Device settings
Penataan gawai

Prebuffering
Prabuffer

Memory playback (not zone-specific)
#!

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
Lumpuhkan tayangan dari tutup padam (bermanfaat untuk audio HDMI)

Use SoX for resampling
#!

Play silence at startup for hardware synchronization
Gelar keheningan pada saat hidupkan untuk penyelarasan perangkat keras

DSP & output format
Format keluaran & DSP

Do not play silence (leading and trailing)
Jangan gelar keheningan (depan dan belakang)

Use gapless for sequential album tracks
Pakai nirsenjang untuk lintas album berurutan

Use gapless for manual track changes
#!

Switch tracks
Bertukar lintas

Volume mode
Moda volume

Maximum volume
Volume maksimum

Internal volume reference level
Aras rujukan volume internal

Startup volume
#!

Configure input plug-in
Konfigurasikan tertambah masukan

Live playback latency
Latensi gelar balik langsung

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
#!

Auto configure output settings on playback error
Otomatis konfigurasikan penataan keluaran saat terbentuk galat gelar balik

Dither Mode (not zone-specific)
#!

Write tool name and version
#!

Advance to the next track when stopping after the current track
#!

Bitstreaming Formats
Format Aliran Bit

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

Skip conversion if destination already exists
Lompati konversi jika tujuan sudah ada

Skip conversion if original and destination are the same file type
Lompati konversi jika asal dan tujuan merupakan tipe berkas yang sama

Number of files to convert at the same time
Jumlah berkas untuk dikonversi pada satu waktu yang sama

Bitdepth (if supported by encoder)
Bitdepth (jika didukung oleh penyandi)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Sound Recorder
Perekam Suara

File Conversion
Konversi Berkas

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Image Display
Tayangan Citra

Stretch small images to fill display
Regangkan citra kecil untuk mengisi tayangan

Shrink large images to fit display
Ciutkan citra besar untuk muat dengan tayangan

Change images on mouse wheel
#!

Stop slideshow on manual changes
#!

Automatically start slideshows
#!

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
#!

Slideshow duration
Durasi tampil salindia

Pan & zoom during slideshows
Pan & zum selama tampil salindia

Disable transitions on manual image changes
Lumpuhkan transisi pada perubahan citra manual

Transitions
Transisi

RAW Settings
Penataan RAW

RAW Cache
Tembolok RAW

RAW Cache Directory
Direktori Tembolok RAW

RAW Decode Quality
Kualitas Awakode RAW

Clear RAW Cache
Bersihkan Tembolok RAW

Limit Cache Size to
Batasi Ukuran Tembolok sebesar

%s MBs
%s MB

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

Select Set-Top Box Channels
#!

Apply tags when recording is done
#!

Edit Guide Grid Cell Color
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

Customize file info panel
Sesuaikan panel info berkas

Border size (for overscan)
Ukuran batas (untuk pindai berlebih)

Scrollbar size
Ukuran batang gulung

Enter key action
Masukkan aksi tombol

Play sounds
Gelar suara

Pause video playback when entering Theater View
Jeda gelar balik video saat memasuki Tilik Teater

Show more values at a time in the file info panel
#!

Fade out after inactivity to prevent burn-in
Fade out setelah ketakaktifan guna mencegah burn-in

Disable screen saver in Theater View
Lumpuhkan pengaman layar pada Tilik Teater

Allow file deletion
#!

Allow tagging
#!

Left edge jumps to top in Grid View Styles
#!

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
Lumpuhkan Windows Media Center (berguna jika diluncurkan pada tombol Hijau, dll)

Show home button
Tampilkan tombol home

Show page up and page down buttons
Tampilkan tombol page up dan page down

Show scrollbars
Tampilkan batang gulung

Switch to zone on load
Bertukar ke zona pada saat dimuat

Turn off NumLock on load
Padamkan NumLock pada saat dimuat

Framerate
Laju bingkai

%s fps
#!

Allow special handling on media insertion
Izinkan penanganan khusus pada penyisipan media

Tag menu fields (audio)
Ruas menu tag (audio)

Tag menu fields (image)
Ruas menu tag (citra)

Tag menu fields (video)
Ruas menu tag (video)

Use legacy Direct3D Theater View (not recommended)
#!

Anti-Aliasing
#!

Use Mipmaps for image downscaling
#!

(No Theme)
(Tanpa Tema)

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

Completed
#!

Condition is TRUE
#!

Condition is FALSE
#!

Button Trigger
#!

New Engen Command
#!

is greater than or equal to
lebih besar daripada atau sama dengan

is less than
kurang dari

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Edit MCC Action
Edit Aksi MCC

Edit Blast Action
Edit Aksi Blast

Edit Sleep
Edit Pudar

Edit Run Executable Action
Edit Jalankan Aksi Bereksekusi

Import Pronto Code
Impor Kode Pronto

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

IR Blast
#!

Media Center Command
#!

Run External Program
#!

Add Existing
#!

MCC Step
#!

IR Blast Step
#!

Delay Step
#!

Run Executable Step
#!

Engen Step
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Command
Tambah Perintah

Add Blast
Tambah Blast

Add Run
Tambah Run

Add Wait
Tambah Wait

Edit Remote Command
Edit Perintah Jauh

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Media Center Transceiver
#!

Media Center Remote
Pengontrol Jauh Media Center

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

Please select a command first.
Silakan memilih suatu perintah terdahulu.

JRiver PlayPower
#!

Configure External A/V Equipment for Playback
#!

Remote Control Setup
Tata Pengontrol Jauh

First Stage Complete
Tahap Pertama Rampung

Assign Buttons
Tombol Tugas

Finished!
Selesai!

IR Emitter Setup
#!

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Rename Disc Folders
Ganti Nama Pelipat Cakram

Rename Disc Files
Ganti Nama Berkas-Berkas Cakram

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

Incomplete Shutdown Detected
Tutup Padam Tak Rampung Terdeteksi

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Ringtone Maker
Pembuat Nada Sambung

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Scheduler Task
Tugas Penjadwal

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

Enter Engen server URL here
#!

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Your files are attached and ready to send with this message.
Berkas Anda dilampirkan dan siap untuk dikirimkan bersama surel ini.

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Default Editor
Editor Standar

Add / Edit Programs
Tambah / Edit Program

Mail Recipient
Penerima Surel

Menalto Gallery
Galeri Menalto

Local Web Gallery
Galeri Web Lokal

Web or FTP Server
Peladen FTP atau Web

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

Cloud
#!

Upload Smartlist
#!

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

No modification
Tanpa modifikasi

Limit time to
Batasi waktu ke

Limit size to
Batasi ukuran ke

Limit number to
Batasi nomor ke

Limit of device
Batas gawai

Limit percentage to
Batasi persentase ke

Limit (advanced)
Batas (canggih)

Limit database to
Batasi basis data ke

Mix
Campuran

Only matches of
#!

Only differences of
#!

Only duplicates of
Hanya duplikat dari

Remove duplicates of
Hapus duplikat dari

Expand to full albums
Bentangkan ke album penuh

Sort by
Pilah sesuai

Expand
#!

is not
bukanlah

is true
ialah benar

is false
ialah salah

contains
mengandung

does not contain
tak mengandung

starts with
diawali dengan

does not start with
tak diawali dengan

ends with
berakhir dengan

does not end with
tak berakhir dengan

is greater than
lebih besar daripada

is less than or equal to
kurang dari atau sama dengan

is in the range
dalam jangkauan

is after
sesudah

is before
sebelum

is in the last
di akhir

is not in the last
bukan di akhir

is any
apa pun

is all
semua

is not any
bukan apa ppun

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Smartlist Rules Importer / Exporter
Pengekspor / Pengimpor Kaidah Senarai Pintar

Search Rules Importer / Exporter
Pengekspor / Pengimpor Kaidah Penelusuran

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

Entire Computer
Seluruh Komputer

'My Media' Folders
Pelipat 'Media Saya'

'My Music' Folder
Pelipat 'Musik Saya'

'My Images' Folder
Pelipat 'Citra Saya'

'My Videos' Folder
Pelipat 'Video Saya'

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

Media Import
Impor Media

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
Perincian Imporan

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Television Setup
#!

User location and recording settings
#!

Global settings used for all devices
#!

Service type
#!

Settings for specific hardware type
#!

Capture hardware
#!

Activate IR devices
#!

Channel setup options
#!

Hardware Specific Options
#!

Settings for specific hardware device
#!

Service type and guide data source
#!

XMLTV options
#!

Setup IR emitter
#!

Review configured device profiles
#!

Edit Channel
Edit Saluran

Add Channel
Tambah Saluran

Scan Channels
Pindai Saluran

Channel scanning in progress
Pemindaian saluran sedang dikerjakan

Scan for new channels
#!

Select a device profile
#!

Select a tuner to perform actual scan
#!

Additional channel scanning options
#!

Loading guide data
#!

Connect channels with their corresponding identifiers.
Sambungkan saluran dengan pengidentifikasi bersangkutannya.

Schedule Guide Reloading
#!

Clean up old settings?
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<berkas tak didukung>

<invalid change>
<perubahan tak sahih>

<file path format not supported
#!

try checking convert Windows file path syntax box>
#!

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Transfer Files To PC
Transfer Berkas ke PC

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Hauppauge IR Blaster
#!

Manage Television Devices
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

Record at specified time
Rekam pada waktu yang ditentukan

Cancel Previously Scheduled Recordings
Batalkan Jadwal Rekaman Terdahulu

For Selected Channel
Untuk Saluran Terpilih

Choose where recording takes place
#!

On server or client
#!

Edit Anchor Time
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Edit TV Recording Rules
#!

Video quality preference
#!

Do not record re-runs
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVScanDlg
################################################################################################

Choose the types of channels to scan
Tentukan tipe saluran yang akan dipindai

Configure digital scanning
Konfigurasikan pemindaian digital

Configure analog scanning
Konfigurasikan pemindaian analog

Channels will be loaded using guide data.  Please select how to load the guide.
Saluran akan dimuat dengan menggunakan data panduan. Mohon tentukan cara pemuatannya.

Load Set Top Box Channels
Muat Tata Saluran Kotak Puncak

Capture device and IR blaster.
#!

Load CableCARD Channels
Muat Saluran CableCARD

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

Start recording early by
#!

Stop recording late by
#!

Keep recording after the program ends by
#!

Start recording early (use negative value to start late) by
#!

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
#!

Use negative value to start late
#!

Use negative value to stop early
#!

Hint
#!

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

Browse Server Views
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

Click here to add notes
Klik di sini untuk menambahkan catatan

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

(Default)
(Standar)

Save View
Simpan Tilik

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Media Options
Opsi Media

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

TMDb (themoviedb.org)
#!

Rotten Tomatoes
#!

Metacritic
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, sebagai

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

Display #1
#!

Display #2
#!

Display #3
#!

Display #4
#!

Display #5
#!

Nearest Monitor
Monitor Terdekat

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

Current Playback Display
Tayangan Gelar Balik Sekarang

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

Screen Resolution
Resolusi Layar

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

Horizontal Position
Posisi Horizontal

Vertical Position
Posisi Vertikal

Subtitle Timing
Timing Subjudul

Subtitle Size
#!

Video Stream
Aliran Video

Save Current Time-shifting
Simpan Alih-waktu Sekarang

Blu-ray Menu
#!

Signal
Sinyal

Programs
Program

Lip Sync
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Do not show subtitles
Jangan tampilkan subtitel

Show subtitles in selected language if available
Tampilkan subtitel dalam bahasa yang dipilih jika tersedia

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
Tampilkan subtitel hanya jika bahasa subtitel berbeda dengan bahasa audio

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
Tampilkan subtitel hanya jika bahasa subtitel berbeda dengan bahasa audio, atau jika subtitel berada di berkas sidecar

Always show subtitles
Selalu tampilkan subtitel

Red October Standard (recommended)
Red October Standard  (dianjurkan)

Red October HQ (requires fast computer)
Red October HQ (membutuhkan komputer bertenaga)

Windows merit based (not recommended)
Berbasis merit Windows (tak dianjurkan)

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

HDtracks Settings
Penataan HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
#!

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

Set Levels From Decibel Meter
Tata Aras dari Desibelmeter

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

Concert Hall
Gedung Konser

Arena
#!

Jazz Club
Klub Jazz

Recording Studio
Studio Rekaman

Living Room
Ruang Tamu

6" Subwoofer
#!

8" Subwoofer
#!

10" Subwoofer
#!

12" Subwoofer
#!

15" Subwoofer
#!

Subtle enhancement
Penguatan ringan

Medium enhancement
Penguatan sedang

Pronounced enhancement
Penguatan terlafal

Maximum enhancement
Penguatan maksimum

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

Unknown Filter
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Tempo & Pitch
Tempo & Irama

Output Format
Format Keluaran

Room Correction
Koreksi Ruang

Parametric Equalizer
Ekualiser Parametrik

Parametric Equalizer 2
Ekualiser Parametrik 2

Headphones
Headphone

Volume Leveling
Aras Volume

Tube Amplifier
#!

Analyzer
Penganalisis

Adaptive Volume
Volume Adaptif

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

Small Portable
Portabel Kecil

High Quality Portable
Portabel Mutu Tinggi

Extreme
Ekstrem

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

M3U (relative paths)
M3U (jalur relatif)

M3U (relative paths without leading dot)
M3U (jalur relatif tanpa titik depan)

M3U (full paths)
M3U (jalur lengkap)

M3U (full paths without drive letter)
M3U (jalur lengkap tanpa huruf penggerak)

ASX (relative paths)
ASX (jalur relatif)

ASX (full paths)
ASX (jalur lengkap)

ASX (full paths without drive letter)
ASX (jalur lengkap tanpa huruf penggerak)

WPL (relative paths)
#!

WPL (full paths)
#!

WPL (full paths without drive letter)
#!

M3U8 (relative paths)
#!

M3U (extended)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

DSD Configuration
Konfigurasi DSD

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

FLAC Options
Opsi FLAC

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

MP3 Configuration
Konfigurasi MP3

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

WMA Configuration
Konfigurasi WMA

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

ALSA Audio Settings
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
Penataan Core Audio

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
Penataan Disk Writer

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

Kernel Streaming Settings
Penataan Kernel Streaming

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
Peningkatan membuat gelar balik lebih tahan pelewatan, tetapi di sisi lain juga meningkatkan latensi (waktu yang dibutuhkan untuk jeda, seek, volume, DSP, dll agar mulai bekerja)

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
Gawai Audio Standar

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Weather
Cuaca

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
Konfigurasikan Cuaca

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

Picture Terrain
#!

Spectrum Analyzer
#!

Particle Creation
#!

Ring Creation
#!

Starscope
#!

Image Cube
#!

Tunnel
#!

Oscilloscope
#!

Dot Fountain
#!

3D Pong
#!

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

Visualization Settings
Penataan Visualisasi

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

Sub
#!

SL
KKr

Surround Left
Keliling Kiri

SR
KKn

Surround Right
Keliling Kanan

RL
SKr

Rear Left (used in 7.1)
Samping Kiri (untuk 7.1)

RR
SKn

Rear Right (used in 7.1)
Samping Kanan (untuk 7.1)

RC
#!

Rear Center (used in 7.1)
#!

U1
P1

User 1
Pengguna 1

U2
P2

User 2
Pengguna 2

Dolby Digital (AC3)
Dolby Digital (AC3)

Dolby Digital Plus (E-AC3)
Dolby Digital Plus (E-AC3)

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD

DTS-HD
DTS-HD

DSD over PCM (DoP)
#!

ch
#!

bit
#!

(padded)
#!

kHz
#!

MHz
#!

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(Mutu Terbaik)

(Most compact)
(Paling kompak)

MP3  %dkbps%s
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

AuxIn
AuxIn

Set Top Box
Tata Kotak Puncak

QAM
#!

SAT>IP
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Configure Device
Konfigurasikan Gawai

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

U.S. (50 states + possessions)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

Choose scan mode
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

Input Pin
Pin Masukan

ATSC Closed Caption
#!

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%s has detected a new CD in drive %s but can't get the correct volume information.
%s telah mendeteksi sekeping CD di dalam penggerak %s namun tak mendapatkan informasi volume yang sama.

%s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
Instalasi %s memerlukan setidaknya 20.0 MB ruang disket kosong.

(entertainer)
(penghibur)

(musician)
(musisi)

(singer)
(penyanyi)

<b>Categories</b>
<b>Kategori</b>

<b>File List</b>
<b>Senarai Berkas</b>

<b>How This Works</b>
<b>Cara Kerja</b>

<b>If Registering</b>
<b>Jika Mendaftarkan</b>

<b>If Signing In</b>
<b>Jika Log Masuk</b>

<b>Panes</b>
<b>Pane</b>

<i>(click here to configure)</i>
<i>(klik di sini untuk mengkonfigurasi)</i>

<mouse>
<tetikus>

100 Random Songs
100 Lagu Acak

Abkhazian
Abkhazia

Achinese
Achin

Adding File ot Group
Menambahkan Berkas ke Grup

Adding File to Set%s
Menambahkan Berkas ke Set%s

Afrikaans
Afrika

Afro-Asiatic (Other)
Afro-Asia (Sisanya)

Akkadian
Akkadia

Algonquian languages
Bahasa Algonquia

All of your playlists have been exported to the standard .m3u format.
Seluruh senarai gelaran Anda telah diekspor menjadi format standar .m3u.

Alsatian
Alsatia

Altaic (Other)
Altaik (Sisanya)

Amharic
Amhari

Apache languages
Bahasa Apache

Arabic
Arabi

Aragonese
Aragon

Are you sure you want to delete all channels?
Apakah Anda yakin hendak menghapus seluruh Saluran?

Armenian
Armenia

Aromanian
Aromania

Artificial (Other)
Artifisial(Sisanya)

Assamese
Assam

Asturian
Asturia

Athapascan languages
Bahasa Athapasca

Audio Custom
Audio Suai

Audio Decoder
Pengawasandi Audio

Australian languages
Bahasa Australia

Austronesian (Other)
Austronesia(Sisanya)

Automatically load the program guide this way once a day in the background
Otomatis muat panduan program dengan cara ini sehari satu kali pada latar belakang

Avaric
Avarik

Avestan
Avesta

AVI High
AVI Tinggi

AVI high bandwidth stream
Aliran lebar pita tinggi AVI

Azerbaijani
Azerbaijan

Balinese
Bali

Baltic (Other)
Baltik(Sisanya)

Bamileke languages
Bahasa Bamileke

Banda languages
Bahasa Banda

Bantu (Other)
Bantu(Sisanya)

Batak languages
Bahasa Batak

Belarusian
Belarusia

Berber (Other)
Berber(Sisanya)

Bokmål, Norwegian
Bokmål, Norwegia

Bosnian
Bosnia

Buffer size
Ukuran penyangga

Buginese
Bugin

Bulgarian
Bulgaria

Burmese
Myanmar

Buy T-shirt
Beli Kaos

Cancel Loading Program Guide
Batalkan Pemuatan Panduan Program

Caucasian (Other)
Kaukasia (Sisanya)

Celtic (Other)
Celt(Sisanya)

Central American Indian (Other)
Indian Amerika Tengah (Sisanya)

Central Khmer
Khmer Tengah

Chamic languages
Bahasa Khamik

Classical Newari
Newari Klasik

Classical Syriac
Syria Klasik

Classics
Klasik

Click finish to finish loading the program guide.
Klik selesai untuk menyelesaikan pemuatan pemandu program.

Configuation of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
Konfigurasi untuk kaidah ini belum diterapkan. Untuk mengubah kaidah ini, hapus dan buat kaidah baru.

Confirm Delete All Channels
Tegaskan Penghapusan Seluruh Saluran

Confirm Delete Program
Tegaskan Hapus

Confirm Delete Programs
Tegaskan Hapus

Connected links and downloads.
Tautan dan unduhan terhubung.

Connected Media
Media Tersambung

Convert to same directory as original files
Ubah ke direktori yang sama dengan berkas-berkas asli

Convert to this directory
Ubah ke direktori ini

Cornish
Corn

Corsican
Corsica

Could not do an OpenDrive command on drive %s
Tak dapat melakukan perintah OpenDrive atas penggerak %s

Creoles and pidgins (Other)
Creole dan pidgin (Sisanya)

Creoles and pidgins, English based (Other)
Creole dan pidgin, berbasis Inggris (Sisanya)

Creoles and pidgins, French-based (Other)
Creole dan pidgin, berbasis Prancis (Sisanya)

Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)
Creole dan pidgin, berbasis Portugis (Sisanya)

Croatian
Kroasia

Current Playchart
Grafik Gelaran Sekarang

Currently watching with tuner %d.
sedang ditonton dengan tuner %d.

Cushitic (Other)
Cushitic (Sisanya)

Customize views for Gizmo & WebGizmo
Sesuaikan tilik untuk Gizmo & WebGizmo

Danish
Denmark

Delete All Channels
Hapus Seluruh Saluran

Delete Channel
Hapus Saluran

Delete temporary wave files when encoding is done
Hapus berkas-berkas wave temporer ketika penyandian beres

Delete Zone
Hapus Zona

Deprecate function
Tolak fungsi

Digital TV object not created
Objek TV digital tak dibuat

Double-click here to scan for channels.
Klik dua kali di sini untuk memindai saluran.

Dravidian (Other)
Dravida (Sisanya)

Dutch, Middle (ca.1050-1350)
Belanda, Pertengahan (ca.1050-1350)

Eastern Frisian
Frisia Timur

Edit Channel List
Edit Senarai Saluran

Egyptian (Ancient)
Mesir (Kuno)

English, Middle (1100-1500)
Inggris, Pertengahan (1100-1500)

English, Old (ca.450-1100)
Inggris, Kuno (ca.450-1100)

Error in file operation
Galat dalam operasi berkas

Error initializing CDR drive.
Tak berhasil memulai penggerak CDR.

Estonian
Estonia

Failed creating CD manager control.
Gagal membuat kendali manajer CD.

Failed to copy Listening to information into clipboard.
Gagal menyalin informasi Mendengarkan ke papan klip.

Failed to create MJTSWriterFilter
Gagal membuat MJTSWriterFilter

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
Gagal menemukan antarmuka IFileSinkFilter2 dalam MJTSWriterFilter

Failed to initialize the CD writer.
Gagal menginisialisasi CD writer.

Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
Gagal menyisipkan MJTSWriterFilter ke dalam grafik

Failed to set file name in MJTSWriterFilter
Gagal menata nama berkas dalam MJTSWriterFilter

Faroese
Faroe

Fijian
Fiji

Filipino
Filipina

Finno-Ugrian (Other)
Finno-Ugria (Sisanya)

FLV Medium
FLV Sedang

FLV medium bandwidth stream
Aliran lebar pita sedang FLV

French, Middle (ca.1400-1600)
Prancis, Pertengahan (ca.1400-1600)

French, Old (842-ca.1400)
Prancis, Kuno (842-ca.1400)

Frisian
Frisia

Friulian
Friuli

Galician
Galisia

A galley title is required.
Dibutuhkan judul galeri.

Georgian
Georgia

German, Middle High (ca.1050-1500)
Jerman, Middle High (ca.1050-1500)

German, Old High (ca.750-1050)
Jerman, Old High (ca.750-1050)

Germanic (Other)
Jerman (Sisanya)

Gothic
Gothik

Greek, Ancient (to 1453)
Yunani, Kuno (hingga 1453)

Greek, Modern (1453-)
Yunani, Modern (1453-)

Greenlandic
Greenland

Gujarati
Gujarat

H264-TS High
H264-TS Tinggi

H264-TS High autofps
H264-TS Tinggi otofps

H264-TS high bandwidth stream
H264-TS aliran lebar pita tinggi

H264-TS high bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita tinggi otofps

H264-TS Low
H264-TS Rendah

H264-TS Low autofps
H264-TS Rendah otofps

H264-TS low bandwidth stream
H264-TS aliran lebar pita rendah

H264-TS low bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita otofps

H264-TS Medium
H264-TS Sedang

H264-TS Medium autofps
H264-TS Sedang otofps

H264-TS medium bandwidth stream
H264-TS aliran lebar pita sedang

H264-TS medium bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita sedang otofps

H264-TS Very High
H264-TS Amat Tinggi

H264-TS Very High autofps
H264-TS Amat Tinggi otofps

H264-TS very high bandwidth stream
H264-TS aliran lebar pita amat tinggi

H264-TS very high bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita amat tinggi otofps

Haitian
Haiti

Handheld -- 2GB Audio (shuffled)
Peranti genggam -- 2 GB Audio (dikocok)

Handheld -- 5GB Video (shuffled)
Peranti genggam -- 5 GB Video (dikocok)

Hardware default
Standar perangkat keras

Hawaiian
Hawaii

Hebrew
Ibrani

Icelandic
Eslandia

If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
Jika Anda hendak melakukan penormalan, mohon lumpuhkan penyandian serempak terlebih dahulu.

Inari Sami
Sami Inari

Include tracks from Last.fm (requires subscription)
Sertakan lintas dari Last.fm (membutuhkan langganan)

Include Tracks from Last.fm (requires subscription)
Penyertaan Lintas dari Last.fm (membutuhkan langganan)

Indic (Other)
Indic (Sisanya)

Indo-European (Other)
Indo-Eropa (Sisanya)

Integer mode (requires OSX 10.9 and compatible hardware)
Moda integer (membutuhkan OSX 10.9 dan perangkat keras yang cocok)

Invalid File
Berkas Tak Sahih

Iranian (Other)
Iran (Sisanya)

Irish
Irlandia

Irish, Middle (900-1200)
Irlandia, Pertengahan (900-1200)

Irish, Old (to 900)
Irlandia, Kuno (hingga 900)

Iroquoian languages
Bahasa Iroquoia

J. River appreciates your support.
J. River menghargai dukungan Anda.

J. River audio engine (using DirectShow filter)
Mesin audio J. River (menggunakan tapis DirectShow)

J. River audio engine (using input plug-in)
Mesin audio J. River (menggunakan tertambah masukan)

J. River Install Wizard
Cekatan Instal J. River

J. River login error.
Galat log masuk J. River.

J. River Movie Store
Toko Film J. RIver

J. River video engine (using DirectShow filters)
Mesin video J. River (menggunakan tapis DirectShow)

Javanese
Jawa

JPEG VeryHigh
JPEG Amat Tinggi

Judeo-Arabic
Judeo-Arabi

Judeo-Persian
Judeo-Persia

Kabardian
Kabardia

Kannada
Kanada

Karelian
Karelia

Karen languages
Bahasa Karen

Kashmiri
Kashmir

Khoisan (Other)
Khoisa (Sisanya)

Khotanese
Khotan

Kosraean
Kosraea

Kru languages
Bahasa Kru

Kurdish
Kurdi

Land Dayak languages
Bahasa Land Dayak

Last.fm Track
Lintas Last.fm

Latvian
Latvia

levels of directory structure
tingkatan struktur direktori

Lezghian
Lezghi

Library updated for %d files (%d failures)
Pustaka dimutakhirkan sebanyak %d berkas (%d kegagalan)

Limburgan
Limburg

Lithuanian
Lithuania

Lule Sami
Sami Lule

Luo (Kenya and Tanzania)
Luo (Kenya dan Tanzania)

Luxembourgish
Luxembourg

Macedonia
Makedonia

Macedonian
Makedonia

Madurese
Madura

Malagasy
Maladewa

Malay
Melayu

Maltese
Malta

Manobo languages
Bahasa Manobo

Marshallese
Marshall

Mayan languages
Bahasa Maya

MCI Error
Galat MCI

Media Center receiver
Penerima Media Center

Medium (30kHz @ 24dB/octave)
Sedang (30kHz @ 24dB/oktaf)

Missing Cover Art
Kehilangan Gambar Sampul

Moldavian
Moldavia

Mon-Khmer (Other)
Mon-Khmer(Sisanya)

Mongolian
Mongolia

Mongolian (Cyrillic)
Mongolia (Sirilik)

Mongolian (Mong)
Mongolia (Mong)

Moving multiple TV files in one directory is not supported.
Pemindahan berkas-berkas TV di dalam satu direktori tak didukung.

MP4 High
MP4 Tinggi

MP4 High autofps
MP4 Tinggi otofps

MP4 Low
MP4 Rendah

MP4 Low (best for phones)
MP4 Rendah (terbaik untuk telepon)

MP4 Low autofps
MP4 Rendah otofps

MP4 Medium
MP4 Sedang

MP4 Medium autofps
MP4 Sedang otofps

MP4 Very High
MP4 Amat Tinggi

MP4 Very High autofps
MP4 Amat Tinggi otofps

MPEG2 DVD autofps
MPEG2 DVD otofps

MPEG2-TS High
MPEG2-TS Tinggi

MPEG2-TS High autofps
MPEG2-TS Tinggi otofps

MPEG2-TS high bandwidth stream
MPEG2-TS aliran lebar pita tinggi

MPEG2-TS high bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita tinggi otofps

MPEG2-TS Low
MPEG2-TS Rendah

MPEG2-TS Low autofps
MPEG2-TS Rendah otofps

MPEG2-TS low bandwidth stream
MPEG2-TS aliran lebar pita rendah

MPEG2-TS low bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita rendah otofps

MPEG2-TS Medium
MPEG2-TS Sedang

MPEG2-TS Medium autofps
MPEG2-TS Sedang otofps

MPEG2-TS medium bandwidth stream
MPEG2-TS aliran lebar pita sedang

MPEG2-TS medium bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita sedang otofps

MPEG2-TS PAL High
MPEG2-TS PAL Tinggi

MPEG2-TS PAL high bandwidth stream
MPEG2-TS PAL aliran lebar pita tinggi

MPEG2-TS PAL Low
MPEG2-TS PAL Rendah

MPEG2-TS PAL low bandwidth stream
MPEG2-TS PAL aliran lebar pita rendah

MPEG2-TS PAL Medium
MPEG2-TS PAL Sedang

MPEG2-TS PAL medium bandwidth stream
MPEG2-TS PAL aliran lebar pita sedang

MPEG2-TS Very High
MPEG2-TS Amat Tinggi

MPEG2-TS Very High autofps
MPEG2-TS Amat Tinggi otofps

MPEG2-TS very high bandwidth
MPEG2-TS lebar pita amat tinggi

MPEG2-TS very high bandwidth autofps
H264-TS aliran lebar pita amat tinggi otofps

MPEG2/DVD autofps stream
Aliran MPEG2/DVD otofps

MPEG2/DVD NTSC stream
Aliran NTSC MPEG2/DVD

MPEG2/DVD PAL stream
Aliran MPEG2/DVD PAL

Multiple disc burn has NOT completed. Are you sure you want to ABORT?
Pembakaran multicakram BELUM rampung. Apakah Anda yakin hendak MENGGUGURKAN?

Multiple languages
Bahasa berganda

Munda languages
Bahasa Munda

My Connected Media
Media Terhubung Saya

Nahuatl languages
Bahasa Nahuatl

Ndebele, North
Ndebele, Utara

Ndebele, South
Ndebele, Selatan

Nepali
Nepal

New customers, please create an account and select a subscription option.
Pelanggan baru, silakan membuat akun Anda dan tentukan opsi langganan.

Niger-Kordofanian (Other)
Niger-Kordofanian (Sisanya)

Nilo-Saharan (Other)
Nilo-Sahara (Sisanya)

No language chosen
Tak ada bahasa yang dipilih

No linguistic content
Tak ada isi linguistik

No providers avaialble for the selected country / postal code
Tak ada penyedia yang tersedia untuk negara / kode pos yang dipilih

Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
Penormalan tak memungkinkan dilakukan ketika tengah mengerjakan penyandian serempak.

Normalize to %s%% before encoding
Normalkan ke %s%% sebelum menyandikan

Norse, Old
Norse, Tua

North American Indian
Indian Amerika Utara

Northern Frisian
Frisia Utara

Northern Sami
Sami Utara

Norwegian Nynorsk
Nynorsk Norwegia

Not Recently Played
Bukan Barusan Digelar

Nubian languages
Bahasa Nubia

Occitan
Occita

Occitan (post 1500)
Occitan (pasca 1500)

Official Aramaic (700-300 BCE)
Aramaik Resmi (700-300 BCE)

Ok
Oke

Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
Opsi > Peranti Genggam > Manajemen Gawai > Deteksi Ulang Gawai

Ossetian
Ossetia

Otomian languages
Bahasa Otomia

Output file location cannot be empty
Lokasi berkas keluaran tak boleh kosong.

Over the air signal (ATSC tuners only)
Sinyal lewat udara (khusus tuner ATSC)

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
Pemilik dari isi terproteksi yang coba Anda akses mempersyaratkan Anda untuk terlebih dahulu menatar beberapa komponen digital rights management (DRM) Microsoft di komputer Anda.

Papuan (Other)
Papua (Sisanya)

Permissive (50kHz @ 24dB/octave)
Permisif (50kHz @ 24dB/oktaf)

Persian
Persia

Persian, Old (ca.600-400 B.C.)
Persia, Kuno (ca.600-400 B.C.)

Philippine (Other)
Filipina (Sisanya)

Phoenician
Phoenicia

Play files from memory instead of disk (not zone-specific)
Gelar berkas dari memori alih-alih disket (bukan zona spesifik)

Please change this option and try again.
Mohon ubah opsi ini dan coba lagi.

Please choose either jpg or bmp format
Silakan pilih sebuah format JPG atau BMP

Please enter a positive number for Tranport Stream ID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk ID Aliran Transpor

Please enter your HDtracks username and password.
Silakan masukkan nama pengguna dan sandi lewat HDtracks Anda.

Please select an input on the analog capture device that receives signal from set top box
Silahkan pilih masukan pada gawai tangkapan analog yang akan menerima sinyal dari kotak tata-puncak

Please select at least two tracks, and then try again.
Silakan pilih setidak-tidaknya dua lintas, lalu coba lagi.

Please shorten your filenames and or paths and try again.
lalu coba lagi.

Podcasts by Date
Podcast Menurut Tanggal

Postal / zip code
Kode pos / ZIP

Prakrit languages
Bahasa Prakrit

Provençal, Old (to 1500)
Provençal, Tua (hingga 1500)

Quicktime engine
Mesin Quicktime

Read more
Baca selengkapnya

Record and encode simultaneously
Rekam dan sandikan serempak

Recording %s
Merekam %s

Remove %s library files.
Hapus berkas pustaka %s

Reserved for local use
Dipesan untuk pemakaian lokal

Resize Image
Ukur Ulang Citra

Romance (Other)
Romance (Sisanya)

Safe (24kHz @ 48dB/octave)
Aman (24kHz @ 48dB/oktaf)

Salishan languages
Bahasa Salisha

Same as source
Sama dengan sumber

Sami languages (Other)
Bahasa Sami (Sisanya)

Samoan
Samoa

Sardinian
Sardinia

Scan for Channels
Pindai Saluran

Scots
Skotlandia

Screen grab not available with madVR
Genggam layar tak tersedia dengan madVR

The selected Monster Streamcast device is not available on the system.
Gawai Monster Streamcast yang dipilih tak tersedia pada sistem.

Semitic (Other)
Semit (Sisanya)

Serbian
Serbia

Sicilian
Sisilia

Sign Languages
Bahasa Prokem

Sino-Tibetan (Other)
Sino-Tibet (Sisanya)

Siouan languages
Bahasa Siouan

Skolt Sami
Sami Skolt

Slavic (Other)
Slavia (Sisanya)

Small Images & Videos
Citra Kecil & Video

Sogdian
Sogdia

Songhai languages
Bahasa Songhai

Sorbian
Sorbia

Sorbian languages
Bahasa Sorbia

Sotho, Southern
Sotho, Selatan

South American Indian (Other)
Indian Amerika Selatan (Sisanya)

Southern Altai
Altai Selatan

Southern Sami
Sami Selatan

Southern Sotho
Sotho Selatan

The specified media type or media suptype is invalid. Code=0x%x
Tipe atau subtipe media yang ditetapkan tak sah. Kode=0x%x

Start Recording
Mulai Merekam

Stop Recording
Stop Merekam

Store tags in external sidecar files if the file type does not support tagging
Simpan tag di dalam berkas jika tipe berkas tak mendukung penempelan tag

Strength
Daya

Sumerian
Sumeria

Sundanese
Sunda

Swiss German
Jerman Swiss

Syriac
Suriah

Tahitian
Tahiti

Tai (Other)
Tai (Sisanya)

There was a problem trying to send email.
Terjadi masalah sewaktu mencoba mengirimkan surel.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
Episode ini tak lagi memenuhi kriteria "Simpan" yang Anda pilih pada properti Umpan.

This episode will be downloaded automatically.
Episode ini akan diunduh otomatis.

This is a checkbox
Ini adalah kotak centang

This is a static control.  It can contain any text.
Ini adalah sebuah kontrol statis yang hanya bisa memuat teks.

This provides only mild security, but should prevent others from messing with your galleries. Do not use a valuable password as it will occasionally be emailed back to you in cleartext.
Ini sekadar menyediakan keamanan sederhana, tetapi dapat mencegah orang lain mengacaukan galeri Anda. Jangan gunakan sandi lewat yang bernilai karena akan dikirim balik kepada Anda dalam teks bersih.

This will permanently delete %d programs from disk.
%d

This will permanently delete the program '%s' from disk.
%s

Tibetan
Tibet

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Load Library'.
Untuk menggunakan server ini dari komputer lain pada jaringan lokal Anda, pilih komputer tersebut pada pohon (Digelar Sekarang > Digelar dari) dan klik 'Muat Pustaka'.

Todo
Rencana

Tonga (Tonga Islands)
Tonga (Kepulauan Tonga)

Transfer to PC
Transfer ke PC

Tupi languages
Bahasa Tupi

Turkish
Turki

Tuvinian
Tuvinia

Type a name of a new language to create, or select an existing langauge to update
Ketik nama bahasa baru yang akan dibuat, atau pilih bahasa yang sudah ada untuk dimutakhirkan

type here
ketik di sini

Ugaritic
Ugaritik

Uncoded languages
Bahasa tak terkode

Undetermined
Tak ditentukan

Unknown type
Tipe asing

Unlink From %s
Lepas Taut dari %s

Unnkown Filter
Tapis Asing

Updating Library
Memutakhirkan Pustaka

Use fullscreen exclusive mode for drawing
Pakai moda eksklusif layar penuh untuk penggambaran

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.
Gunakan opsi ini untuk menghapus informasi panduan program yang sudah ada, dan membatalkan terulanginya pemuatan panduan program.

Video Audio Renderer
Penyaji Video Audio

Video Custom WMV
WMV Suai Video

Video Custom WMV Profile
Profil WMV Suai Video

Video Decoder
Pengawasandi Video

Video renderer (with integrated decoding)
Penyaji video (dengan pengawasandian terpadu)

Vietnamese
Vietnam

Wakashan languages
Bahasa Wakasha

Welsh
Wales

Western Frisian
Frisia Barat

Wikipedia, the free encyclopedia
Wikipedia, ensiklopedia bebas

wire in cancel subscription.
kirimkan pembatalan langganan

WMV High
WMV Tinggi

WMV high bandwidth
WMV lebar pita tinggi

WMV Low
WMV Rendah

WMV low bandwidth
WMV lebar pita rendah

WMV Medium
WMV Sedang

WMV medium bandwidth
WMV lebar pita sedang

The XMLTV file is not valid, or does not contain any program information.
Berkas XMLTV tak sahih, atau tak memuat informasi program apa pun.

The XMLTV identifier is used when loading XMLTV program guide data.  It tells the program what the channel will be called inside the XMLTV file.
Pengindentifikasi XMLTV ketika memuat data panduan program XMLTV. Pengindentifikasi XMLTV menyampaikan pada program saluran mana yang dipanggil di dalam berkas XMLTV>

You have disabled the option to allow %s to update tags.
Anda telah melumpuhkan opsi untuk memperbolehkan %s memutakhirkan tag.

You have successfully configured how to load program guide data.
Anda berhasil mengkonfigurasi cara pemuatan data panduan program.

Yupik languages
Bahasa Yupik

Zande languages
Bahasa Zande

